Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Loi sur la capitale (modifiée) : Octroi de 199 pouvoirs spéciaux à Hanoï.

(Chinhphu.vn) - Dans l'après-midi du 23 avril, lors de la première session de la 16e Assemblée nationale, avec 488 députés sur 492 participant au vote (soit 97,60 % du nombre total de députés de l'Assemblée nationale), l'Assemblée nationale a adopté la loi sur la capitale (modifiée).

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ23/04/2026

Luật Thủ đô (sửa đổi): Trao 199 thẩm quyền đặc thù cho Hà Nội- Ảnh 1.

L'Assemblée nationale a adopté la loi sur la capitale (modifiée) par 488 voix sur 492 députés participants. - Photo : VGP/Nhat Bac

La loi modifiée relative à la capitale, récemment adoptée par l'Assemblée nationale, comprend 9 chapitres et 36 articles. Elle entrera en vigueur le 1er juillet 2026 ; toutefois, les dispositions du paragraphe 4 de l'article 8 et du paragraphe 6 de l'article 36 s'appliqueront dès son adoption.

La loi stipule également que, dès sa date d'adoption, l'élaboration et la promulgation des textes d'application de la loi sur la capitale doivent être effectuées conformément aux dispositions de cette loi.

Présentant le rapport sur l'acceptation, l'explication et la révision du projet de loi avant le vote de l'Assemblée nationale, le ministre de la Justice , Hoang Thanh Tung, a déclaré que, concernant certaines questions générales, en réponse aux avis des députés de l'Assemblée nationale, le gouvernement avait procédé à un examen approfondi du projet de loi, veillant à ce qu'il institutionnalise pleinement la résolution n° 02-NQ/TW et d'autres résolutions clés du Politburo, conformément aux exigences de la réforme de la pensée législative.

Examiner et privilégier une décentralisation et une délégation de pouvoir substantielles et complètes au gouvernement de Hanoï, associées à la mise en place d'un mécanisme strict de contrôle du pouvoir, au renforcement de la responsabilité et à la garantie de la transparence dans la mise en œuvre.

Poursuivre l'amélioration des mécanismes et politiques spécifiques et supérieurs, tout en définissant clairement l'autorité entre les différents niveaux de l'administration municipale, de sorte que le Conseil populaire décide des grandes orientations politiques ; le Comité populaire réglemente les procédures de mise en œuvre ; et le président du Comité populaire dirige, gère et coordonne cette mise en œuvre.

Cette démarche s'accompagnera d'un examen des dispositions du projet de loi afin de garantir leur constitutionnalité et leur conformité aux traités internationaux pertinents auxquels le Vietnam est signataire.

Après avoir reçu des commentaires et apporté des modifications, le projet de loi conserve sa structure originale de 9 chapitres et 36 articles ; 26 des 36 articles ont été révisés ; et il accorde au gouvernement de la ville de Hanoï 199 pouvoirs spéciaux et supérieurs (dont 127 pour le Conseil populaire, 56 pour le Comité populaire et 16 pour le président du Comité populaire), créant ainsi une base juridique complète et synchronisée permettant à la ville de maximiser son potentiel, sa position et son rôle proactif et créatif dans la construction et le développement de la capitale, conformément à la devise « les autorités locales décident, les autorités locales agissent, les autorités locales assument leurs responsabilités ».

Concernant certains éléments majeurs qui ont été intégrés et révisés, le ministre de la Justice, Hoang Thanh Tung, a déclaré que, s'agissant de la rédaction et de la promulgation des textes de loi, des mécanismes et politiques de pilotage et du contrôle des pouvoirs, et en intégrant les avis des députés de l'Assemblée nationale, le projet de loi a été révisé afin d'affirmer le rôle proactif du gouvernement de Hanoï dans la conception, l'organisation de la mise en œuvre et l'expérimentation des politiques.

Parallèlement, des réglementations supplémentaires ont été ajoutées pour garantir le strict respect des procédures, notamment en interdisant le recours à des procédures simplifiées dans la rédaction des documents juridiques ; en clarifiant les pouvoirs du président du Comité populaire en matière de délivrance de documents ; et en ajoutant des exigences relatives à la mise en place de mécanismes d'inspection, de supervision et de responsabilisation lors de la délivrance de documents, à la responsabilité d'évaluer l'efficacité des documents après leur délivrance, et en résumant les expériences pratiques.

