Les universités à l'ère nouvelle : façonner l'avenir de la nation
Douze siècles, de l'Université d'Indochine en 1906 à l'Université nationale du Vietnam à Hanoï aujourd'hui, ne représentent pas seulement l'histoire d'un établissement d'enseignement supérieur. Ils constituent également une part de l'histoire intellectuelle vietnamienne, de l'aspiration à éclairer le peuple, à revitaliser le pays, à former les talents et à servir la patrie.

Dans son discours prononcé lors de la cérémonie, le secrétaire général et président To Lam a replacé l'Université nationale de Hanoï dans son contexte historique. Il est à noter qu'il a perçu cette tradition comme une source d'énergie pour le progrès. Plus la tradition est riche, plus la responsabilité est grande. Plus l'histoire est profonde, plus l'exigence d'innovation est forte. Une université forte de 120 ans d'histoire se doit de continuer à jouer un rôle déterminant dans les nouveaux défis du pays et de se placer au cœur de la stratégie nationale de développement.
Le secrétaire général et président a souligné l'importance du terme « nationale » dans le nom de l'Université nationale de Hanoï, y voyant un rappel sacré de la responsabilité, de l'honneur et de la mission de servir la nation. « Nationale » ne se limite pas à un niveau organisationnel, mais constitue une mesure de prestige, une norme et un devoir. Une université nationale ne peut se mesurer uniquement au nombre d'étudiants, à la superficie de ses installations ou au nombre de ses publications scientifiques, mais doit se mesurer à sa capacité à contribuer aux grands enjeux nationaux ; à son aptitude à former les talents ; à sa capacité à fournir des arguments scientifiques pour les décisions politiques stratégiques ; à son rôle de chef de file dans le système d'enseignement supérieur ; à son prestige académique et à sa capacité à diffuser la culture vietnamienne dans le monde.

Dans cette perspective, les amphithéâtres universitaires ne sont plus seulement des lieux de transmission du savoir. Ils sont des lieux où se forme une nouvelle génération de citoyens : des individus dotés de connaissances spécialisées, d’une forte personnalité, d’intégrité, d’un sens des responsabilités, de créativité, du désir de contribuer et d’un engagement au service de la nation. Une nation qui aspire au progrès ne peut se passer de tels individus. Et nulle part ailleurs les universités ne jouent un rôle plus direct dans la formation de ressources humaines de haute qualité.
Nos ancêtres ont toujours affirmé que « les individus talentueux sont le moteur de la nation ». Le président Hô Chi Minh a également déclaré : « Un peuple ignorant est un peuple faible. » Aujourd'hui, cet enseignement reste pertinent, mais sa portée s'est élargie. L'« ignorance » de notre époque ne se limite pas au manque d'alphabétisation et d'éducation, mais englobe aussi le retard en matière de sciences, de technologies, de gestion, de réflexion stratégique, de compétences numériques, d'innovation et d'intégration. Une nation incapable de maîtriser les nouvelles connaissances, les nouvelles technologies et les nouveaux modèles de développement risque de sombrer dans la passivité et la dépendance, et de perdre ainsi des opportunités de progrès.
Ainsi, lorsqu'ils évoquent l'Université nationale de Hanoï, le secrétaire général et le président abordent une question plus vaste : la place des universités dans l'avenir de la nation. Si, par le passé, on pouvait considérer les universités avant tout comme des lieux de formation des ressources humaines pour la société, il nous faut aujourd'hui les percevoir comme un moteur stratégique du développement national. Les universités doivent contribuer à la création de nouvelles connaissances, de nouvelles technologies, de nouvelles méthodes de gestion, d'une compétitivité accrue et d'une confiance renouvelée dans le potentiel intellectuel du Vietnam.

En cette nouvelle ère de développement, les nations fortes ne sont pas seulement celles qui disposent de ressources abondantes, de main-d'œuvre qualifiée et de capitaux d'investissement, mais aussi celles qui savent transformer le savoir en puissance, la science et la technologie en productivité, la créativité en valeur, la culture en influence douce, et placer l'humain au cœur du développement. Pour qu'un pays progresse, les universités doivent aller plus loin. Pour qu'une nation ait un avenir, les universités doivent préparer cet avenir dès aujourd'hui.
Des connaissances académiques aux capacités de développement national
Un message essentiel du discours du Secrétaire général et du Président était une mise en garde contre le risque de prendre du retard. Aujourd'hui, la compétition mondiale se concentre sur les technologies clés, les données, l'intelligence artificielle, les semi-conducteurs, les biotechnologies, les énergies nouvelles, les nouveaux matériaux, l'économie verte, l'économie numérique et la qualité des institutions. Les pays en retard en matière de connaissances seront à la traîne en matière de développement ; ceux qui sont plus faibles dans les domaines scientifiques et technologiques seront moins autonomes ; et ceux qui ne disposent pas d'universités performantes auront du mal à bâtir une économie forte.
Par conséquent, l'Université nationale de Hanoï, comme toutes les grandes universités vietnamiennes, doit non seulement améliorer son enseignement, intensifier ses recherches et publier davantage, mais aussi contribuer concrètement au développement du pays. Le savoir ne saurait se cantonner aux amphithéâtres. La recherche ne saurait se limiter aux laboratoires. Les publications scientifiques ne sauraient se réduire à de simples réussites académiques. En définitive, tout savoir précieux doit se traduire par des politiques plus efficaces, des technologies plus utiles, des entreprises plus performantes, des territoires plus développés et une vie meilleure pour tous.
Il s'agit là d'un point de vue nouveau et essentiel concernant les universités. Nous ne dévalorisons pas la recherche fondamentale et nous ne pragmatisons pas l'enseignement supérieur. Mais nous devons nous interroger : quelle est la contribution des universités aux grands défis du pays ? Comment participent-elles à la transformation du modèle de croissance ? Comment contribuent-elles à la transformation numérique nationale ? Quelle est leur contribution à la réforme institutionnelle, à la gouvernance urbaine, au développement culturel, à la protection de l'environnement, à l'adaptation au changement climatique, au développement des industries culturelles et à la formation du peuple vietnamien pour l'ère nouvelle ?

