Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

J'envoie de l'amour à travers des gâteaux de riz gluant vert.

Pendant le Têt (Nouvel An lunaire vietnamien), M. Than prépare chaque jour des centaines de bánh chưng (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens) pour aider les habitants de Buño Hô (Dak Lak). Il perpétue ainsi l'esprit de solidarité et les traditions de son quartier.

Báo Nông nghiệp Việt NamBáo Nông nghiệp Việt Nam13/02/2026

Coffrets Têt : Pour que la flamme de la tradition perdure.

À l'approche du Têt (Nouvel An lunaire), les vents qui soufflent sur les sols basaltiques rouges des Hauts Plateaux du Centre se font de plus en plus froids. Dès l'aube, alors que le brouillard enveloppe encore les plantations de café, les habitants de certains quartiers de Buon Ho, dans la province de Dak Lak , se rassemblent et leurs récits, simples mais touchants, dissipent le froid hivernal.

Bà Liên cắt lá dong ở vườn nhà mang đến nhà ông Thân nhờ gói bánh chưng. Ảnh: Đình Du. 

Mme Lien a cueilli des feuilles de bananier dans son jardin et les a apportées chez M. Than pour qu'il les utilise pour emballer des bánh chưng (gâteaux de riz vietnamiens). Photo : Dinh Du.

Leur point de rencontre était la maison de M. Nguyen Duc Than. M. Than, âgé de 50 ans, habite au 4/15 rue Cao Xuan Huy. Dès l'aube, l'endroit était animé. Les familles du quartier apportaient du riz gluant trempé la veille, des haricots mungo lavés, de la poitrine de porc Ede marinée, ainsi que des feuilles de calebasse, des feuilles de bananier et de la ficelle pour ficeler les gâteaux… pour les confier à M. Than, considéré comme le meilleur boulanger du quartier. Avec générosité et bienveillance, M. Than s'est chargé d'emballer les gâteaux, contribuant ainsi à perpétuer la tradition de leur confection pour le culte des ancêtres lors de la fête du printemps.

Trong mắt bà Bình, ông Thân không chỉ là người 'khéo tay nhất phường' mà còn là người giữ lửa cho chiếc bánh truyền thống. Ảnh: Đình Du.

Pour Mme Binh, M. Than n'est pas seulement le « meilleur pâtissier du quartier », mais aussi celui qui perpétue la tradition de ce gâteau. Photo : Dinh Du.

La maison de M. Than est nichée au milieu de caféiers et de durians, et ces derniers jours, la maison et la cour résonnent des rires et des bavardages des voisins. On vient déposer des ingrédients, d'autres s'arrêtent pour observer comment emballer les fruits, et les enfants courent partout en admirant les couches soigneusement disposées de feuilles de bananier et de dong vertes.

Gói bánh không khó, nhưng để bánh đẹp, chín đều, không sống, không nhão thì phải có kinh nghiệm và sự tỉ mỉ. Ảnh: Đình Du.

Enrober les raviolis n'est pas difficile, mais pour qu'ils soient beaux, cuits uniformément, ni pas assez cuits ni détrempés, il faut de l'expérience et une grande minutie. Photo : Dinh Du.

Dans un coin de la maison, M. et Mme Than ajustaient méticuleusement chaque ficelle, chaque pli de feuille, dosaient le riz gluant, les haricots et la viande pour obtenir une forme parfaitement ronde, puis les enveloppaient et les nouaient rapidement. Chaque bánh chưng carré et chaque bánh tét parfaitement rond semblaient incarner le soin et l'expérience de ce couple enraciné dans cette terre basaltique depuis près de 30 ans.

Ông Thân cho rằng, bánh chưng, bánh tét đã trở thành sợi dây kết nối những người xa quê với truyền thống tổ tiên bao đời qua. Ảnh: Đình Du.

M. Than estime que le bánh chưng et le bánh tét sont devenus, depuis des générations, un lien entre ceux qui sont loin de chez eux et les traditions de leurs ancêtres. Photo : Dinh Du.

« Envelopper les gâteaux de riz n'est pas difficile, mais pour qu'ils soient beaux, cuits uniformément, ni pas assez cuits ni détrempés, il faut un peu de minutie. Chaque gâteau n'est pas seulement un plat traditionnel du Têt, mais aussi un symbole de retrouvailles et de lien avec nos racines. Dans cette région des Hauts Plateaux du Centre, ma famille et les autres familles qui apportent les ingrédients pour confectionner les gâteaux viennent toutes d'autres régions et sont venues s'y installer. C'est pourquoi le bánh chưng et le bánh tét sont devenus un lien unissant ceux qui sont loin de chez eux à leurs traditions ancestrales », a déclaré M. Than avec bienveillance.

La chaleur du printemps qui vient des choses simples

Depuis des décennies, pendant le Têt (Nouvel An lunaire vietnamien), M. et Mme Than préparent chaque jour des centaines de bánh chưng et de bánh tét (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens) pour les habitants du quartier. Leur particularité ? Ils offrent ce service gratuitement. Les habitants du quartier le comprennent et, lorsqu’ils apportent des ingrédients, ils n’offrent qu’un petit présent de leur région d’origine – parfois une douzaine d’œufs, parfois un bouquet de légumes du jardin – en guise de remerciement sincère.

