Le 19 juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé et publié le communiqué officiel n° 113/CD-TTg sur la mise en œuvre de solutions pour développer efficacement le transport fluvial afin de promouvoir le développement logistique dans le secteur des transports.
Le télégramme indiquait : Le Vietnam dispose d'un système fluvial d'une longueur totale capable d'exploiter le transport d'environ 42 000 km, d'un littoral de plus de 3 260 km et de nombreux estuaires et baies naturels favorables.
Il s’agit d’une condition favorable au développement du transport fluvial et côtier – un mode de transport à faible coût capable de transporter de grands volumes de marchandises, contribuant à réduire la pression sur les routes et les voies ferrées et à promouvoir un développement économique durable.
De plus, ce mode de transport est respectueux de l’environnement, réduisant les émissions de gaz à effet de serre.
Ces dernières années, le transport maritime a progressivement affirmé son rôle important dans le système de transport national. La part du transport de marchandises par voies navigables intérieures et côtières a eu tendance à augmenter, contribuant positivement aux activités logistiques et aux chaînes d'approvisionnement nationales et internationales de marchandises.
Cependant, comme ce mode de transport n’a pas reçu de réelle attention en matière d’investissement, les politiques de développement des infrastructures de transport par voie d’eau ne sont pas proportionnées, les infrastructures servant au développement du transport par voie d’eau sont encore insuffisantes ; la capacité de la flotte, la gestion des véhicules, la qualité des ressources humaines et la connexion entre les modes de transport sont encore limitées.
Pour surmonter les lacunes, créer un nouvel élan pour que l'industrie du transport maritime se développe rapidement et durablement, exploiter efficacement l'énorme potentiel et les avantages disponibles, réduire les coûts logistiques, promouvoir le développement économique régional et national et contribuer à la mise en œuvre réussie de l'engagement d'atteindre l'objectif de zéro émission nette d'ici 2050, le Premier ministre a demandé aux ministères, aux branches et aux localités d'effectuer un certain nombre de tâches spécifiques.
En conséquence, le ministre de la Construction a ordonné de réviser et de modifier d’urgence les documents juridiques dans les secteurs maritime et fluvial, en se concentrant sur les politiques visant à encourager et à attirer les investissements socialisés dans les infrastructures, les véhicules de transport maritime, les ressources humaines et le développement technologique ; à terminer d’ici septembre 2025.
Revoir et mettre à jour la planification des infrastructures des voies navigables intérieures et la planification des ports maritimes afin d’assurer la connectivité et la synchronisation avec les autres modes de transport.
Donner la priorité aux investissements dans la modernisation et la rénovation des routes principales, des ports fluviaux et des principaux ports maritimes, en particulier dans les régions économiques clés (Nord, Sud-Est et Delta du Mékong) ; à achever d’ici septembre 2025.
Parallèlement, promouvoir la réforme des procédures administratives dans le domaine de l'inspection des véhicules, de l'immatriculation, de la gestion et du transport maritime ; promouvoir l'application de la science et de la technologie dans la gestion et l'exploitation ; présider et coordonner avec les localités pour élaborer une liste d'investissements prioritaires dans les ports fluviaux intérieurs et les ports maritimes sur les principaux fleuves tels que le fleuve Rouge, le fleuve Cau, le fleuve Duong, le fleuve Saigon, le fleuve Tien, le fleuve Hau, Cai Mep-Thi Vai et les zones côtières pour appeler à l'investissement de sources socialisées sous des formes appropriées ou donner la priorité à l'allocation de capitaux d'investissement publics pour un certain nombre de ports et de quais importants ; à terminer d'ici septembre 2025.
Parallèlement, élaborer un plan directeur pour le développement des infrastructures et des services de transport par voies navigables intérieures pour la période 2026-2035, clarifiant la nécessité, l'expérience nationale et internationale, proposant des mécanismes et des politiques spécifiques appropriés pour investir rapidement et développer les infrastructures et les services de transport par voies navigables intérieures, et faire rapport au Premier ministre en octobre 2025.
Le ministre des Finances ordonne l'équilibrage et l'allocation des capitaux d'investissement public à moyen terme pour la période 2026-2030 pour les projets clés de développement des infrastructures fluviales et maritimes (y compris les routes, les ports, les quais) ; donne la priorité au soutien à la recherche sur les mécanismes politiques visant à attirer les investissements privés dans le développement des infrastructures fluviales, des ports, des quais de navigation intérieure et des ports maritimes.
