![]() |
| טקס השקת הספר "הדמות הנודעת נגוין דה טרוק ומסעו הפואטי" - צילום: מ. נהאן |
מסמך נדיר מתקופת טיי סון.
כבר מההקדמה לספר "הדמות המפורסמת נוין דה טרוק ואוסף השירים שלו על משלחות דיפלומטיות", ציין פרופסור חבר ד"ר טראן טי באנג טאן: הספרות בתקופת טיי סון השיגה גם כמה הישגים בלתי נשכחים. ביניהם, שירת משלחות דיפלומטיות היא הישג ראוי לציון של ז'אנר פואטי זה בתקופת טיי סון. ב-24 שנות קיומה, שושלת טיי סון שלחה שליחים רשמיים לשושלת צ'ינג ארבע פעמים, בשנים 1789, 1790, 1793 ו-1795.
מבחינה פוליטית , ארבע המשלחות הדיפלומטיות הללו השיגו משימות מכריעות: כינון יחסי ידידות בין שתי השושלות, מניעת איום "המלחמה המושלגת" עם שושלת צ'ינג, ומתן זמן לשושלת טיי סון להתמקד בשיקום המדינה ובבניית הממלכה מחדש. מבחינת השירה שנכתבה במהלך משלחות אלו, גם יצירותיהם של השליחים השיגו הצלחות מבריקות.
על פי הסטטיסטיקה של פרופסור טראן איץ' נגוין, "וייטנאם האן ואן ין האן ואן היין טאפ טאן" (אוסף שירים שנכתבו על ידי פקידים וייטנאמים במשימות) כולל 25 כרכים, האוספים שירים שנכתבו על ידי שליחים וייטנאמים בתקופת ימי הביניים. תשעה מאוספים אלה הם משושלת טאי סון, ובהם דמויות בולטות כמו פאן הוי איץ' ונגו טי נהאם. ניתן לומר כי שירתם של שליחים וייטנאמים בתקופת טאי סון פרחה, ול"סו טרין טי טאפ" (אוסף שירים שנכתבו על ידי שליחים) היסטוריה משמעותית במיוחד. בשל ספקות מתמשכים סביב מחבר האוסף, המחקר עליו נותר זהיר למדי.
רק כאשר פרופסור טראן איץ' נגוין פתר את הסוגיה הזו, ותרם "פנים חדשות" למסורת השירה הדיפלומטית, יכלו חוקרים לחקור היבטים רבים וללמוד סוגיות שונות בספרות, בהיסטוריה, בחברה ואפילו בקובץ השירה עצמו (כפי שציין פרופסור חבר טראן טי באנג טאן). הקולקציה תרמה גם קול פואטי ייחודי להישגים הספרותיים של תקופת טיי סון, תוך שימור נתונים שתרמו לחקר היחסים הדיפלומטיים בין וייטנאם לסין בתקופת טיי סון.
![]() |
| הספר "הדמות המפורסמת נגוין הטרוק ומסעו הפואטי" - צילום: סופק על ידי המחבר. |
הדמות הנודעת נגוין דה טרוק הייתה אדם יוצא דופן, שכיהן כפקיד לאורך שלוש תקופות: אדוני נגוין, שושלת טיי סון ושושלת נגוין. נדיר למצוא אדם כה מהימן ומוערך, שנהנה מקריירה כה חלקה ומוצלחת המשתרעת על פני תקופות כה סותרות. תחת אדוני נגוין, הוא היה שופט המחוז של לה טוי; תחת שושלת טיי סון, הוא היה המרקיז של טרוק לואונג; לאחר מכן הוא הפך לקצין הגדול של וין לוק, שר המשפטים; ובמהלך שלטונו של הקיסר ג'יה לונג, מהשנה הראשונה לשושלת, הוא כיהן כסגן שר המשפטים וסגן מנהל האקדמיה הלאומית.