Une grande université doit pouvoir répondre à ces questions. Et la réponse doit se traduire par des programmes de formation innovants, des laboratoires performants, des équipes de recherche de haut niveau, des produits technologiques, des brevets, des start-ups, du conseil en politiques publiques, une coopération internationale, des modèles de gouvernance modernes et une main-d'œuvre qualifiée pour travailler dans de nouveaux domaines.
En cette nouvelle ère, nous avons besoin d'universités qui osent se fixer des objectifs ambitieux, qui osent rivaliser avec la région et le monde, qui osent s'aventurer dans des domaines stimulants, qui osent créer des centres d'excellence en recherche, qui osent attirer des talents du pays et de l'étranger, et qui osent créer un environnement académique libre, créatif, intègre et axé sur le service.
Par conséquent, lorsque le Secrétaire général et le Président ont fixé comme objectif de faire de l'Université nationale de Hanoï une université moderne, d'élite et multidisciplinaire, jouissant d'un rayonnement régional et international, il ne s'agissait pas d'un objectif isolé. C'était une nouvelle norme pour le développement de l'enseignement supérieur vietnamien. Les universités vietnamiennes ne peuvent se contenter de se comparer indéfiniment à ce qu'elles étaient par le passé. Nous devons oser nous mesurer aux standards internationaux, non pas pour courir après les classements de manière superficielle, mais pour comprendre notre situation actuelle, nos lacunes, les réformes nécessaires et la voie à suivre pour progresser.
La nouvelle ère du développement national exige un tel développement. Nous avons besoin d'espaces où universités, instituts de recherche, entreprises, État et collectivités territoriales puissent collaborer. Nous avons besoin de mécanismes pour garantir que les résultats de la recherche ne tombent pas dans l'oubli. Nous avons besoin de politiques qui assurent le respect des scientifiques, une juste rémunération et un environnement de travail stimulant. Nous avons besoin de programmes qui permettent aux étudiants d'apprendre par la pratique, de participer à la résolution de problèmes sociétaux concrets, de créer des entreprises à partir d'idées scientifiques et de cultiver un esprit de service public.
Les universités doivent donc devenir un élément essentiel du capital humain national. Non pas comme un atout, mais comme une composante fondamentale. Une nation dotée d'universités performantes sera en mesure de former de meilleures ressources humaines, d'élaborer de meilleures politiques, de développer de meilleures technologies, de créer de meilleures entreprises et d'assurer une compétitivité plus durable. Le chemin qui mène de l'amphithéâtre à l'avenir de la nation est un cheminement essentiel : celui de transformer le savoir en moteur de développement.
Les universités sont une source de soft power à l'ère moderne.
Les universités sont des lieux où la société trouve confiance dans le pouvoir du savoir, des sciences et de l'éducation vietnamienne. Ceci est particulièrement important à l'ère numérique, où l'information abonde mais où le savoir ne l'est pas nécessairement ; où le bruit médiatique est assourdissant mais où la vérité scientifique n'est pas toujours respectée ; où les diplômes sont peut-être plus nombreux, mais où la culture académique et l'esprit d'ouverture doivent encore être cultivés. Une grande université se doit de défendre les normes scientifiques, l'intégrité académique, une culture du débat et un esprit de liberté créative. Ce sont là les valeurs fondamentales qui constituent la dignité d'une université.
Le discours du Secrétaire général et Président a également mis en lumière un aspect essentiel : le rôle des universités comme vecteur de puissance culturelle nationale. Le Secrétaire général et Président a souhaité que l’Université nationale de Hanoï devienne un fleuron de la diplomatie académique vietnamienne. Cette vision est résolument moderne. La puissance culturelle du Vietnam ne repose pas uniquement sur son patrimoine culturel, son art, sa gastronomie, son tourisme ou ses traditions historiques, mais aussi sur l’intelligence vietnamienne, le prestige de ses universités, la qualité de ses scientifiques et la personnalité de ses étudiants, qui se distinguent par leur assurance, leur ouverture d’esprit, leur créativité, leur intégration et leur identité forte.

