Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premier ministre : S’attaquer aux conséquences des mines terrestres et des munitions non explosées est une tâche urgente et de longue haleine.

(Journal Dan Tri) - Le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé que le Parti et l'État accordent toujours une attention particulière au travail visant à surmonter les conséquences des bombes et des mines et le considèrent comme une tâche politique clé, urgente et à long terme.

Báo Dân tríBáo Dân trí13/01/2026

Cette déclaration a été soulignée par le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence résumant la mise en œuvre du Programme d'action national pour surmonter les conséquences des munitions non explosées après la guerre du Vietnam pour la période 2010-2025 et définissant les orientations et les tâches futures, qui s'est tenue dans l'après-midi du 13 janvier à Hanoï .

Après avoir pris connaissance du rapport de synthèse et des discours prononcés lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a félicité le ministère de la Défense nationale et les organismes concernés pour l'excellente préparation du contenu et du programme de la conférence ; les rapports et les présentations ont témoigné d'un dévouement et d'une perspicacité remarquables, mettant clairement en lumière les réalisations…

Le Premier ministre a affirmé que le Parti et l'État ont toujours accordé une attention particulière au travail de déminage et l'ont considéré comme une tâche politique essentielle, urgente et à long terme, étroitement liée au développement socio-économique, à la construction nationale et à la défense ; concentrant les ressources sur le déminage et la gestion des conséquences de la guerre, notamment les bombes, les mines et les toxines chimiques.

Thủ tướng: Khắc phục hậu quả bom mìn là nhiệm vụ cấp bách, lâu dài - 1

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la conférence (Photo : Tuan Huy/Journal de l'Armée populaire).

La publication du Programme 504 confirme les efforts considérables et la détermination politique du Parti et de l'État vietnamiens pour éliminer rapidement les dangers posés par les mines terrestres et les munitions non explosées restantes après la guerre, rétablir un environnement sûr et une vie paisible pour le peuple et servir la cause du développement socio-économique national.

En sa qualité de président du Comité de pilotage 701, le Premier ministre a souligné les résultats exceptionnels obtenus par le programme après 15 ans.

S’appuyant sur les résultats obtenus, le Premier ministre a souligné les enseignements tirés de 15 années de mise en œuvre du programme, à savoir un leadership et une orientation étroits et décisifs, associés à une forte détermination politique combinée à des méthodes de mise en œuvre efficaces, scientifiques et modernes ; et l’intégration étroite de la lutte contre les conséquences des mines antipersonnel et des munitions non explosées avec le développement, la protection sociale, etc.

Le chef du gouvernement a estimé que, dans la période à venir, la tâche de remédier aux conséquences des mines terrestres et des munitions non explosées après la guerre représente un défi de taille, visant à accélérer le rythme de la lutte contre la contamination par les mines terrestres et à atteindre l'objectif fondamental de déminer tous les terrains contaminés par des mines terrestres jusqu'à une profondeur de 0,5 m d'ici 2045 (5 ans plus tôt que l'objectif initial).

Le Premier ministre a demandé que l'accent soit mis sur plusieurs tâches clés, notamment la poursuite de la reconnaissance du travail visant à traiter les conséquences des munitions non explosées après la guerre comme une tâche humanitaire profondément humaine, importante et urgente ; et la poursuite de l'examen et de l'amélioration du système de politiques et de lois sur le traitement des conséquences des munitions non explosées afin d'en assurer l'uniformité et l'exhaustivité.

Thủ tướng: Khắc phục hậu quả bom mìn là nhiệm vụ cấp bách, lâu dài - 2

Général Phan Van Giang, ministre de la Défense nationale (Photo : Tuan Huy/Journal de l'Armée populaire).

Le ministère de la Défense nationale, en coordination avec les ministères, secteurs et collectivités locales concernés, est chargé d'urgence de finaliser et de soumettre au Premier ministre un programme d'action pour la période 2026-2045 ; de mettre en œuvre d'urgence le projet visant à renforcer les capacités de déminage d'ici 2030 et au-delà, et de consolider la recherche et l'application des sciences et technologies dans le cadre de la gestion des conséquences des bombes et des mines, a demandé le Premier ministre Pham Minh Chinh.

À cette occasion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a remercié les gouvernements des autres pays et les organisations internationales pour leur coopération avec le Vietnam dans la gestion des conséquences de la guerre et des mines antipersonnel.

Le général Phan Van Giang a affirmé que le ministère de la Défense nationale s'engage à coordonner de manière proactive et active, plus régulièrement et plus étroitement, ses actions avec les ministères, les secteurs, les collectivités locales, les ambassades et les organisations internationales au Vietnam, afin d'élaborer des programmes et des plans, et d'identifier des solutions pratiques et efficaces pour accélérer les progrès du déminage.

Le général Phan Van Giang a exprimé son espoir de continuer à bénéficier de l'attention et du leadership du Parti et de l'État, de la gestion décisive du gouvernement et, plus directement, du Premier ministre ; il a souhaité l'implication de l'ensemble du système politique, du niveau central au niveau local ; et un soutien et une coopération accrus de la part des gouvernements des autres pays et des organisations internationales afin de faire rapidement du Vietnam un pays exempt de contamination par les mines antipersonnel.

Source : https://dantri.com.vn/thoi-su/thu-tuong-khac-phuc-hau-qua-bom-min-la-nhiem-vu-cap-bach-lau-dai-20260113220404992.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Le bonheur des gens lorsqu'ils ramassent les déchets.

Le bonheur des gens lorsqu'ils ramassent les déchets.

Mon chat adoré

Mon chat adoré

Heureux

Heureux