« Le fleuve est éternel » est le premier recueil de poèmes du poète Vinh Ha. Mais avant cela, ses amis et lecteurs le connaissaient grâce à des poèmes publiés dans les journaux. Le plus impressionnant est que sur son propre réseau social (Facebook, de son vrai nom : Tran Van Phuc), il écrit presque sans interruption chaque jour et, si l'on compte les poèmes, on peut atteindre des centaines, voire des milliers.
Couverture du recueil de poésie « Forever the River » de Vinh Ha - Photo : XUAN HUNG
Comme beaucoup de lecteurs, je suis surpris par la réserve et la rapidité d'écriture poétique du doux et modeste Vinh Ha. Pour moi, ce n'est pas Vinh Ha qui écrit, mais la poésie qui vient à lui. Lui et la poésie sont comme les deux faces d'une feuille. Quand je parle de feuilles, j'ai une comparaison implicite. Si la vie de Vinh Ha est comme un jardin, c'est lui qui en prend soin et qui travaille avec assiduité chaque jour. Et chaque jour, il écrit de la poésie comme s'il écrivait sa vie sur chaque feuille.
En tant que camarade de classe et collègue de Vinh Ha, je sais qu'il a eu une enfance riche en émotions, dans la région poétique semi-montagneuse de Xu Cua, Cam Lo Thuong, province de Quang Tri . La terre rouge de sa ville natale est réputée pour son thé vert, son poivre, son jacquier, son ananas… et est aussi connue comme « le pays des belles filles » (selon les mots de l'écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong). Après une enfance difficile, nourrie de patates douces et de manioc, Vinh Ha est entré à la Faculté de Lettres de l'Université de Hué.
Ici, quatre années d'études ont nourri son ADN littéraire, et plus tard, le journalisme lui a donné l'envie de voyager, sublimant ainsi son inspiration littéraire en poèmes. Ainsi, chaque jour, vie et poésie, poésie et vie, pour Vinh Ha, allaient de pair. Sans oublier que, pendant près de trente ans, il a vécu comme journaliste à Kon Tum , et ses nombreux voyages et travaux lui ont permis de devenir membre de l'Association des journalistes et de l'Association provinciale des lettres et des arts de Kon Tum.
Le pays de Cua est peut-être connu comme « le pays des belles filles », c'est pourquoi les poèmes de Vinh Ha sont principalement des poèmes d'amour, voire principalement des poèmes d'amour. L'amour, bien sûr, est le thème éternel de la poésie, de la musique, de la peinture et de l'art. Mais pour Vinh Ha, l'amour a atteint un niveau supérieur, tel un sanctuaire, où il tremble d'attente, accueille avec joie, attristé par la séparation, plein de ressentiment face à la perte…
Mais qu'il s'agisse de gain ou de perte, entre gain et perte, Vinh Ha reste fidèle à l'amour tel qu'il l'a vécu : J'ai écrit des poèmes d'amour/Pour changer quelqu'un pour une vie/... Moi et la poésie sommes allés mille fois et avons vu/Le rêve initial avait une certaine jalousie.../Moi et la poésie et la vie folle/Je marche toujours en silence avec les poètes/Laissant mon cœur agité d'innombrables fois/La poésie sauve ma tristesse pour mille vies (Moi et la poésie).
Vinh Ha écrit des poèmes d'amour, mais étrangement, les personnages lyriques qu'il recherche dans ses poèmes sont à la fois précis et vagues. Une certaine fille semble réelle : Te souviens-tu encore ou as-tu oublié ? / Nous deux, à cette époque, nous portions le nom de notre premier amour (Se souvenir de l'hiver), et il y a aussi une fille lointaine et illusoire : Je reviens et m'assois au bord de la rivière, attendant ? / Le banian à l'anse cassée du seau / Qui dirige le bateau en bambou au petit matin / Me laissant seuls, moi et mes fleurs (Rive).
Parfois, il était surpris comme si l'amour laissait dans sa mémoire un baiser douloureux : Je t'ai aimé dans tant de misère/Maintenant j'ai fait des erreurs avec tant d'amertume (En me souvenant du passé) et parfois il était nostalgique : Où sont les jours bien-aimés/Où sont les expressions maladroites de l'amour/Le soleil se couche et l'ombre s'estompe peu à peu/Pourquoi suis-je toujours là à attendre et à hésiter (Comme l'ombre d'un nuage).
Vinh Ha a écrit de nombreux poèmes d'amour, mais aussi de nombreux poèmes sur sa patrie, sa famille et ses proches. En lisant les poèmes de ce recueil, nous réaliserons une chose : Vinh Ha est un homme profondément attaché à sa patrie. Ce village lointain mais nostalgique transparaît clairement à travers chaque phrase, sert de toile de fond à sa voix lyrique et lui permet d'ancrer le rêve de jeunesse de sa vie.
C'est l'image poétique de la campagne : Le bateau revient portant le clair de lune plein et vide/J'erre avec le ferry au quai ..., c'est l'image d'une famille bien-aimée : Je reviens pour regarder en arrière mon enfance/La rivière au quai coule lentement le soir/Sur la rive, ma mère vend des crevettes/Sous la rivière, mon père installe un filet de pêche et jette un filet (Réfléchissant à mon enfance). Il aime tellement sa patrie que même dans ses rêves, il veut y retourner. Dans le recueil de poèmes, il y a de nombreux poèmes tels que Repenser mon enfance, Je reviendrai, Seule ma mère, Revisitant mon enfance, De retour à ma patrie, Ma patrie me manque, De retour à ma patrie, Toujours chaud avec l'amour du père, Croissant de lune, De ma patrie, Qui revient à Cam Lo, Ma patrie, Reviendras-tu... tous ont un profond sentiment de nostalgie pour ma patrie et mes racines.
La littérature et la poésie ont toujours été l'expression de la volonté, des sentiments et du cœur. C'est ce que le poète Vinh Ha partage avec ses lecteurs à travers ce recueil de poèmes. Sur le plan artistique, « Le fleuve est éternel » ne propose pas de nouveautés poétiques ni de ton, mais l'auteur maîtrise parfaitement le langage poétique. Il exploite également avec aisance les genres de la poésie en six-huit et du vers libre. Son langage poétique est également riche, même s'il paraît parfois banal, forcé ou inexact à la lecture.
Personnellement, je pense que ces défauts peuvent être ignorés, car l'auteur ne se soucie pas trop de la forme et de la poésie, et ne consacre pas trop de temps aux mots lors de la composition. Cependant, il faut ajouter que si l'auteur travaillait davantage sur la recherche de sujets, savait maîtriser les émotions superficielles et était plus sélectif dans son langage, ses compositions seraient meilleures et plus profondes.
Né en 1965, à l'âge de près de soixante ans, avec 60 poèmes sélectionnés dans ce recueil (le nombre de poèmes équivaut également au cycle de la vie d'une personne), "Forever is the river" (avec la signification du nom de plume de l'auteur : Vinh Ha) est un précieux cadeau spirituel de l'auteur aux lecteurs, à la famille, aux frères et aux amis.
Quoi qu'il en soit, j'espère toujours que l'auteur Vinh Ha continuera à copier des poèmes sur chaque feuille, afin que le jardin poétique de sa vie soit toujours vert et ombragé. Tel un fleuve qui coule sans cesse, comme une vie toujours tolérante et ouverte. Et comme les poèmes qu'il a écrits, avec un amour et une confiance infinis.
Pham Xuan Hung
Source
Comment (0)