בפרט, על פי "יוחסין שבט נגוין", ניתן לומר שתקופת חייו של נגוין דה טרוק כפקיד בתקופת שושלת טיי סון הייתה התקופה המספקת ביותר בחייו. בכפר לוק אן עדיין מספרים את האנקדוטה לפיה, ברגע שצבא טיי סון התפרק, נגוין דה טרוק לא בחר להתכופף או לברוח, אלא ישב לבדו בצריף ליד נהר ג'יאן, שתה יין בשלווה וחיכה להגעת צבא נגוין. מעשה זה, רוח התריסה זו, ריגשו את הקיסר ג'יה לונג, שלא רק חנן אותו מעונש מוות אלא גם העריך אותו מאוד.
הוא לא היה רק פוליטיקאי, אסטרטג צבאי ודיפלומט מצטיין, אלא גם כלכלן ומשורר ידוע. קובץ שיריו, "Sứ trình thi tập" (אוסף שירים על המשימה), חובר כאשר נבחר על ידי המלך צ'אן טהון ללוות את נגו טה נהאם כשליח לשושלת צ'ינג בשנת 1793 כדי לדווח על מותו של המלך קוואנג טרונג ולבקש את טקס ההכתרה של המלך צ'אן טהון. זוהי יצירה ספרותית יקרת ערך המשקפת את חילופי הדברים הדיפלומטיים והספרותיים בין וייטנאם לסין בסוף המאה ה-18. בהתחשב במחסור בתיעודים היסטוריים מתקופת טאי סון, "Sứ trình thi tập" הוא מקור מידע נדיר שיעזור לדורות הבאים להבין טוב יותר את התקופה ההיסטורית המורכבת הזו.
"להקיף" את רגשותיו של ילד נאמן ובן.
לדברי פרופסור חבר ד"ר טראן טי באנג טאן, שליחותו הדיפלומטית של נגוין דה טרוק עם נגו טי נהאם הייתה חפוזה ופזיזה מאוד, ונמשכה רק קצת יותר מחצי שנה, אך הוא עדיין הצליח לכתוב אוסף שירים, עם תפוקה ממוצעת כמעט יומית, בדומה ל"הואנג הואה דו פה" של נגו טי נהאם. זה מוכיח שנגוין דה טרוק היה אדם פיוטי, מהיר מחשבה ובעל נשמה פואטית.
בקריאת "קובץ השירים של המיסיון" ניתן לדמיין אותו כאדם פשוט, אופטימי ושליו, חף מדאגות, אך בעל נחישות בלתי מעורערת ואמונה איתנה שנאמנות בלתי מעורערת תגבר על כל הסכנות ותשיג את כל המשימות הקשות. לכן, למרות המסע המפרך והמאתגר, הוא נותר רגוע, עליז ומנותק, מתבונן, מכיר וסופג לחזונו הפיוטי את יופיים של ההרים והנהרות של ארצו השכנה. אמונתו הגדולה ביותר הייתה נאמנות בלתי מעורערת, וכמיהתו העמוקה ביותר הייתה למולדתו ולמשפחתו, בתקווה למלא את משימתו "לא לבזות את פקודת המלך", לשמור על כבוד המדינה ולחזור הביתה בהקדם האפשרי.
![]() |
| דורות של משפחת נגוין. משפחת לוק אן בכפר גאה בדמותו הנודעת נגוין דה טרוק וב"אוסף שיריו על המשימה" - צילום: מ. נהאן |
הדבר ניכר בבירור בשירים כגון: "מעבר דרך הואן סון", "מעבר דרך אזור החוף של תאן הואה", "רישומי תצפיות בטוין הואה" וכו'. בפרט, שיר מספר 74 בקובץ, "רגשות ביום הזיכרון של האב הקדמון", מתאר את הרגע בו נגוין דה טרוק היה בשליחות דיפלומטית לסין. ביום השנה למותו של סבו נגוין דה טרוג (שהיה פקיד בכיר בתקופת שושלת נגוין), הוא לא היה מסוגל לחזור ובמקום זאת ביטא את רגשותיו באמצעות פסוקים אלה.
" נוסטלגיה למולדתי מביאה צער ואבל."
שם האב הקדמון הוא דו דו, מחשבה אחת.
שבע שנים לאחר מות בנו, הוא הופרד ממנו במרחק רב.
