Le 28 novembre, à Hanoï, la Maison d'édition politique nationale « La Vérité » s'est associée à la Commission centrale de propagande et de mobilisation des masses pour organiser une conférence scientifique nationale sur l'innovation et l'amélioration de la qualité de l'édition, de la distribution, de la recherche et de l'étude des ouvrages théoriques et politiques.
De nombreux délégués ont constaté une nette amélioration de la qualité des ouvrages théoriques et politiques ces derniers temps. Plusieurs livres importants, contribuant à la construction du Parti et à la diffusion de ses orientations, politiques et stratégies, ont fait l'objet d'une révision minutieuse, garantissant ainsi leur valeur politique, scientifique et pratique.
Les activités d'édition ont évolué vers un modèle moderne et multicanal, notamment sur les plateformes numériques, permettant aux ouvrages théoriques de toucher un large public, en particulier les jeunes. La recherche et l'étude des ouvrages sont de plus en plus systématiques et liées à la formation et au perfectionnement du personnel.
Il subsiste toutefois des limites : certaines publications tardent à innover et manquent d’attrait ; le nombre d’ouvrages influents reste faible ; l’édition est confrontée à une forte concurrence dans le cyberespace ; la recherche et les études dans certaines régions restent formelles ; le piratage et la contrefaçon de livres n’ont pas été traités de manière exhaustive.
Le directeur du département de l'édition, de l'impression et de la distribution, Nguyen Nguyen, a déclaré sans ambages que de nombreux ouvrages théoriques sont encore produits de manière traditionnelle, sans résumé, sans questions ouvertes ni exemples d'application, ce qui empêche les connaissances de devenir un outil d'apprentissage efficace. La diffusion des livres jusqu'au plus grand nombre est compromise : de nombreuses librairies les entreposent sans les exposer, privant ainsi les lecteurs du public visé.

Le professeur agrégé Vu Trong Lam, directeur et rédacteur en chef de la Maison nationale d'édition politique, a déclaré que la rédaction d'ouvrages théoriques est un travail « aride, difficile et fastidieux ». Cependant, grâce à de nouvelles approches et méthodes, ces ouvrages sont devenus plus accessibles aux lecteurs. Il a expliqué que de nombreux livres de théorie politique, initialement commandés à 1 000 exemplaires, peuvent en réalité être imprimés jusqu'à 60 000. Cela démontre que publier « ce dont le public a besoin » plutôt que de se contenter de « ce que l'on possède » permet de créer davantage de valeur. Il a également indiqué que les ouvrages à fort contenu théorique sont les plus recherchés par les lecteurs.
Selon le professeur agrégé Vu Trong Lam, par le passé, l'industrie de l'édition publiait peu de livres. Faute de promotion, de nombreux ouvrages de qualité sont restés inconnus des lecteurs et n'ont pu les atteindre. À titre d'exemple, le livre « Chung mot bong co » (2010), un pavé de 700 pages, d'apparence difficile à lire, mais qui a pourtant été épuisé.
M. Vu Trong Lam estime que la perception de la production d'ouvrages théoriques a considérablement évolué. Ce qui fait défaut aujourd'hui, ce n'est pas le marché, mais le dynamisme du secteur de l'édition. « Publier un ouvrage de théorie politique n'est pas impossible ; le problème, c'est que les lecteurs sont intéressés, mais que nous ne savons pas les approcher correctement. » Le professeur agrégé Vu Trong Lam affirme que l'édition numérique représente une voie prometteuse, permettant aux ouvrages théoriques de toucher un public plus large, notamment les jeunes et les populations des régions isolées.
La vice-présidente de la Commission centrale de propagande et de mobilisation des masses, Phan Xuan Thuy, a conclu qu'il est nécessaire d'innover en profondeur le contenu, la forme et la méthode de publication liés à la transformation numérique ; de former et de perfectionner les cadres ; de renforcer la coordination entre les agences, les écoles et les organisations sociales ; d'étendre la coopération internationale et l'édition bilingue, afin de maximiser la valeur des ouvrages théoriques, d'éviter leur « stockage » et d'améliorer l'efficacité de la propagande et de l'apprentissage.
Source : https://www.sggp.org.vn/tim-giai-phap-de-sach-ly-luan-khong-cat-kho-post825960.html






Comment (0)