En outre, présider et mener des recherches pour proposer des politiques fiscales et tarifaires préférentielles pour les entreprises opérant dans le domaine du transport par voie d'eau ; envisager des mécanismes de soutien aux prêts et aux crédits préférentiels pour l'investissement dans la construction de nouveaux véhicules de transport par voie d'eau et leur conversion conformément aux normes techniques et environnementales.
Selon la liste, Vietnam National Shipping Lines étudie des investissements dans un certain nombre de ports fluviaux et maritimes.
Le ministre de la Défense nationale a demandé à la Saigon Newport Corporation d'étudier les investissements dans un certain nombre de ports fluviaux et maritimes clés, selon la liste.
Le ministre de la Sécurité publique a ordonné à la police locale de se coordonner avec les agences, départements et branches locaux pour assurer la sécurité, l'ordre et soutenir les localités lors du déploiement des voies navigables à l'échelle nationale.
Le ministre de l’Industrie et du Commerce a ordonné l’élaboration de politiques visant à encourager les entreprises d’import-export à utiliser les services de transport par voie navigable afin de réduire les coûts et d’accroître l’efficacité de la chaîne d’approvisionnement.
Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement ordonne la révision et la simplification des procédures d'attribution des terres, de location des terres et d'attribution des zones maritimes pour développer les infrastructures portuaires, les voies navigables intérieures, les ports maritimes et le dragage des chenaux de navigation et des voies navigables conformément à la planification ; examiner les obstacles, faire rapport aux autorités compétentes pour examen et ajustement des réglementations juridiques sur les digues afin de créer un maximum de commodité pour les projets d'investissement dans les travaux portuaires de voies navigables intérieures, les ports maritimes dans les zones situées en dehors des digues, en particulier dans le Nord ; à terminer en septembre 2025.
Parallèlement, il faut revoir et réduire les procédures et raccourcir le temps d’évaluation de l’impact environnemental des projets de dragage et d’entretien des canaux maritimes et fluviaux.
Le Premier ministre a demandé aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de revoir et de mettre à jour la planification de l'utilisation des terres et d'organiser des fonds fonciers pour la construction de ports fluviaux et maritimes conformément à la planification ; d'intégrer la planification des centres logistiques, des entrepôts et des centres de distribution de marchandises avec le transport fluvial ; à terminer d'ici septembre 2025.
Mettre à jour le plan d'aménagement, le plan d'occupation des sols et le plan de financement foncier de la localité pour servir à la construction de ports fluviaux et maritimes conformément au plan ; à terminer en septembre 2025.
Sur la base des avantages de chaque localité, proposer de manière proactive une liste de projets d'infrastructures qui doivent être axés sur le développement ; à terminer en septembre 2025. Demander aux agences affiliées de se coordonner étroitement avec les agences spécialisées pour renforcer l'inspection et le traitement des violations des corridors de protection des voies navigables, des ports fluviaux intérieurs, des ports maritimes et des routes maritimes afin de garantir un trafic fluide et sûr.
Les ministres, les chefs des agences de niveau ministériel et les autres agences gouvernementales concernées doivent se coordonner de manière proactive avec le ministère de la Construction et les localités pour déployer de manière synchrone les tâches et solutions ci-dessus afin de promouvoir le développement du transport fluvial ; Trimestriellement (avant le 25 du dernier mois du trimestre), envoyer les résultats de la mise en œuvre au ministère de la Construction pour synthèse et rapport au vice-Premier ministre Tran Hong Ha avant le 30 du dernier mois du trimestre.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de diriger directement la mise en œuvre des tâches ci-dessus.
Le Bureau du gouvernement présidera et coordonnera avec le ministère de la Construction pour exhorter les ministères, les agences et les localités à exécuter les tâches assignées dans cette dépêche officielle, et fera rapport au vice-Premier ministre Tran Hong Ha et au Premier ministre pour examen et orientation.
Source : https://phunuvietnam.vn/thu-tuong-yeu-cau-thuc-hien-cac-giai-phap-phat-trien-hieu-qua-van-tai-duong-thuy-2025071921094428.htm
Comment (0)