Les plateformes de commerce électronique transfrontalier offrent de grands avantages aux entreprises exportatrices vietnamiennes. (Photo : HA ANH)
Cependant, la croissance étant considérée comme la plus rapide en Asie du Sud-Est, elle pose également de nouveaux défis, non négligeables, en matière de gestion fiscale.
Il s'agit de la capacité de gérer pleinement les sources de revenus et les contribuables, d'appliquer une gestion moderne et efficace, conformément aux pratiques internationales sur le principe de la gestion de la conformité basée sur les risques sur la base de grandes bases de données de commerce électronique construites à partir de bases de données de gestion fiscale et de bases de données de gestion de l'État sur le commerce électronique des ministères et branches concernés.
Ces derniers temps, la Direction générale des impôts a déployé des efforts pour mettre en œuvre de nombreuses solutions visant à renforcer la gestion fiscale des activités de commerce électronique nationales et transfrontalières. Elle a mis en œuvre de manière drastique des mesures et solutions à court et à long terme, conformément à ses fonctions et missions, auprès de chaque agence fiscale et de chaque agent des impôts afin de renforcer la gestion fiscale des activités de commerce électronique. Parmi ces mesures figurent : la recommandation au gouvernement et la soumission à l'Assemblée nationale de plusieurs textes juridiques relatifs à la fiscalité afin de consolider le cadre juridique de la gestion fiscale des activités de commerce électronique ; le renforcement de la responsabilité des ministères, des branches, des propriétaires de plateformes de commerce électronique, des fournisseurs étrangers et de leurs partenaires au Vietnam ; l'organisation de la propagande et le soutien aux contribuables sous des formes diverses et efficaces, contribuant ainsi à la diffusion des politiques de l'État visant à développer un commerce électronique sain, compétitif et durable, dans le respect des lois nationales.
Par ailleurs, la Direction générale des impôts a déployé des applications informatiques pour faciliter les démarches fiscales électroniques des entreprises et des particuliers e-commerce, garantissant ainsi le niveau 4.0. Le portail d'information électronique pour les fournisseurs étrangers a ainsi été officiellement mis en service. Il permet aux fournisseurs étrangers de s'enregistrer, de déclarer et de payer leurs impôts directement depuis n'importe où dans le monde . À ce jour, 94 fournisseurs étrangers ont déclaré et payé des impôts, pour un montant total de plus de 14 500 milliards de dongs. La base de données e-commerce, collectée auprès de nombreuses sources d'information, est en cours de constitution et d'exploitation officielle, conformément à la réglementation. Cette base de données est centralisée au sein de la Direction générale des impôts afin d'aider les autorités fiscales locales à l'exploiter et à l'utiliser dans la gestion fiscale des activités e-commerce.
Français Diriger la mise en œuvre des travaux d'inspection et d'examen auprès des autorités fiscales à tous les niveaux, en se concentrant sur les groupes de contribuables ayant des activités liées au commerce électronique et aux plateformes numériques afin de prévenir les pertes de revenus et de renforcer la sensibilisation au respect de la législation fiscale des organisations et des particuliers exerçant des activités de commerce électronique ; Mener des activités de coopération internationale avec les autorités fiscales des pays et des organisations internationales (OCDE, FMI, BM, BAD, JICA, ...) pour la recherche et le partage d'expériences en matière de gestion fiscale des activités de commerce électronique. Participer à la recherche, au développement et à la préparation du contenu et des procédures pour la signature de l'Accord multilatéral sur la répartition des bénéfices des activités commerciales de services numériques (MLC).
Concernant la coordination des ministères et des branches, la Direction générale des impôts a déclaré qu'afin de renforcer la gestion de l'État en général et la gestion fiscale des activités de commerce électronique en particulier, le ministère des Finances (Direction générale des impôts) a étroitement coordonné avec les agences de gestion de l'État concernées dans le domaine du commerce électronique en signant des accords de coordination, conseillant au gouvernement de publier la directive n° 18/CT-TTg du 30 mai 2023 sur la promotion de la connexion et du partage de données pour servir le développement du commerce électronique, lutter contre les pertes fiscales et assurer la sécurité monétaire.
Français En conséquence, le ministère de la Sécurité publique et le ministère des Finances (Direction générale des impôts) ont achevé la connexion et le partage de la base de données nationale de la population afin de procéder à une révision synchrone de la base de données nationale de la population avec la base de données des codes fiscaux. À ce jour, si l'on calcule sur la base du nombre de codes fiscaux hors personnes à charge et de codes fiscaux sans obligations fiscales ou sans informations papier (carte d'identité, CCCD), plus de 90 % de la révision et de la synchronisation de la base de données du ministère de la Sécurité publique avec la base de données des codes fiscaux ont été réalisées pour mettre en œuvre la conversion de l'utilisation de l'CCCD comme code fiscal conformément à la réglementation. Le ministère des Finances (Direction générale des impôts) a achevé l'intégration de l'utilisation des comptes d'identification électronique (VneID) avec les plateformes de gestion fiscale des autorités fiscales. En conséquence, il y a eu 663 157 connexions à ce jour, avec un total de 400 791 accès citoyens.
