Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Texte intégral du discours du président Luong Cuong lors du Programme de printemps pour la patrie 2026

Le soir du 8 février, à la veille du Nouvel An lunaire du Cheval, au Centre national des congrès de Hanoï, le président Luong Cuong et son épouse ont assisté au programme artistique spécial « Printemps dans la patrie 2026 » sur le thème « L'aspiration du Vietnam : paix et prospérité ».

Báo Tin TứcBáo Tin Tức08/02/2026

Légende de la photo
Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : Lam Khanh/VNA.

VNA présente respectueusement le texte intégral du discours du Président lors de ce programme :

Dirigeants et anciens dirigeants distingués du Parti, de l'État et du Front de la Patrie vietnamienne !

Chers compatriotes et camarades !

Ambassadeurs, représentants des pays étrangers au Vietnam et invités de marque !

Dans l'atmosphère animée et vibrante qui règne aujourd'hui à Hanoï , capitale millénaire de la culture et de l'héroïsme, ville de la paix, cœur bien-aimé de la nation, où « réside l'âme des montagnes et des rivières millénaires », je suis très heureux et ému, aux côtés des dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la Patrie du Vietnam et des responsables des départements, ministères et organisations du gouvernement central et de la ville de Hanoï, de rencontrer nos compatriotes du monde entier pour participer au Programme du Printemps à la Patrie 2026.

Au nom de l'État vietnamien, je tiens à adresser mes salutations les plus chaleureuses et mes meilleurs vœux pour une bonne année à tous nos compatriotes, au pays comme à l'étranger, ainsi qu'à tous nos amis et invités de marque présents aujourd'hui.

Chers compatriotes et camarades !

En cette année du Serpent (2025), notre pays a parcouru un chemin jalonné d'événements importants et significatifs, et a réalisé de nombreux accomplissements dont nous pouvons être fiers. Nous avons solennellement célébré le 95e anniversaire de la fondation du Parti communiste vietnamien ; le 135e anniversaire de la naissance du grand président Hô Chi Minh ; le 80e anniversaire de la Révolution d'août et de la Fête nationale, le 2 septembre ; et le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification du pays. L'année 2025 marque également le début d'un processus de rationalisation de l'appareil administratif, de restructuration des espaces de développement et de création d'une dynamique propice à une avancée majeure pour la réalisation des deux objectifs de développement du centenaire de notre pays.

Lors des grands événements nationaux, je me réjouis de constater la présence constante, les contributions et la solidarité de nos compatriotes à l'étranger. L'image de la diaspora vietnamienne participant pour la première fois au défilé commémorant le 50e anniversaire de la libération du Sud et la réunification du pays, ainsi que le 80e anniversaire de la Révolution d'Août et de la Fête nationale, le 2 septembre, témoigne avec force de l'esprit d'unité et d'harmonie nationale. Les Vietnamiens, au pays comme à l'étranger, sont tous les descendants de Lac et Hong, de sang et de chair, une partie indissociable de la nation vietnamienne.

Suivant les conseils du bien-aimé président Hô Chi Minh sur la nécessité de témoigner de l'affection à nos compatriotes à l'étranger – à savoir que « la bonté humaine est une question de principes célestes » et « le lien de parenté » –, lors de chaque visite et voyage de travail à l'étranger, les dirigeants du Parti et de l'État prennent toujours le temps de rencontrer ceux qui vivent loin de chez eux, de les écouter et de les encourager ; de partager et de guider rapidement la résolution des difficultés et des obstacles, de renforcer la confiance et de consolider davantage l'unité nationale et les liens fraternels.

Au sein du pays, de nombreux programmes et activités significatifs sont organisés à travers le Vietnam pour les Vietnamiens de l'étranger : du programme « Retour aux sources » – avec l'offrande d'encens lors de la commémoration des rois Hùng à Phu Tho –, aux camps d'été pour les jeunes Vietnamiens de l'étranger voyageant du Centre au Sud du Vietnam, en passant par les voyages humanitaires emmenant des compatriotes rendre visite et encourager les soldats et les habitants du district insulaire de Truong Sa et de la plateforme DK1, avant-poste de première ligne de la Patrie… Ces voyages ont tissé des liens entre des millions de compatriotes à l'étranger, suscitant l'amour de la patrie, la fierté nationale et le sens des responsabilités envers la construction et la protection de la nation vietnamienne.

Légende de la photo
Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : An Dang/TTXVN.

Chers compatriotes et camarades !

En 2025, notre pays a dû se préparer aux graves conséquences des catastrophes naturelles ; dans le même temps, la situation internationale et régionale était très complexe et imprévisible, des conflits ont éclaté et se sont prolongés dans de nombreux endroits, et l'économie mondiale a connu de nombreuses difficultés et un déclin, ce qui a eu un impact significatif sur la situation intérieure ainsi que sur celle de nos compatriotes à l'étranger.