Le champ d’application du projet pilote devrait être élargi pour inclure « d’autres mécanismes et politiques définis par les autorités compétentes » afin d’en garantir l’exhaustivité ; la période pilote pour les nouvelles politiques ne devrait pas excéder 5 ans, et un mécanisme de suspension temporaire devrait être mis en place lorsque les risques dépassent les niveaux prévus.

Luật Thủ đô (sửa đổi): Trao 199 thẩm quyền đặc thù cho Hà Nội- Ảnh 2.

Résultats du vote de l'Assemblée nationale sur la loi amendée relative à la capitale, dans l'après-midi du 23 avril.

Concernant les mécanismes et politiques spécifiques de développement de la capitale, le ministre de la Justice, Hoang Thanh Tung, a déclaré que la réglementation relative à ces mécanismes et politiques avait été revue et améliorée afin d'être plus rigoureuse, applicable, contrôlable et réaliste. L'accent est mis sur la clarification des compétences de la municipalité en matière de planification et de gestion de l'espace constructible, ainsi que sur la nécessité d'une coordination avec les ministères concernés, notamment pour les immeubles de grande hauteur.

Parallèlement, elle habilite le Conseil populaire de la ville à décider des politiques et des critères de rénovation, de modernisation et de reconstruction urbaines afin de répondre aux problèmes de densité de population, d'environnement et de développement urbain ; héritant de la loi de 2024 sur la capitale, elle conserve des réglementations spécifiques sur les cas de suspension des services d'électricité et d'eau pour assurer la sécurité et l'ordre.

Le règlement révisé permet au Comité populaire de la ville de compléter les programmes d'éducation locaux sans modifier les objectifs et le contenu fondamentaux du programme national d'éducation ; et d'affiner les politiques spécifiques du secteur de la santé afin de définir clairement les responsabilités des établissements de santé de la région en matière de soutien au système de santé de la capitale, notamment en ce qui concerne les soins d'urgence préhospitaliers et les soins de santé coordonnés.

Le Conseil populaire de la ville est habilité à décider de l'application de mécanismes et de politiques spéciaux pour les projets importants, sur la base de l'approbation des autorités compétentes et après consultation des ministères et agences concernés, et à décider de prolonger de six mois maximum le délai d'achèvement des conditions de construction des projets mis en œuvre en vertu de la résolution n° 258 de l'Assemblée nationale afin de remplir les conditions nécessaires au démarrage des travaux.

Concernant la gestion financière, le budget et les incitations fiscales (article 21), le projet de loi a été révisé afin de s'inscrire dans la continuité de la réglementation en vigueur, évitant ainsi l'adoption de mesures d'incitation fiscale excédant le cadre légal général, garantissant la cohérence du système juridique et le rôle prépondérant du budget de l'État. Il prévoit l'ajout sélectif de bénéficiaires d'incitations et de soutiens pour promouvoir les secteurs prioritaires et intègre des mécanismes de gestion budgétaire flexibles afin de répondre aux exigences du développement et de la stabilité macroéconomique.

En ce qui concerne l’exclusion et l’exonération de responsabilité juridique (article 34), le projet de loi a été affiné pour stipuler clairement le principe d’exclusion et d’exonération de responsabilité juridique dans les cas où des actions sont effectuées dans le cadre de l’autorité et des procédures appropriées, et sans intérêt personnel, mais entraînent tout de même un dommage.

Il convient par ailleurs de préciser qu'il ne s'agit pas de la seule condition, mais qu'elle s'inscrit plutôt dans le mécanisme global de contrôle du pouvoir et de surveillance de la responsabilité.

Hai Lien


Source : https://baochinhphu.vn/luat-thu-do-sua-doi-trao-199-tham-quyen-dac-thu-cho-ha-noi-102260423164952775.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Jeux d'enfants

Jeux d'enfants

Découvrir

Découvrir

Visite du cimetière des martyrs.

Visite du cimetière des martyrs.