אפילו אחרי מסע של אלפי קילומטרים, עדיין אי אפשר להבין את האמת במלואה.
הקריירה וההישגים שלי ברי מזל כמו שהם היום.
בית חם ומזמין בנוי על יסודות של מסורת.
מימי קדם, תושבי אזור זה החזיקו בעמדות סמכות משלהם.
"לקיסר יש גם נאמנות וגם יראת כבוד; על מי הוא יסמוך? "
תרגם את השיר:
" מתגעגע למולדתי, ליבי מתמלא פתאום בעצב."
ביום השנה למותו, אירוח אורחים רק גורם ללב לכאוב עוד יותר.
שבע שנים חלפו מאז מות בני, אך אנחנו עדיין רחוקים זה מזה.
אולם האבות היה רחוק מלהיות ריק, חסרה דייסת ירקות.
הקריירות שהשיגו צאצאינו כיום...
הכרת התודה שאנו חשים כלפי אבותינו הולכת ומתעמקת עם כל רגע שעובר.
אני בן, וחובותיי מעסיקות אותי בטיולים.
"זה לא קל להיות גם נאמן וגם ילדותי ."
(תורגם על ידי נגוין הדוכס)
יתר על כן, כפי שציין פרופסור חבר ד"ר טראן טי באנג טאן, קובץ השירה משמר עבור סין גם את מראהם של כמה אתרים היסטוריים ומקדשים מפורסמים שכעת שונו אפילו במיקומם המקורי, כגון מגדל העגורן הצהוב ומגדל יואיאנג משושלת טאנג, אשר מאוחר יותר נותרו מהם רק אדריכלות משושלת צ'ינג... אלה שירים כמו: "טיפוס על מגדל העגורן הצהוב", "טיפוס על מגדל יואיאנג"... בנוסף, אתרים היסטוריים רבים ואתרי נוף רבים של סין כלולים גם הם בחן ובאלגנטיות בשירתו של נגוין דה טרוק, כגון: "תיעוד הנקודות הנופיות של שיאושיאנג", "מבט על הר ג'יויי", "חציית הנהר הצהוב", "נסיעה להר שואן טיאן"...
עם 150 שירים בסינית קלאסית, "אוסף השירים של השליח" נותר "אוצר בלום של ידע" הממתין למחקר ולחקירה על ידי חוקרים וחוקרים. כפי ששיתף פרופסור טראן איץ' נגוין: "באשר לתפקידו ולמעמדו של 'אוסף השירים של השליח' של נגוין דה טרוק בהיסטוריה של הספרות הוייטנאמית, כמו גם לערכו החשוב בחקר ההיסטוריה והדיפלומטיה של שושלת טיי סון עם שושלת צ'ינג בסין, עדיין נדרשת חקירה נוספת בעתיד." קירוב הדמות הנודעת נגוין דה טרוק ויצירותיו לציבור דורש תשומת לב רבה עוד יותר כדי להימנע משיכוח מורשת אבותינו ולהבטיח שזו לא רק "עניין פרטי" של משפחת נגוין.
ד"ר נגוין דה הואן, ראש שבט נגוין בכפר לוק אן, אמר כי לאחרונה תרם השבט את הספר "הדמות המפורסמת נגוין דה טרוק ומסעו הפואטי" לספרייה המחוזית בתקווה להמשיך ולהפיץ את רוחו של הדמות המפורסמת לדורות הבאים של קוראים. השבט מקווה לקבל תשומת לב רבה יותר כדי שהדמות המפורסמת נגוין דה טרוק ויצירותיו ימשיכו לחיות, עדות לרוחו, לאינטלקטואל ולאומץ ליבו של בן מחוז קוואנג טרי. משרד התרבות, הספורט והתיירות מכין כעת מסמכים להכרה בקבריהם של נגוין דה טרונג ונגוין דה טרוק כשריד היסטורי ברמה המחוזית.
מאי נהאן
מקור: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/de-khong-lang-quen-di-san-tien-nhan-c3f4717/














תגובה (0)