Mais c’est dans ces circonstances que le courage, l’intelligence, la volonté et les aspirations du peuple vietnamien se sont affirmés et ont été ravivés avec force. Sous la direction du Parti, grâce aux efforts et à la détermination de l’ensemble du peuple et de l’armée, notre pays a surmonté les difficultés et obtenu de nombreux résultats importants, globaux et décisifs : l’indépendance, la souveraineté, l’unité, l’intégrité territoriale et un climat de paix ont été préservés ; l’économie a maintenu le taux de croissance le plus élevé de la région et figure parmi les pays les plus performants au monde, devenant un pays à revenu intermédiaire supérieur ; elle s’est hissée parmi les 32 premières économies mondiales et les 15 premières nations commerçantes ; la défense et la sécurité nationales ont été maintenues et renforcées ; la stabilité politique et sociale a été assurée ; et le niveau de vie de la population s’est amélioré. Les politiques de protection sociale ont fait l’objet d’une attention particulière et ont été mises en œuvre à grande échelle, notamment les actions visant à éliminer les logements précaires et insalubres, la mise en œuvre résolue de la « Campagne rapide Quang Trung » pour la reconstruction des habitations dans les zones sinistrées, et le lancement de la construction d’établissements d’enseignement secondaire dans les régions frontalières…

Les relations extérieures se sont renforcées et demeurent un atout majeur, contribuant à accroître le rayonnement et le prestige international du Vietnam. Le Vietnam entretient actuellement des relations diplomatiques avec 194 pays, dont tous les États membres des Nations Unies, et a établi des partenariats stratégiques globaux avec les cinq membres permanents du Conseil de sécurité des Nations Unies.

À l'étranger, la communauté vietnamienne continue de jouer un rôle de pont entre le Vietnam et son peuple, d'une part, et les autres pays, d'autre part. Elle s'intègre de plus en plus profondément, affirme son rôle et son prestige dans les pays d'accueil et continue d'apporter de précieuses ressources au pays. En particulier lors des périodes difficiles, nos compatriotes du monde entier se tournent vers leur patrie, promouvant activement l'esprit d'entraide et de partage, et apportant une aide rapide à leurs compatriotes dans les régions touchées par les difficultés et les dégâts causés par les tempêtes et les inondations.

Au nom de l'État vietnamien et de la nation tout entière, je reconnais, j'apprécie et je chéris les sentiments, les responsabilités et les nobles actes de nos compatriotes envers leur patrie, leur pays et leurs concitoyens.

Légende de la photo
Programme artistique spécial « Printemps au pays natal 2026 ». Photo : An Dang/TTXVN

Chers compatriotes et camarades !

De nombreux facteurs contribuent au développement et à la pérennité de la nation vietnamienne, mais un élément crucial réside dans une aspiration constante. Partout où vivent des Vietnamiens, on trouve le désir de s'élever. Cette aspiration est l'âme de la nation, une force spirituelle extraordinaire qui a permis à notre pays de surmonter tous les obstacles et de rester ferme, devenant aussi fort qu'il l'est aujourd'hui.

En cette année 2026, première année de mise en œuvre de la Résolution du XIVe Congrès national du Parti, notre pays s'engage avec confiance dans une nouvelle ère de développement. Le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entière sont déterminés à mener à bien la mise en œuvre de la Résolution du XIVe Congrès national du Parti et de la Stratégie nationale de développement à l'horizon 2030, incarnant ainsi l'aspiration vietnamienne à la PAIX et à la PROSPÉRITÉ. La paix est essentielle au développement national rapide et durable ; la prospérité garantit une vie toujours plus confortable et heureuse pour le peuple.

De grandes opportunités, de grandes aspirations et de grandes responsabilités reposent sur les épaules de chaque Vietnamien, descendant de Lac et Hong, qu'il soit au pays ou à l'étranger. La force décisive pour réaliser les aspirations vietnamiennes réside dans l'unité et la solidarité du peuple vietnamien. Comme l'a enseigné le regretté président Hô Chi Minh : « L'unité, l'unité, la grande unité ! Succès, succès, grand succès ! »

Dans cet esprit, j'appelle tous nos compatriotes, au pays comme à l'étranger, à continuer de renforcer et de promouvoir l'unité nationale, à œuvrer de concert, unis par le cœur et l'esprit, et à mettre leur intelligence, leurs ressources et leur dévouement au service de la construction et de la protection de notre cher Vietnam. Chaque contribution, aussi modeste soit-elle, est une pierre précieuse à l'édifice d'un Vietnam pacifique et prospère.

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, je souhaite une fois de plus à tous nos distingués invités, camarades et compatriotes à travers le pays ainsi qu'à nos compatriotes à l'étranger une bonne santé, du bonheur et de nombreuses victoires pour la nouvelle année.

Puisse notre pays bien-aimé, le Vietnam, devenir toujours plus prospère et fort ; et puisse notre peuple jouir d'un bien-être et d'un bonheur toujours plus grands.

Merci beaucoup!

Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/toan-van-phat-bieu-cua-chu-tich-nuoc-luong-cuong-tai-chuong-trinh-xuan-que-huong-2026-20260208214020023.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Départ

Départ

Festival de montgolfières

Festival de montgolfières

Coin de Western Street

Coin de Western Street