Le vice- Premier ministre Tran Hong Ha vient de signer la décision n° 43/2025/QD-TTg du 28 novembre 2025, stipulant la feuille de route pour l'application des réglementations techniques nationales sur les émissions des automobiles participant à la circulation routière.

Le 1er mars 2026, la feuille de route pour l'application des réglementations techniques nationales relatives aux émissions des véhicules routiers entrera officiellement en vigueur. Photo : Pham Thieu.
La présente décision stipule la feuille de route pour l’application des réglementations techniques nationales sur les émissions des véhicules (à allumage commandé et à allumage par compression) circulant sur les routes au Vietnam.
La présente décision s’applique aux organisations et aux personnes impliquées dans la gestion, le contrôle et l’utilisation des automobiles (à moteur à allumage commandé et à moteur à allumage par compression) participant à la circulation routière au Vietnam.
La présente décision ne s'applique pas aux automobiles immatriculées à l'étranger autorisées par les autorités compétentes à transiter, importer temporairement et réexporter vers le Vietnam pour une durée limitée afin de participer à des conférences, des foires, des expositions, des activités d'éducation physique, sportives et touristiques ; ni aux automobiles placées sous la gestion du ministère de la Défense nationale et du ministère de la Sécurité publique et utilisées à des fins de défense et de sécurité.
La décision indique clairement que les niveaux d’émission (y compris les niveaux 1, 2, 3, 4 et 5) sont les niveaux d’émission des automobiles spécifiés dans le Règlement technique national sur les émissions des automobiles participant à la circulation routière publié par le ministère de l’Agriculture et de l’Environnement .
Selon la décision, la feuille de route pour l'application des réglementations techniques nationales sur les émissions des véhicules participant au trafic routier est la suivante : les véhicules fabriqués avant 1999 sont soumis au niveau 1 (équivalent à la norme Euro 1) à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente décision (1er mars 2026).
Les voitures fabriquées entre 1999 et fin 2016 sont soumises au niveau 2 (équivalent à la norme Euro 2) à compter de la date d'entrée en vigueur de cette décision.
Les automobiles fabriquées entre 2017 et fin 2021 devront appliquer le niveau 3 (équivalent aux normes Euro 3) à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente décision.
Pour les voitures fabriquées entre 2017 et fin 2021 circulant à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville, le niveau 4 (équivalent à la norme Euro 4) sera appliqué à partir du 1er janvier 2027.
Les automobiles fabriquées à partir de 2022 devront appliquer le niveau 4 (équivalent aux normes Euro 4) à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente décision ; appliquer le niveau 5 (équivalent aux normes Euro 5) à compter du 1er janvier 2032.
Pour les voitures fabriquées à partir de 2022 et circulant à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville, le niveau 5 sera appliqué à partir du 1er janvier 2028.
À compter du 1er janvier 2029, les voitures circulant à Hanoï et à Hô Chi Minh-Ville devront respecter les normes d'émission de niveau 2 ou supérieur.
Le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement est chargé de piloter la mise en œuvre de cette feuille de route ; en fonction de la situation réelle, il poursuit les recherches et l'élaboration de réglementations visant à rehausser les normes techniques nationales et les réglementations relatives aux émissions des automobiles circulant sur les routes, et les soumet au Premier ministre pour l'annonce de la prochaine feuille de route.
Le ministère des Sciences et des Technologies est chargé de rechercher et de réviser les réglementations techniques nationales sur les carburants afin de les modifier et de les compléter conformément à la feuille de route pour l'application des niveaux d'émission prescrits ; de réviser les réglementations relatives à la reconnaissance et à la désignation des organismes d'inspection et d'étalonnage des appareils de mesure des émissions conformément à la loi sur la mesure afin de les modifier et de les compléter conformément à la feuille de route pour l'application des niveaux d'émission prescrits dans la présente décision.
Les comités populaires des provinces et des villes se coordonnent avec le ministère des Sciences et des Technologies pour gérer, inspecter et contrôler la qualité des carburants en circulation sur le marché ; en fonction des conditions socio-économiques et des exigences de protection de l’environnement locales, ils peuvent, si nécessaire, prescrire une feuille de route pour l’application de niveaux d’émission dans les zones strictement protégées et les zones à émissions restreintes de la localité, selon des normes plus strictes que celles prescrites par la présente décision, tout en garantissant le respect des dispositions de la loi sur la protection de l’environnement et de la loi sur la circulation routière et la sécurité.
La présente décision entre en vigueur le 1er mars 2026.
Source : https://nongnghiepmoitruong.vn/tu-1-3-2026-ap-dung-lo-trinh-moi-ve-khi-thai-o-to-d787256.html






Comment (0)