Bâtir la confiance à partir de la base.
Dans les 42 quartiers du district de Giang Vo, à Hanoï , qui se distingue par le grand nombre de membres retraités du parti âgés, les préparatifs du 14e Congrès du Parti ont été menés de manière systématique et méticuleuse.
Mme Chu Thi Ha, secrétaire de la section du Parti et responsable du comité de front de la zone 42 du quartier de Giang Vo, a déclaré que, conformément aux directives du comité du Parti du quartier, la section du Parti avait mené une consultation sérieuse et démocratique sur le projet de rapport au Congrès. Grâce aux 15 avis pertinents de membres expérimentés du Parti ayant occupé diverses fonctions, la section a apporté une contribution concrète à l'élaboration du document.
« Bien que de nombreux membres du parti soient âgés, leur sens des responsabilités envers le Parti reste intact. Les camarades qui travaillaient auparavant dans les agences et les unités et qui sont maintenant à la retraite sont toujours très dévoués et capables d'accéder aux projets de documents, de les analyser et de fournir des commentaires approfondis à leur sujet », a déclaré Mme Ha.

Parallèlement aux préparatifs, la section du Parti a activement mis en œuvre des événements et des activités pour célébrer le Congrès. On retiendra notamment l'initiative visant à embellir les rues, en les décorant de drapeaux et de fleurs et en associant ces efforts à des actions d'assainissement et d'ordre public sur les marchés temporaires et de fortune, un problème persistant. Ces actions, en apparence modestes, témoignent de la capacité de leadership et de la force de l'organisation du Parti à la base.
La mise en œuvre concrète du modèle de gouvernement local à deux niveaux pose de nombreux défis aux sections locales du Parti. Le territoire est plus vaste, la population plus nombreuse et la charge de travail s'accroît. « Il y a des moments où le travail est accablant, les délais serrés et la pression immense. J'ai moi-même 70 ans cette année et je suis engagée dans le travail local depuis 15 ans, mais tant que j'en aurai la force, je continuerai à faire de mon mieux », a déclaré avec franchise Mme Chu Thi Ha.
Outre la charge de travail, les exigences de la transformation numérique, le nettoyage des données des membres du parti et la mise en œuvre du mouvement d’« alphabétisation numérique » constituent également des défis importants pour les membres du parti dans la région. Cependant, faisant preuve de responsabilité, la section du parti a pleinement rempli les obligations relatives à l’examen, au classement et à la gestion des membres du parti, conformément à la réglementation.

Du point de vue d'une militante de base du Parti, Mme Chu Thi Ha estime que la modification et le complément de la Charte du Parti lors du 14e Congrès du Parti sont inévitables, compte tenu des exigences du processus de réforme du pays.
« Les pratiques évoluent très rapidement ; les modèles organisationnels, les méthodes de leadership et les exigences en matière de gouvernance sont tous en mutation. La Charte du Parti doit être mise à jour pour être plus pertinente, en créant un cadre clair permettant aux organisations et aux membres du Parti de remplir leurs devoirs », a déclaré Mme Ha.
Partageant ce point de vue, Mme Truong Trong Thuy, secrétaire de la cellule du Parti du quartier résidentiel n° 21, arrondissement de Hai Ba Trung, à Hanoï, a souligné que plus de trente ans de réformes ont fait entrer le pays dans une nouvelle phase de développement, avec des exigences toujours plus élevées, notamment dans le contexte de la transformation numérique et de l’intégration profonde. « La Charte du Parti a été rapidement adaptée et complétée pour rester en phase avec la réalité et encourager l’initiative et la créativité à la base », a-t-elle analysé.

La confiance se propage d'un quartier résidentiel à l'autre.
L'atmosphère qui précède le 14e Congrès national se fait sentir non seulement lors des réunions des sections du Parti, mais aussi dans le quotidien des Hanoïens. M. Tran Thanh Van, habitant du quartier de Hai Ba Trung, explique qu'à chaque événement politique majeur, les habitants du quartier décorent avec enthousiasme les rues de drapeaux et de fleurs. « Ce n'est pas qu'une question d'esthétique, c'est une façon pour les gens d'exprimer leur confiance et leurs espoirs envers le Parti et l'avenir du pays », précise M. Van.
Des ruelles étroites de Thai Ha, Nhat Tao et Phu Thuong jusqu'aux banlieues de la ville, le mouvement pour l'assainissement général de l'environnement, l'embellissement urbain et l'affichage du drapeau national a été mis en œuvre simultanément, avec l'implication de l'ensemble du système politique et la participation active de la population.

À Hanoï, la réalité est tout autre : les préparatifs du XIVe Congrès national du Parti sont bien réels et s'inscrivent dans une démarche citoyenne ancrée dans la base, portée par le sens des responsabilités de chaque membre et le consensus populaire. Réunions de sections du Parti sérieuses, retours francs sur les documents du Congrès, rues propres et accueillantes, drapeaux rouges flottant fièrement dans les rues et les ruelles…
Alors que le reste du pays attend avec impatience le XIVe Congrès national du Parti communiste vietnamien, les Hanoïens fondent leurs espoirs et leur confiance sur les grandes orientations stratégiques du Parti et de l'État pour un avenir prometteur pour la nation. Dans un monde en pleine mutation, profondément bouleversé et imprévisible, les Hanoïens espèrent que le Parti prendra des décisions d'envergure et de force suffisantes pour conduire le Vietnam vers une nouvelle étape de développement, plus durable et plus autonome.
À la veille du XIVe Congrès national du Parti, cadres, militants et citoyens de tous horizons à Hanoï expriment leur foi inébranlable dans la direction du Parti, tout en faisant part d'attentes ancrées dans les réalités de la vie sociale. C'est là que cette foi se nourrit, à la base, pour que le XIVe Congrès devienne véritablement un jalon marquant l'ouverture d'une nouvelle ère de développement national.
Source : https://dangcongsan.org.vn/xay-dung-dang/niem-tin-ky-vong-gui-tron-ve-dai-hoi-xiv-cua-dang.html






Comment (0)