Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"מערכת ספרי הלימוד המאוחדת חייבת להיות מודרנית ומקצועית"

GD&TĐ - MSc. לה נגוק דיפ מאמין כי סט ספרי הלימוד המאוחד חייב להיות מודרני, מקצועי ובעל זהות וייטנאמית.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại15/09/2025

קריאה לכישרונות לבניית סדרת ספרים

לדברי ה-MSc. לה נגוק דייפ - לשעבר ראש מחלקת החינוך היסודי (מחלקת החינוך וההכשרה של הו צ'י מין סיטי), עריכת סט מאוחד של ספרי לימוד ברחבי המדינה בהתאם להוראות החלטה 71-NQ/TW של הפוליטביורו חייבת להיות חידוש מקיף, בהתאם למגמת האינטגרציה והמודרניזציה של המדינה.

לדבריו, משרד החינוך וההכשרה צריך להקצות, לנהל וליישם באופן יזום באופן מיידי. התהליך חייב להיות מהיר, זהיר ומדעי. יש צורך להזמין כישרונות מקומיים ווייטנאמים מחו"ל להשתתף באיסוף, ברוח "ציד המוחות", תוך הימנעות מוחלטת מלוקליות.

"את עריכת הספרים חייבים מומחים מובילים בתחומי מדעי החברה, מדעי הטבע, האסתטיקה והחינוך . במקביל, יש צורך לשלוח צוותי מחקר לחקור מודלים חינוכיים במדינות כמו סינגפור, קוריאה, יפן, אוסטרליה, סין וכו' כדי להפיק לקחים ולהציע גישות מתאימות", הציע מר דיפ.

hoc-sinh.jpg
תלמידי בית ספר יסודי בהו צ'י מין סיטי בטקס פתיחת שנת הלימודים 2025-2026. צילום: KT

בנוסף, מומחה זה מאמין שגורם חשוב נוסף הוא שיפור איכות צוות ההוראה, משום שלא יכול להיות סט טוב של ספרי לימוד אם למורים אין את היכולת להעביר אותם.

כשם שרופאים חייבים להיות מסוגלים לאבחן ולטפל בחולים לאחר סיום הלימודים, מורים חייבים להיות מוסמכים ללמד את תוכנית הלימודים החדשה בהדרכה מתודולוגית בלבד. אי אפשר לשמור על "אחיזה ידנית" לנצח.

כיום, יש מחסור במורים ביישובים רבים, וגם אם מגויסים מספיק מורים, האיכות אינה מובטחת. לכן, יש צורך לשפר את איכות הכשרת המורים, ובמקביל לנקוט במדיניות להעלאת השכר והקצבאות כדי שהמורים יוכלו לחיות ולהקדיש את עצמם למקצועם. "כבוד למורים" אינו רק סיסמה אלא יש להדגים זאת באמצעות מעמדם בפועל של המורים בחברה.

צריך צוות ייעודי

בעל תואר שני לה נגוק דיפ אמר שבעודו עובד, בכנס ארצי בשנת 1993 בעיר הואה שאורגן על ידי משרד החינוך וההכשרה, הוא הדגיש: המדינה משתלבת ומתקדמת לעבר חברה תעשייתית מודרנית, ולכן בניית ספרי לימוד חייבת "להסתכל לצפון, לדרום, לכל העולם" כדי לצפות לידע חדש.

הידע האנושי כיום הוכפל תוך שנה אחת בלבד, דבר המחייב שינוי מהיר ומהותי בחינוך, ובמיוחד בחינוך היסודי.

"חינוך יסודי" הוא הרמה הבסיסית של החינוך. לכן, תוכנית הלימודים בבית הספר היסודי חייבת לשקף את מאפייני הילדים בעידן הדיגיטלי - ילדים המכירים טכנולוגיה אודיו-ויזואלית, בעלי יכולת קליטה מהירה וגמישה.

בין אם באזורים עירוניים או כפריים, באזורים הרריים או מישוריים, ילדים צריכים גישה לתוכניות מודרניות המתאימות לפסיכולוגיה, לתרבות ולחברה שלהם. יש ללמד את שפת האם - וייטנאמית - ככלי יסוד איתן, ובכך לסייע לילדים להתפתח באופן מקיף.

