
L'art de la métaphore
Reconnue comme patrimoine culturel immatériel national en 2015, la tradition orale et chantée du peuple Co Tu est préservée avec une grande fierté. Elle s'exprime naturellement dans de nombreux contextes, des mariages aux fêtes de village, en passant par les rassemblements entre hameaux. Il n'y a ni texte fixe ni mise en scène préétablie ; tout est le fruit d'une improvisation spontanée, nourrie par l'expérience du quotidien et une profonde connaissance de la culture communautaire.
D'après les chercheurs spécialistes des cultures montagnardes, le langage des chants et récitations folkloriques est riche en images métaphoriques, puisant souvent dans les montagnes, les forêts, les rivières, les ruisseaux, les champs, les arbres, les oiseaux et les animaux pour transmettre des messages sur la vie et les relations humaines. Ainsi, la parole devient une forme d'art verbal, à la fois ancrée dans le réel et empreinte d'une profonde culture.
Lors du premier festival culturel traditionnel Co Tu, qui s'est tenu récemment dans la commune de Song Kon, la pratique du chant et de la récitation de chants folkloriques a été mise en lumière lors de la cérémonie de fraternité communautaire. Avant le début de la cérémonie, le conseil des anciens des villages de Ra Lang, Ra Dung et Ra Nuoi a préparé des offrandes, sollicitant la permission des esprits et des ancêtres pour la tenue de la cérémonie de fraternité « Pr'ngooch » entre l'ancienne communauté de Jo Ngay et les anciennes communes d'A Ting et de Song Kon. Cet événement s'est déroulé dans le contexte de la fusion des trois communes au sein de la nouvelle commune de Song Kon, offrant ainsi l'occasion de renforcer les liens de fraternité au sein du peuple Co Tu.

Représentant l'ancienne commune de Jơ Ngây, le chef du village, Alăng Chúc (village de Ra Lang), a ouvert le spectacle de chants folkloriques par des images saisissantes. Il a utilisé le ruisseau, la forêt et le carrefour des routes pour évoquer la rencontre et l'harmonie entre les villages Cơ Tu. Bien plus qu'une simple salutation, le chant interprété par le chef Chúc exprimait la foi, l'acceptation et le partage au sein de ce nouvel espace culturel commun.
« Même placées côte à côte, ces jarres ne se cassent jamais », a conclu l’aîné Alăng Chúc, utilisant l’image des jarres, sous-entendant que le peuple Cơ Tu vivant dans le même environnement reste toujours proche, sans animosité ni désunion.
À peine l'aîné Alang Chuc eut-il terminé son verset qu'un autre aîné, assis de l'autre côté de la salle, lui répondit. Dans la cour, un groupe de personnes apporta des offrandes traditionnelles : paniers de riz gluant cuit dans des tubes de bambou, gâteaux en forme de corne de buffle, riz, poisson grillé dans des tubes de bambou, vin de riz et nattes tressées, pour la cérémonie. Un festin de bienvenue, recouvert de feuilles de bananier, fut dressé. Les aînés improvisèrent tour à tour des versets et des chants, racontant une histoire commune de fraternité et d'amitié, et déclarant que désormais, toute animosité serait apaisée et que le peuple Co Tu de toutes les régions ne ferait plus qu'un, vivant en harmonie.
Une histoire de caractère et de vie.
L'aîné Clâu Blao (village de Voong, commune de Hung Son) a déclaré que le peuple Co Tu est très fier de ses chants et contes traditionnels, surtout depuis que cet art a été reconnu comme patrimoine culturel immatériel national en 2015. Cette forme unique d'art improvisé permet de transmettre des histoires et des événements, d'aborder des sujets ou de résoudre des conflits internes grâce à une imagerie métaphorique subtile et discrète. Chaque chant folklorique recèle de multiples niveaux de sens profonds, reflétant le cadre de vie de la communauté dans les hautes terres, son lien avec la nature et ses croyances.

Selon le vieux Clâu Blao, la valeur de l'art de réciter et de chanter des chants populaires réside dans la capacité de raisonner et la profondeur de la pensée. Plus un chant populaire recèle de niveaux de sens, plus il témoigne de l'intelligence et du talent de celui qui le récite. Pour le comprendre pleinement, l'auditeur doit en déduire lui-même le sens ; il ne peut être saisi d'emblée.
« La beauté des chants folkloriques réside dans la manière dont le peuple Co Tu perpétue la justice et entretient l'esprit communautaire. À travers ces chants, les anciens transmettent à leurs descendants des conseils sur la manière de vivre, de se comporter et de vivre en harmonie au sein de la communauté. Or, de nos jours, les jeunes ont peu d'occasions d'apprendre, alors que cet art repose en grande partie sur l'improvisation et l'expérience de la vie », explique l'aîné Clâu Blao.
Selon Do Huu Tung, président du Comité populaire de la commune de Song Kon, l'art de réciter et de chanter des chants folkloriques est largement répandu dans la vie culturelle de la communauté Co Tu. Il est considéré comme une forme d'expression artistique, un moyen de rivalité entre les anciens de différents villages, entre hôtes et invités, et même utilisé pour résoudre les conflits internes. Les chants folkloriques jouent un rôle important dans l'éducation sociale, en présentant des arguments très persuasifs qui incitent les autres à les reconnaître et à les suivre.
« Les vers parlés et chantés du peuple Co Tu recèlent souvent de multiples niveaux de sens. Plus le sens est profond et subtil, plus il est difficile pour l'adversaire de le contredire, ce qui témoigne du talent du chanteur. Cependant, la difficulté réside dans l'absence de modèle d'apprentissage commun ; tout repose sur les capacités d'improvisation, le niveau de compétence et l'expérience de chaque artiste. C'est pourquoi, pendant de nombreuses années, alors que nous n'étions encore qu'une localité de niveau district, nous avons créé de nombreux clubs de vers parlés et chantés. Grâce à des activités régulières, les anciens du village et les artistes dispensaient un enseignement direct, offrant ainsi aux jeunes la possibilité d'y accéder et de l'apprendre », a déclaré M. Tung.
Les chants folkloriques permettent de résoudre les conflits villageois.
Selon Bh'ling Hạnh, aîné du village de Công Dồn (commune de Nam Giang), l'art de la récitation et du chant de chansons folkloriques est omniprésent dans la vie communautaire. Nombre de conflits et de différends entre villages et familles se règlent grâce à ces chants. Plutôt que d'analyser ou d'expliquer directement les événements, ces chansons utilisent des comparaisons et des personnifications pour transmettre des messages, aidant ainsi les auditeurs à discerner le bien du mal. D'après Bh'ling Hạnh, pour préserver la tradition orale de cet art unique, les praticiens doivent posséder une voix expressive, savoir choisir les images, exprimer leurs idées de façon concise et s'adapter au contexte.
Source : https://baodanang.vn/vang-dieu-ly-tren-ngan-3336894.html







Comment (0)