Chaque enseignant, chaque scientifique, chaque étudiant, lorsqu'il s'aventure dans le monde, porte en lui l'image du Vietnam. Un article scientifique de grande valeur, un projet de recherche reconnu internationalement, une invention bénéfique à l'humanité, un étudiant vietnamien brillant évoluant dans un contexte mondial, un programme de coopération universitaire de haut niveau… tous contribuent à raconter l'histoire du Vietnam à travers le langage de l'intellect. Il s'agit là d'une forme de soft power durable, profonde et extrêmement convaincante.
En cette nouvelle ère de développement, le Vietnam doit se forger une nouvelle image : non seulement celle d’une nation héroïque en temps de guerre, non seulement celle d’un pays au patrimoine exceptionnel, non seulement celle d’une économie dynamique, mais aussi celle d’une nation du savoir, de la créativité, de la technologie, de la culture et de la responsabilité. Pour y parvenir, nous avons besoin d’universités et de centres de recherche de premier plan, d’intellectuels brillants et de générations d’étudiants animés de grandes ambitions.
Parallèlement, les universités doivent aussi préserver l'identité culturelle vietnamienne durant le processus d'intégration. Une université moderne doit permettre aux étudiants d'accéder au savoir mondial tout en approfondissant leur compréhension de la culture nationale ; de développer leurs aptitudes à travailler à l'échelle internationale tout en étant responsables envers leur pays ; et de cultiver une ouverture d'esprit tout en s'appuyant sur de solides valeurs éthiques et morales.
C’est le point de rencontre entre l’éducation et la culture. Les universités ne se contentent pas de cultiver l’intellect, elles forgent aussi le caractère. Elles ne se limitent pas à l’acquisition de compétences, elles contribuent à façonner des idéaux. Elles ne se contentent pas de préparer aux carrières, elles encouragent aussi le sens civique. Un pays qui aspire à un développement durable ne peut se contenter de professionnels hautement qualifiés dépourvus de culture, d’éthique et de responsabilité sociale. Et une grande université ne peut se contenter de produire de la main-d’œuvre pour le marché du travail ; elle doit contribuer à former les citoyens de la nation.
Du haut de l'amphithéâtre au destin de la nation, le savoir s'intègre à la vie, le talent se met au service du bien commun, la science contribue au développement, la culture forge le caractère et les aspirations individuelles se fondent avec les aspirations nationales. Le discours du Secrétaire général et Président lors des célébrations du 120e anniversaire de l'Université nationale de Hanoï n'est donc pas seulement un conseil à l'université, mais aussi un rappel à l'ensemble du système d'enseignement supérieur vietnamien : il est temps pour les universités d'atteindre un nouveau niveau, avec de nouvelles responsabilités, de nouvelles exigences et de nouvelles aspirations.

La nouvelle ère du développement national ouvre de nombreuses perspectives, mais soulève également des défis sans précédent. Notre capacité à progresser plus vite, plus loin et avec plus de constance dépend largement de la qualité du peuple vietnamien, de nos compétences scientifiques et technologiques, de notre aptitude à innover et du pouvoir du savoir. Ces atouts ne se développent pas spontanément. Ils doivent être cultivés, affinés et mis à l'épreuve au sein d'un environnement d'éducation, de recherche et de créativité, avec les universités en son cœur.
Lorsqu'un amphithéâtre s'anime d'un désir de servir, ce n'est pas seulement le début d'un cours, mais potentiellement celui d'un avenir. Lorsqu'un étudiant est nourri de connaissances, de culture et de responsabilité, il ne s'agit pas seulement de l'épanouissement d'un individu, mais aussi de la préparation des ressources nationales. Lorsqu'une université ose aspirer à devenir une institution d'excellence, innovante, intégrée et au service de la communauté, il ne s'agit pas seulement de la réussite d'un établissement d'enseignement, mais d'un pas en avant pour la nation sur la voie du développement.
De l'amphithéâtre au destin de la nation, le chemin semble long, mais en réalité, il commence par chaque heure d'étude sérieuse, chaque projet de recherche mené avec rigueur, chaque aspiration créative cultivée, chaque politique de valorisation des talents mise en œuvre, et chaque Vietnamien préparé à s'engager dans l'avenir avec courage, intelligence et patriotisme. Tel est le message profond transmis par le secrétaire général et président To Lam. Et c'est aussi un rappel pour nous : si nous voulons que le Vietnam prospère dans cette nouvelle ère, commençons par élever le niveau des universités, celui du savoir et celui du peuple vietnamien.
Source : https://daibieunhandan.vn/tu-giang-duong-den-van-menh-quoc-gia-10417170.html











Comment (0)