הפעם, אוסף ספרי הלימוד יתחיל מהמאפיינים הייחודיים של הווייטנאמים, ויחולק באופן הולם לכל רמת חינוך, ובמיוחד לבית הספר היסודי, שם מונחים היסודות הראשונים לאישיות ולידע. חשוב מכך, תהליך אוסף זה צריך לעקוב מקרוב אחר החלטת הוועדה המרכזית של המפלגה בנושא חינוך, שהיא חדשנות יסודית, מקיפה, סטנדרטיזציה ומודרניזציה בתקופת האינטגרציה. זוהי לא רק משימתו של מגזר החינוך, אלא גם האחריות המשותפת של החברה כולה לדורות הבאים של המדינה.

nghi-quyet-71.jpg
מאסטר לה נגוק דייפ (מימין בקצה) בוועידה הלאומית בשנת 1993 בעיר הואה. צילום: NVCC

עבור וייטנאמית, זוהי לא רק שפה אלא גם אמצעי לתקשורת בין-תחומית. לדוגמה, כאשר לומדים את הצליל "a", תלמידים יכולים לתרגל תרגילים סטטיסטיים פשוטים, המשלבים ידע בפוניקה, אמנות יפה וחשיבה לוגית - והכל משולב בחוכמה כמשחק למידה תוסס.

"לא ניתן לחבר ספרי לימוד בנפרד. החל ממתקני הכיתה, דרך שיטות ההוראה ועד לכלי התמיכה, הכל צריך להיות מסונכרן כדי ליצור סביבת למידה מודרנית ויעילה באמת", הדגיש המאסטר לה נגוק דיפ.

בנוסף, מומחה זה מאמין גם כי עריכת ספרי לימוד אינה יכולה להיות "עבודה צדדית" עבור אלו העובדים בניהול, הוראה או מחקר. היא דורשת צוות של מומחים, מאומנים היטב, בעלי ניסיון מעשי ותחושת אחריות גבוהה. המו"ל אינו רק מקום הפצה אלא חייב להפוך ליחידה המארגנת ומנהלת את איכות התוכן.

בכל שנה, מחבר הספר חייב להשתתף בתצפיות בכיתה, סקר ביצועים, הערכה מעשית, חזרה על חומרים ועדכון ידע. על המחבר גם למלא תפקיד בהדרכת מורים, עיצוב הרצאות, מבחנים ובניית תרבות קריאה עבור תלמידים.

"ספרים וייטנאמיים צריכים להיכתב על ידי אנשים שמבינים את נשמתם של ילדים וייטנאמים (מגיל 6 עד 11) עם התשוקה והאינטליגנציה של מחנך ובלשן. למדו וייטנאמית כשפה חיה, מבלי להיסחף לתיאוריות בלשניות אקדמיות שאינן מתאימות לגיל בית ספר יסודי."

"במקום לבקש מהתלמידים להבחין בין מילים כפולות, מילים מורכבות, או לנתח משפטים לפי מבנים דקדוקיים נוקשים, למדו אותם באמצעות טקסטים רגשיים, חזותיים, קלים להבנה ומוכרים. תלמידים צריכים לאהוב וייטנאמית לפני שיהיו טובים בה", הוא אמר.

מקור: https://giaoducthoidai.vn/bo-sach-giao-khoa-thong-nhat-phai-hien-dai-chuyen-nghiep-post748462.html


תגובה (0)

No data
No data

באותו נושא

באותה קטגוריה

יופיה המרתק של סא פה בעונת "ציד העננים"
כל נהר - מסע
הו צ'י מין סיטי מושכת השקעות ממפעלי השקעה זרה (FDI) בהזדמנויות חדשות
שיטפונות היסטוריים בהוי אן, כפי שנצפו ממטוס צבאי של משרד ההגנה הלאומי

מאת אותו מחבר

מוֹרֶשֶׁת

דְמוּת

עֵסֶק

פגודת עמוד אחד של הואה לו

אירועים אקטואליים

מערכת פוליטית

מְקוֹמִי

מוּצָר