
Ce document représente un bond en avant considérable dans la réflexion sur le développement.
Selon la déléguée Trinh Thi Tu Anh, le thème du congrès, « Sous le glorieux drapeau du Parti, unissons-nous pour atteindre les objectifs de développement du pays d'ici 2030 ; autonomie stratégique, autosuffisance, confiance en soi et progrès significatif à l'ère de l'ascension de la nation vers la paix , l'indépendance, la démocratie, la prospérité, la civilisation, le bonheur et une progression constante vers le socialisme », a démontré toute sa portée stratégique. Profondément imprégné de l'esprit d'autonomie et d'autosuffisance nationales, ce thème place la volonté et l'intelligence de plus de 100 millions de Vietnamiens – notre ressource la plus précieuse – au cœur de la réalisation, sous l'égide du Parti, d'un développement prospère, civilisé et heureux, et d'une progression constante vers le socialisme. Il s'agit d'une déclaration d'une portée stratégique indéniable, porteuse de l'esprit d'une ère nouvelle et d'une forte conviction en l'autonomie et l'autosuffisance nationales.
Le Secrétaire général a affirmé que la plus grande richesse du Vietnam ne réside ni dans ses minéraux, ni dans sa position géostratégique, mais dans ses 106 millions de citoyens, travailleurs, créatifs, patriotes, solidaires, avides d'apprendre et capables de surmonter les difficultés. Cette affirmation cristallise la pensée des dirigeants et témoigne de la volonté et de la détermination politiques sans faille du Parti pour cette nouvelle ère de développement. Il ne s'agit pas seulement d'un programme pour un mandat, mais aussi d'une orientation stratégique pour cette « ère de l'essor national », visant la puissance et la prospérité.
Le projet de rapport politique du XIVe Congrès national marque un tournant, une innovation fondamentale dans l'approche et la structure du document. Pour la première fois, la fermeté du leadership du Parti se manifeste par la consolidation de trois piliers essentiels – le rapport politique, le rapport socio-économique et le rapport de synthèse sur la construction du Parti – en un ensemble unifié et concis. Cette intégration garantit non seulement une cohérence optimale entre la pensée et l'action, mais illustre également l'esprit de clarté et de simplicité qui caractérise l'ensemble du document.
Plus important encore, ce document témoigne d'une avancée majeure dans la réflexion sur le développement, actualisant rapidement une série de décisions stratégiques récemment émanant du Politburo. Il crée ainsi une dynamique immédiate et puissante pour un développement rapide et durable, et constitue un socle politique solide permettant à l'ensemble du Parti, du peuple et de l'armée de concrétiser l'aspiration à un Vietnam fort d'ici 2045 – une vision intemporelle et ancrée dans l'histoire.
Dans son analyse des limites et des faiblesses, la déléguée Trinh Thi Tu Anh a notamment souligné, au dernier paragraphe de la page 11 concernant la culture : « Le marché culturel se développe lentement. L’environnement culturel est loin d’être sain ; l’éthique sociale montre encore des signes de dégradation. » Or, la réalité sociale démontre que les valeurs éthiques fondamentales de la nation, telles que le patriotisme, l’amour mutuel et la solidarité, sont toujours préservées et fortement promues, surtout dans les situations difficiles (épidémies, catastrophes naturelles). La dégradation éthique la plus grave se manifeste aujourd’hui dans certains domaines seulement.
Le délégué a proposé de la réviser comme suit : « L’éthique sociale a montré, sous certains aspects, des signes de détérioration », afin de garantir l’objectivité scientifique de l’évaluation, tout en contribuant à renforcer la confiance du public et à concentrer les ressources sur la résolution des problèmes importants, améliorant ainsi efficacement l’éthique sociale.
