Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

La loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la propriété intellectuelle sera mise en œuvre à compter du 1er avril 2026.

Le vice-Premier ministre Nguyen Chi Dung a signé la décision n° 224/QD-TTg du 3 février 2026, promulguant le plan de mise en œuvre de la loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la propriété intellectuelle.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ16/02/2026

Triển khai thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ từ 1/4/2026- Ảnh 1.

La loi modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la loi sur la propriété intellectuelle n° 131/2025/QH15 entrera officiellement en vigueur le 1er avril 2026.

La loi modifiant et complétant certains articles de la loi n° 131/2025/QH15 relative à la propriété intellectuelle a été adoptée par la 15e Assemblée nationale lors de sa 10e session, le 10 décembre 2025, et entrera officiellement en vigueur le 1er avril 2026. La publication du plan de mise en œuvre vise à concrétiser les tâches, la feuille de route et la répartition des responsabilités entre les organismes compétents, garantissant ainsi une mise en œuvre synchronisée, unifiée et efficace de la loi.

Conformément au Plan, sa mise en œuvre doit être liée aux exigences du développement scientifique et technologique, en promouvant l'innovation, la transformation numérique, le développement du secteur privé et les domaines socioculturels, afin de maximiser la valeur pratique du système de protection de la propriété intellectuelle.

L'un des principaux objectifs est de mettre en place un mécanisme de coordination entre les ministères, les secteurs et les collectivités locales pendant le processus de mise en œuvre à l'échelle nationale ; et, dans le même temps, de sensibiliser et de responsabiliser les agences, les organisations et les individus quant à l'application de la loi.

Le plan décrit les tâches clés, notamment : l’élaboration et la promulgation de règlements et de lignes directrices détaillés pour sa mise en œuvre ; l’organisation de la diffusion des nouveaux points de la loi ; la révision, la systématisation et la codification des documents juridiques pertinents ; la mise en place et la mise en œuvre d’un programme national de soutien à la création, à la protection, à l’exploitation et au développement de la propriété intellectuelle ; et le renforcement du contrôle et de la supervision de sa mise en œuvre.

L'élaboration des règlements détaillés sera effectuée conformément à la mission confiée par le Premier ministre dans sa décision n° 2835/QD-TTg du 31 décembre 2025 concernant la liste et les organismes chefs de file chargés d'élaborer les documents d'orientation pour la mise en œuvre des lois et résolutions adoptées par l'Assemblée nationale lors de sa 10e session.

En outre, les ministères et les agences sont tenus de renforcer leurs efforts de communication, d'organiser des conférences pour diffuser l'information et dispenser une formation professionnelle ; et de compiler des documents présentant le contenu de base et les nouveaux points de la loi en vue de leur publication sur le Portail national d'éducation et de diffusion juridiques et dans d'autres médias.

Parallèlement à la diffusion de l'information, il est nécessaire de revoir le cadre juridique actuel, en proposant rapidement des amendements, des ajouts, des remplacements ou l'abrogation des réglementations qui ne sont plus appropriées, afin d'assurer la cohérence du système juridique lors de l'entrée en vigueur de la loi.

Le gouvernement exige également un suivi régulier, des incitations et des inspections du processus de mise en œuvre ; des orientations sur l'application des nouvelles réglementations ; et une formation professionnelle relative à la protection et à l'exploitation des droits de propriété intellectuelle, afin de garantir que la loi soit mise en œuvre efficacement et appliquée.

Centre de communication scientifique et technologique

Source : https://mst.gov.vn/trien-khai-thi-hanh-luat-sua-doi-bo-sung-mot-so-dieu-cua-luat-so-huu-tri-tue-tu-1-4-2026-197260216195229243.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Voler sous un ciel paisible

Voler sous un ciel paisible

Le train à ne pas manquer.

Le train à ne pas manquer.

Observez les pêcheurs remonter leurs filets de pêche à la senne sur la plage de Man Thai à Da Nang.

Observez les pêcheurs remonter leurs filets de pêche à la senne sur la plage de Man Thai à Da Nang.