Le 13 novembre, en parlant avec Thanh Nien , un représentant de Cuong Lam International Tourism Trading Company Limited (Cuong Lam Company) a déclaré que l'unité avait envoyé une explication écrite aux autorités de la province de Quang Ninh concernant l'incident de « langage étrange » apparu lors d'un événement auquel ont participé des milliers de Chinois à Ha Long.
Des milliers de Chinois participent à un événement dans la ville d'Ha Long
Plus précisément, la société Cuong Lam a indiqué que le 9 novembre, au Centre de conférences international FLC (complexe hôtelier FLC Ha Long), un événement d'échange intitulé « Un monde intéressant » - Programme d'échange de l'armée d'acier du système Long Nham 2023 a eu lieu. Ce programme d'échange interne fermé de Thai Sinh Thiem Tay - Khanh My Medicine Co., Ltd. s'est déroulé dans le hall du complexe hôtelier FLC Ha Long et n'a accueilli aucun invité extérieur ; tous les participants étaient chinois.
En outre, le contenu de l'événement a été élaboré par l'entreprise sur la base des procès-verbaux des réunions des départements et agences de la province de Quang Ninh du 1er novembre.
La société Cuong Lam a également déclaré que cette unité avait censuré le contenu sur la base de l'examen des agences fonctionnelles de la province de Quang Ninh.
Les « mots étranges » apparaissant sur l’écran principal sont dus à des erreurs de traduction.
Notamment, lors de l'événement, quelques lignes de texte sont apparues à l'écran telles que « Vietnam Armored Corps Seminar 2023 - Nam Long Diem System » ; « Long Nham System Steel Army Exchange Program 2023 » ; « Invincible Iron Army Attack »...
Concernant ce contenu, Cuong Lam Company a déclaré avoir vérifié et révisé la traduction du chinois vers le vietnamien et y avoir décelé des erreurs. Une traduction incorrecte peut facilement engendrer des malentendus pour les lecteurs et les personnes extérieures.
« L'incident mentionné ci-dessus nous a révélé les lacunes de l'organisation. La traduction présente encore de nombreuses lacunes, ce qui entraîne des malentendus dans le système de communication et d'information concernant les lignes, comme l'a rapporté le journal Thanh Nien . Notre entreprise souhaite assumer la responsabilité de cet incident et tirer les leçons de cette expérience pour les organisations futures », a déclaré un représentant de Cuong Lam Company.
Le 12 novembre, le journal Thanh Nien avait publié un article confirmant le « langage étrange » utilisé lors de l'événement où des milliers de Chinois organisaient un échange à Ha Long.
De nombreux « mots étranges » sont apparus lors de l'événement auquel ont participé des milliers de Chinois.
Plus précisément, lors de l'événement ci-dessus, la société Cuong Lam a organisé sous forme de MICE (tourisme combiné avec des conférences et des incentives) pour la délégation chinoise à Quang Ninh.
Conformément au plan, la société Cuong Lam a organisé la visite de plus de 5 000 touristes chinois au Vietnam. Ces touristes ont été répartis en plusieurs groupes, chacun comptant environ 1 000 à 1 200 touristes. À ce jour, deux groupes ont été organisés.
Le groupe 1 est entré le 4 novembre et est reparti le 8 novembre ; le groupe 2 est entré le 7 novembre et est reparti le 11 novembre ; le groupe 3 est entré le 8 novembre et est reparti le 12 novembre ; le groupe 4 n'a pas encore d'horaire précis.
Les groupes de touristes mentionnés ci-dessus sont entrés dans le pays par le poste-frontière de Huu Nghi (Lang Son), ont visité Hanoï et Ha Long, puis sont sortis du pays par le poste-frontière de Mong Cai (Quang Ninh). Les invités présents étaient des fonctionnaires et employés de Thai Sinh Thiem Tay - Khanh My Medicine Company Limited (Chine).
Lien source
Comment (0)