Au paragraphe 2, page 12, concernant la science et la technologie, la déléguée Trinh Thi Tu Anh a déclaré : « Le mécanisme, les politiques, les ressources d’investissement, la gestion financière dans le domaine de la science et de la technologie, ainsi que le régime de traitement des intellectuels, ne sont pas adaptés. » Elle a ajouté que, récemment encore, la gestion des sujets de recherche restait fortement administrative, depuis l’approbation, l’organisation, la mise en œuvre, l’évaluation, l’acceptation et la diffusion des résultats. Elle propose donc de reformuler ainsi : « Le mécanisme, les politiques, les ressources d’investissement, la gestion administrative, le financement dans le domaine de la science et de la technologie, ainsi que le régime de traitement des intellectuels, ne sont pas adaptés. »
Au paragraphe 3, page 12, « Les services de santé présentent encore de nombreuses limites, en particulier les soins de santé primaires et la médecine préventive », le délégué a proposé de compléter la gestion de la sécurité alimentaire, qui comporte encore de sérieuses lacunes ; la production et le commerce de marchandises contrefaites et de mauvaise qualité restent complexes et à grande échelle.
Prioriser l'investissement et la construction d'infrastructures énergétiques
Commentant le programme d'action, la déléguée Trinh Thi Tu Anh a suggéré d'y ajouter le contenu suivant : « construire et perfectionner le système institutionnel et les politiques relatives aux outils économiques de protection de l'environnement, sur la base de l'application du principe du pollueur-payeur, notamment : taxes, redevances, dépôts, création et exploitation de marchés du carbone, indemnisation des dommages environnementaux et paiement des services environnementaux ».
Ce principe constitue le fondement de l'utilisation des outils économiques pour orienter les comportements des organisations et des individus vers la protection de l'environnement. Concernant les avancées stratégiques présentées au point c, les délégués ont unanimement approuvé et salué la perspective d'investir dans les infrastructures énergétiques afin de répondre aux exigences d'un développement socio-économique novateur.
En particulier, la construction d'un certain nombre de centrales nucléaires de taille appropriée, dotées de technologies avancées et de niveaux de sûreté adéquats (notamment les petites centrales nucléaires modulaires - SMR), parallèlement au développement de projets d'énergies renouvelables, est nécessaire et judicieuse.
Les délégués ont suggéré de porter une attention particulière aux points suivants : Mise en œuvre du programme national de développement de l’énergie nucléaire : Construction des infrastructures nationales nécessaires au développement de l’énergie nucléaire. Les projets nucléaires ne sont pas de simples projets énergétiques, mais un engagement national en faveur de la sûreté et de la sécurité nucléaires. La mise en place d’un cadre juridique et réglementaire nucléaire complet, l’obtention des autorisations et le suivi tout au long du cycle de vie de la centrale, ainsi que le renforcement des capacités de réaction aux incidents radiologiques et la participation au mécanisme international d’indemnisation des dommages nucléaires sont des conditions nécessaires et des exigences obligatoires, conformément aux directives de l’AIEA.
Il est notamment nécessaire de renforcer les capacités des agences de réglementation nucléaire et des organismes de soutien technique. Les agences de réglementation nucléaire constituent l'une des deux entités importantes participant à la mise en œuvre des projets de centrales nucléaires, aux côtés des investisseurs et des exploitants.
En matière de participation et de mise en œuvre effective des traités internationaux, le Vietnam a signé les principaux traités internationaux relatifs à la sûreté, à la sécurité et à la non-prolifération nucléaires. L'enjeu actuel est de renforcer les capacités et les mécanismes nécessaires à l'organisation de la mise en œuvre de ces traités.
Il est notamment essentiel de renforcer les capacités techniques de suivi de la mise en œuvre du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, afin de disposer d'un outil de soutien juridique en cas de tensions internationales. Il est donc nécessaire de participer aux traités internationaux sur l'indemnisation nucléaire dès que possible, avant même la signature d'un accord intergouvernemental sur la construction de centrales nucléaires avec les partenaires. Parallèlement, il convient de s'intéresser à des aspects tels que la formation et le perfectionnement des ressources humaines dans le domaine de l'énergie nucléaire, la sélection, la maîtrise et l'adaptation des technologies, ainsi que l'intégration à la chaîne d'approvisionnement mondiale de l'industrie nucléaire.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/lam-ro-mot-so-y-nham-dam-bao-tinh-khach-quan-khoa-hoc-trong-danh-gia-20251112190526241.htm






Comment (0)