Ông Thân là nhân viên Đội sản xuất số 8, Công ty TNHH một thành viên Cà phê 15 thuộc Quân khu 5, Bộ Quốc phòng. Ảnh: Đình Du.

M. Than est employé de l'équipe de production n° 8 de la société à responsabilité limitée unipersonnelle Coffee 15, relevant de la région militaire n° 5 du ministère de la Défense nationale . Photo : Dinh Du.

Non seulement il prépare des bánh chưng (gâteaux de riz vietnamiens traditionnels) chez lui, mais de la mi-décembre jusqu'au 30e jour du Têt (veille du Nouvel An lunaire), M. Than se rend également au domicile de familles monoparentales, de personnes âgées ou de familles débordées par leur travail pour les aider à confectionner des bánh chưng. Il apporte à chaque foyer son savoir-faire, son dévouement et l'ambiance chaleureuse du Têt. Partout où résonnent les rires autour du pot de bánh chưng, on retrouve cet homme robuste au visage hâlé et aux mains calleuses… mais au regard bienveillant.

Hình ảnh vợ chồng ông Thân cặm cụi bên chồng lá dong xanh thẫm gói giúp bánh cho hàng xóm đã trở thành một nét đẹp rất riêng của phường Buôn Hồ. Ảnh: Đình Du.

L'image de M. et Mme Than emballant avec soin des gâteaux pour leurs voisins dans des feuilles de bananier vert foncé est devenue une caractéristique unique et charmante du quartier de Buon Ho. Photo : Dinh Du.

Peu de gens savent qu'en dehors de son travail, M. Than est employé de l'équipe de production n° 8 de la société de café n° 15, sous l'autorité de la région militaire n° 5 du ministère de la Défense nationale. Son quotidien est lié aux vastes plantations de café, aux sols basaltiques rouges et au climat venteux et ensoleillé. C'est peut-être l'environnement rigoureux et le sens des responsabilités qui règnent au sein de son unité qui ont inculqué à M. Than une grande compassion et le désir de partager avec la communauté.

Vợ chồng ông Thân gói giúp người dân trong vùng hàng trăm kí bánh chưng, bánh tét nhưng điều đặc biệt không lấy một đồng công nào. Ảnh: Đình Du.

M. et Mme Than ont aidé les habitants à emballer des centaines de kilos de bánh chưng et de bánh tét (gâteaux de riz traditionnels vietnamiens), et, chose remarquable, ils n'ont rien demandé en retour. Photo : Dinh Du.

Mme Pham Thi Binh (60 ans, habitante du quartier de Buon Ho) parle toujours de M. Than avec beaucoup de respect. À ses yeux, M. Than n'est pas seulement le « meilleur pâtissier du quartier », mais aussi celui qui perpétue la tradition du gâteau traditionnel. « De nos jours, alors que de nombreuses familles achètent des gâteaux tout prêts au marché par commodité, se réunir pour les emballer est devenu moins fréquent. Cependant, grâce à M. et Mme Than, beaucoup de familles ici continuent de faire vivre la tradition, préparant elles-mêmes les ingrédients, se réunissant pour emballer les gâteaux, veillant toute la nuit à surveiller la cuisson, bercées par le crépitement du bois dans le froid des Hauts Plateaux du Centre », raconte Mme Binh.

Những ngày cận Tết, nhà ông Thân luôn rực lửa bởi những nồi bánh chưng, bánh tét nấu giúp hàng xóm. Ảnh: Lê Minh.

Dans les jours précédant le Têt (Nouvel An lunaire), la maison de M. Than est toujours en pleine effervescence : il prépare des bánh tchương et des bánh tét (gâteaux de riz vietnamiens traditionnels) pour ses voisins. Photo : Le Minh.

Après une nuit passée à veiller sur les marmites de gâteaux de riz gluant, une nouvelle journée se lève. La brume matinale enveloppe encore les allées, et la fumée qui s'élève des marmites derrière la maison de M. Than se mêle à la légère odeur du café. Le murmure des conversations et les rires des enfants adoucissent la fraîcheur. Dans cette atmosphère, l'image de M. et Mme Than s'affairant avec application à leurs piles de feuilles de bananier d'un vert profond est devenue une beauté unique du quartier de Buon Ho. Cette camaraderie chaleureuse imprègne le quartier, si bien qu'à chaque fête du Têt, les habitants se sentent encore plus proches et fidèles à cette tradition simple et pourtant si vivante.

Le Têt passera, les gâteaux disparaîtront, mais le sentiment de solidarité et d'entraide demeurera. Le simple partage de M. et Mme Than rend la saveur du Têt encore plus mémorable dans le cœur des habitants du quartier de Buon Ho.

Source : https://nongsanviet.nongnghiepmoitruong.vn/gui-tinh-vao-banh-chung-xanh-d797498.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Jeux d'enfants

Jeux d'enfants

rues de Saigon

rues de Saigon

Le bonheur vient des choses simples.

Le bonheur vient des choses simples.