Français Le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère de l'Information et des Communications et la Banque d'État ont initialement achevé le partage de bases de données avec la Direction générale des impôts, notamment : les données de 929 sites Web fournissant des services de commerce électronique ; les données de 130 organisations opérant dans les domaines des télécommunications, de la publicité, de la radio et de la télévision ; les données sur les comptes de paiement de plus de 9 millions d'organisations et de plus de 121 millions de particuliers dans 96 banques commerciales. Les 5 ministères et branches : le ministère des Finances, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de l'Industrie et du Commerce, le ministère de l'Information et des Communications et la Banque d'État ont conclu l'accord sur un plan détaillé pour mettre en œuvre la Directive 18/CT-TTg sur la connexion et le partage de données par voie électronique, régulièrement, en assurant un soutien opportun à la gestion fiscale des activités de commerce électronique.
Jusqu'à présent, le secteur fiscal a abordé les activités de commerce électronique en fonction des plateformes ayant des activités de commerce électronique pour appliquer des mesures de gestion fiscale appropriées, notamment 8 groupes de plateformes : les salles de marché de commerce électronique ; les sites Web/applications de commerce électronique, les plateformes de réseaux sociaux, les plateformes de transport, d'expédition et de livraison ; les plateformes d'agents, les plateformes d'abonnement, les plateformes publicitaires et les plateformes de magasins d'applications.
Français En outre, le secteur fiscal classe également les contribuables participant à des activités de commerce électronique en deux groupes principaux : la fourniture de biens et services nationaux (y compris : les propriétaires de plateformes ayant des activités de commerce électronique, les organisations et les particuliers fournissant des biens et services nationaux via des salles de marché de commerce électronique, des réseaux sociaux et d'autres plateformes) ; la fourniture de biens et services transfrontaliers (y compris : les fournisseurs étrangers sans établissement stable au Vietnam menant des activités de commerce électronique, les entreprises basées sur des plateformes numériques avec des organisations et des particuliers au Vietnam ; les organisations et les particuliers vietnamiens dont les revenus proviennent de la publication de produits et de contenus d'information numérique sur des plateformes étrangères ; les organisations et les particuliers fournissant des biens et services transfrontaliers via des salles de marché de commerce électronique et d'autres plateformes).
À l'avenir, les politiques fiscales et les politiques juridiques spécialisées devront être renforcées, modifiées et complétées afin de couvrir l'ensemble des activités de commerce électronique, tout en créant des conditions favorables à la déclaration fiscale, au paiement et à l'utilisation de factures électroniques pour les organisations et les particuliers exerçant des activités de commerce électronique. Concernant le renforcement de la propagande et du soutien, la Direction générale des impôts du ministère des Finances poursuit la mise en œuvre des programmes de propagande et de soutien aux contribuables qui ont fait leurs preuves par le passé, tels que la propagande dans les médias (journaux, radio, télévision, etc.), l'organisation de dialogues directs avec les contribuables, la mise en place de lignes d'assistance téléphonique 24h/24 et 7j/7, et la mise en œuvre de communications via les ambassades, les associations d'entreprises étrangères au Vietnam et les grands cabinets de conseil fiscal.
Par ailleurs, afin de promouvoir davantage la communication auprès des contribuables exerçant des activités de commerce électronique, la Direction générale des impôts publiera prochainement une lettre ouverte à l'attention des organisations et des particuliers e-commerce concernant la déclaration et le paiement des impôts, afin de les sensibiliser et de les sensibiliser au respect des lois fiscales. Parallèlement, afin de renforcer la gestion fiscale des fournisseurs étrangers, la Direction générale des impôts collaborera avec la plateforme de commerce électronique vietnamienne pour guider les organisations et les particuliers étrangers e-commerce dans l'enregistrement, la déclaration et le paiement des impôts sur son portail.
Concernant le renforcement de la base de données du commerce électronique et la mise en œuvre de la gestion des risques, le secteur fiscal continue de la réviser et de l'enrichir à partir des sources d'information des ministères, des services et des organisations professionnelles de l'écosystème du commerce électronique. Sur la base des données collectées, le secteur fiscal continue d'organiser les données, d'analyser les risques, notamment en utilisant des méthodes d'apprentissage automatique (application de l'intelligence artificielle pour traiter les données), d'émettre des alertes et de déployer des mesures de gestion fiscale adaptées à chaque entité exerçant des activités de commerce électronique, conformément au principe de gestion des risques.
En ce qui concerne la modernisation de l'administration fiscale, le secteur fiscal continue de moderniser la gestion de la collecte et du paiement des impôts, en particulier pour les contribuables qui sont des ménages d'entreprises et des particuliers, dans le sens de créer des conditions maximales favorables à la mise en œuvre des obligations de déclaration et de paiement des impôts par voie électronique.
En ce qui concerne la coordination entre les ministères et les branches, la Direction générale des impôts et le ministère des Finances continueront de promouvoir la coordination, la connexion et le partage d'informations entre les ministères et les branches dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 18/CT-TTg sur la promotion de la connexion et du partage de données pour servir le développement du commerce électronique, lutter contre les pertes fiscales et assurer la sécurité monétaire pour renforcer la gestion par l'État des activités de commerce électronique en général et la gestion fiscale en particulier.
Source
Comment (0)