Le Conseil national de l'éducation et du développement des ressources humaines vient de tenir une réunion pour recueillir des commentaires sur le projet intitulé « Faire de l'anglais la deuxième langue dans les écoles pour la période 2025-2035, avec une vision à l'horizon 2045 ».
Selon Thai Van Tai, directeur du Département de l'éducation générale ( ministère de l'Éducation et de la Formation ), le projet devrait être déployé dans l'ensemble du système éducatif, touchant près de 50 000 établissements, environ 30 millions d'élèves et 1 million de membres du personnel et d'enseignants.

Pour ce faire, il est nécessaire d'ajouter environ 12 000 professeurs d'anglais en maternelle, près de 10 000 professeurs des écoles primaires, et en même temps de former au moins 200 000 enseignants capables d'enseigner en anglais d'ici 2030.
La feuille de route de mise en œuvre du projet est divisée en trois phases (2025-2030, 2030-2040, 2040-2045) avec un ensemble de critères d'évaluation comprenant 7 normes pour chaque niveau d'éducation.
Le ministère de l'Éducation et de la Formation a identifié des solutions telles que : le perfectionnement du personnel enseignant ; l'élaboration de programmes et de matériel pédagogique ; l'innovation en matière d'examens, de tests et d'évaluations ; l'application des technologies et de l'intelligence artificielle, etc.
Les ressources nécessaires à la mise en œuvre du projet comprennent le budget de l'État ainsi que la participation et les contributions des entreprises, des organisations et des particuliers. Le ministère de l'Éducation et de la Formation a affirmé que le succès du projet repose sur un consensus social et une mise en œuvre continue pendant 20 ans, afin de contribuer à l'amélioration de la compétitivité nationale et à une intégration internationale plus poussée.
Le pays compte actuellement plus de 1,05 million d'enseignants du préscolaire et du primaire, dont environ 30 000 sont des professeurs d'anglais.
De nombreuses inquiétudes persistent.
Du point de vue d'un organisme de formation des enseignants, le professeur Nguyen Quy Thanh, directeur de l'Université d'éducation (Université nationale de Hanoï ), a déclaré que l'apprentissage de l'anglais comme langue seconde doit s'accompagner d'un développement de la pensée critique, de la capacité à appréhender et à réfléchir sur la culture, et, simultanément, d'une approche rationnelle pour induire un véritable changement. Pour les enfants, la période de 4 à 7 ans représente la « période idéale » pour l'apprentissage des langues, mais il craint également qu'un apprentissage trop précoce de l'anglais puisse nuire à leur maîtrise de la langue maternelle et à leur compréhension de la culture vietnamienne.
Mme Tran Thi Huyen, directrice par intérim du Département de l'éducation et de la formation de Can Tho, a souligné que la mise en œuvre de ce programme soulève encore de nombreuses questions quant aux compétences des enseignants et à l'état des infrastructures. Compte tenu du fait qu'un grand nombre d'élèves appartiennent à des minorités ethniques, dont beaucoup ne maîtrisent pas encore le vietnamien, il est nécessaire d'établir une feuille de route adaptée à chaque localité afin de garantir une mise en œuvre harmonieuse et efficace.
La vice-ministre de l'Éducation et de la Formation, Pham Ngoc Thuong, a souligné que les deux facteurs clés de la mise en œuvre du projet sont les institutions et la formation des enseignants. L'innovation dans les programmes de formation des enseignants et des politiques de rémunération appropriées, notamment pour les enseignants qui enseignent l'anglais et utilisent l'anglais pour enseigner les sciences, sont des impératifs urgents.
Il a également indiqué que la feuille de route de mise en œuvre à l'horizon 2045 devait être appliquée avec souplesse. En particulier, les localités bénéficiant de conditions favorables pourraient être les premières à progresser, en jouant un rôle moteur, tandis que les zones plus difficiles seraient mises en œuvre en fonction de leur niveau d'avancement.

L’anglais comme langue seconde à l’école : un objectif ambitieux et difficile à atteindre

Les professeurs de langues étrangères sont-ils « au chômage » lorsque l'anglais devient la deuxième langue ?
Source : https://tienphong.vn/muc-tieu-20-nam-de-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post1780473.tpo






Comment (0)