Par exemple, avant l'invention des prévisions météorologiques, les gens se fiaient entièrement à la nature pour savoir s'il pleuvait ou s'il faisait beau, en observant le chant des oiseaux, la direction du vent et les sons provenant des profondeurs des forêts...
Ces sédiments sont devenus une profondeur culturelle, enrichissant et rendant la culture vietnamienne plus diverse et plus riche.
Fiez-vous à la nature et vivez en harmonie avec elle.
Dinh Top, un ancien du village (village de Mo Hra-Dap, commune de To Tung), se souvient : « Autrefois, lorsque nous allions en forêt, chaque fois que nous entendions le bruit d'un arbre tombant de la forêt profonde, tout le monde faisait immédiatement demi-tour car c'était le signe d'une forte pluie.
Il s'agit généralement de vieux arbres qui tombent pour prédire le changement de saison à venir. Cette tradition se transmet de génération en génération pour aider les gens à éviter les dangers lorsqu'ils pénètrent en forêt.

Dans la conception des peuples des Hauts Plateaux du Centre, les vieux arbres tombent pour laisser place aux jeunes pousses : telle est la loi de la forêt. Animés par la philosophie de l’animisme, les Bahnar et les Jrai croient que chaque élément de la nature possède une âme, régie par des divinités telles que les dieux de la montagne, de la forêt, de l’eau et du riz.
Ainsi, l'harmonie du climat n'est pas seulement un phénomène physique, mais reflète aussi le consensus entre les humains et le monde surnaturel.
Dans les rituels agricoles tels que la taille du riz en début d'année, la célébration de la nouvelle récolte de riz, la fermeture de la porte de l'entrepôt ou les prières pour la pluie, les prières des anciens du village expriment toujours le même souhait : « S'il vous plaît, dieux, accordez-nous un temps favorable, de bonnes rizières, des villageois en bonne santé et des années paisibles. »
Il ne s'agit pas seulement d'un souhait spirituel, mais aussi d'une aspiration à une vie pleine, avec des récoltes non menacées par les catastrophes naturelles.
Lors de la récente célébration de la victoire du peuple Bahnar, Ayo, l'aîné du village (village de Piơm, commune de Đắk Đoa), a perpétué cette tradition : « Ô dieu de la pluie sur le mont R'Pang, ô dieu du Po Nam (tonnerre), ô dieu du mont H'Rông, veuillez inviter les dieux à assister à la cérémonie et à bénir les récoltes pour qu'elles poussent bien et le bétail pour qu'il soit en bonne santé. »
Selon Ayo, un ancien du village, dans les sociétés anciennes, la célébration de la victoire visait à honorer la communauté après avoir vaincu les envahisseurs. Mais avec le temps, la signification de ce rituel s'est élargie : elle exprimait la joie de surmonter les épreuves de la nature et d'obtenir une récolte abondante.
« De nos jours, les gens peuvent se fier aux prévisions météorologiques diffusées par les médias pour réagir de manière proactive aux sécheresses ou aux inondations et éviter ainsi les dégâts aux récoltes. Mais autrefois, les phénomènes météorologiques erratiques s'expliquaient par l'expérience de l'observation de la nature et par des croyances spirituelles. »
« C’est pourquoi les gens espèrent l’harmonie entre le ciel et la terre pour que le riz, le manioc et le café puissent pousser. Et nous exauçons ce vœu à travers des rituels qui font partie intégrante de notre identité culturelle traditionnelle », a déclaré Ayo, un ancien du village.
Respectez la forêt
Les minorités ethniques des Hauts Plateaux du Centre ne se contentent pas de prier ; elles manifestent également leur respect de la nature par des actions concrètes. Elles croient que pour bénéficier de la bienveillance du ciel et de la terre, il est indispensable de savoir protéger les forêts et les sources d’eau, et de ne pas empiéter arbitrairement sur la nature.

L'artisan Kpa Rik (village de Cho Tung, commune d'Ia Hdreh), célèbre pour son artisanat de fabrication de tambours dans le cours inférieur de la rivière Ba, a déclaré que la coupe des arbres pour fabriquer des tambours s'accompagne toujours d'un rituel demandant la permission au dieu de la forêt.
Autrefois, le plus grand tambour de la région, que son père et son grand-père avaient fabriqué ensemble pendant deux ans, était taillé dans un tronc d'arbre millénaire. Il ne pouvait être descendu qu'après que le chef du village et le chaman aient choisi un jour propice et accompli un rituel.
M. Rik se souvient d'une époque où il s'apprêtait à abattre un arbre pour fabriquer un tambour pour le mariage de son fils : « Alors que nous nous préparions pour la cérémonie, une tortue est soudainement sortie du trou de l'arbre, et tout le monde a dû repartir les mains vides. C'était un signe du dieu de la forêt : l'arbre n'était pas prêt à être abattu, il nous fallait en trouver un autre. »
M. Rik n'est pas le seul à suivre des rituels similaires : les artisans qui fabriquent des pirogues monoxyles dans les zones frontalières de Ia O et Ia Khai respectent également ces pratiques. Outre le respect des réglementations de l'État en matière de protection des forêts, ils considèrent chaque arbre comme un être vivant et doivent demander la permission au dieu de la forêt avant de l'utiliser.
Ce rituel témoigne du respect et de l'engagement à ne pas empiéter sans discernement sur le territoire, contribuant ainsi à la protection de la nature, qui veille toujours sur le village. Cette croyance a engendré une prise de conscience quant à la protection des forêts et des ressources en eau, permettant à la communauté de vivre en harmonie avec l'environnement et contribuant à limiter les conséquences néfastes des catastrophes naturelles.
Le souhait d’un « temps favorable » révèle que la vie spirituelle des habitants des Hauts Plateaux du Centre recèle une profonde philosophie de vie : la nature est une amie, elle est la vie, elle est sacrée et ne saurait être profanée.
Elle constitue le fondement permettant à la communauté de préserver les forêts, de protéger l'environnement et de vivre en harmonie avec la nature dans un contexte de changements climatiques de plus en plus complexes.
Source : https://baogialai.com.vn/thien-nhien-trong-van-hoa-tam-linh-nguoi-tay-nguyen-post574315.html










Comment (0)