שימור מלאכות מסורתיות
נייר אורז רך וטעים
שיזוף במהלך היום, רחצה עם טל בלילה
אנשים אהובים של ארץ טראנג
עקבו אחר העוגה בכל הדרכים.
(בוי טי נגוק דיפ)
כאשר מזכירים את טיי נין , אנשים רבים חושבים מיד על נייר האורז המיובש בשמש של טראנג באנג, מאכל כפרי אך מלא בנשמת הכפר, שהוכר כמורשת תרבותית לאומית בלתי מוחשית. לפני שנים רבות, רובע לוק דו (רובע טראנג באנג) נחשב ל"ערש" המקצוע, מקום מפגש לאומנים ששומרים על סודות המשפחה. למרות שהזמן גרם לאומנים רבים להפסיק לעסוק במקצוע, ומספר משקי הבית שעדיין עובדים בו פחת בהדרגה, להבת המקצוע מעולם לא כבתה.
ייבוש נייר אורז בכפר האומנים טראנג באנג (צילום: נגוין הוין דונג)
בוקר שמשי אחד, במטבח הקטן, גברת נגוין טי לואן (הגרה בשכונת אן פו) הכינה במהירות כל נייר אורז דק, והזכירה לבעלה להביא את חבילת נייר האורז שיובשה מהבוקר לייבוש בצל. גברת לואן, שהייתה כלתה של טראנג במשך עשרות שנים, וצפתה בחמותה ובגיסתה מכינות נייר אורז, למדה את "הסוד" כדי להמשיך כעת את עבודת המשפחה המסורתית. עבורה, סוד המקצוע אינו אלא סבלנות, ידיים מיומנות, ניסיון בפיקוח על הקמח, פיקוח על האש, פיקוח על השמש, פיקוח על הטל וכו'. "משפחתי עדיין משתמשת בתנור קליפות אורז מכיוון שלנייר האורז מהתנור הזה יש טעם ייחודי מאוד, כמו אורז מבושל על תנור עצים, שהוא ריחני ומתוק יותר מאשר על תנור חשמלי" - היא שיתפה בחיוך.
ביום שמשי, היא יכולה להכין יותר מ-20 ק"ג של עוגות אורז. העבודה קשה אך יציבה מכיוון שעוגות האורז המיובשות בטל תמיד פופולריות בשוק ומעל הכל, האהבה לעבודה עדיין מעוגנת בליבם של עובדי טראנג באנג.
ככלתה של טראנג, גברת נגוין טי לואן (המתגוררת בשכונת אן פו) ממשיכה במקצוע המסורתי של משפחתה, הכנת נייר אורז מיובש בטל.
כיום, משפחות רבות משתמשות בתנורים חשמליים לנוחות והגברת הפרודוקטיביות, אך לא משנה איך, נשמת המקצוע עדיין טמונה בידיו המיומנות ובמסירותו של האומן, כך שהעוגות נפרסות באופן שווה, יפה, חשופות לשמש ולטל בדיוק במידה שתהיה רכות וגמישות ותספוג טל. מעוגות האורז הדביקות והריחניות הן גם יוצרות סוגים חדשים רבים, המשרתים את הטעמים השונים של הסועדים.
בנוסף לנייר אורז מיובש בשמש, בטראנג באנג יש גם סוגים רבים אחרים של נייר אורז הודות ליצירתיות של היצרנים.
לדברי סגנית יו"ר הוועדה העממית של רובע טראנג באנג, הוין טי ת'וי טראנג, היישוב מתמקד תמיד בשימור וקידום מלאכות מסורתיות. פסטיבל התרבות והתיירות לייצור נייר אורז של טראנג באנג הוא הזדמנות לכבד את המורשת, להפיץ את המותג הקולינרי של העיר, ובמקביל לתרום לפיתוח חברתי- כלכלי .
נקודות עיקריות בפסטיבל
אם טראנג באנג משרתת את המקצוע של הכנת נייר אורז בטל, אז בטאם וו, אנשים משמרים את פסטיבל לאם צ'אי, מאפיין תרבותי ייחודי שמקורו בהכרת תודה לאלה שהקריבו למען המדינה. במהלך השנים, הפסטיבל הפך למקום לחילופי דתות, המשלב את הטקסים של דתות רבות, מעביר את המוסר של "כאשר שותים מים, זכרו את מקורם", ומטפחים את רוח האנושות והסובלנות.
מר בוי ואן בייט (מועצת הניהול של בית הקהילה טאן שואן) שיתף: "בפסטיבל מתקיימים תמיד טקסי פולחן של צאו דאי, בודהיזם ותפילות לגיבורים, קדושים מעונים ונשמות המתים, כדי שאנשי הכפר יוכלו ליהנות משלום ויבול חיובי." ההרמוניה בין טקסי הפולחן של הדתות השונות בפסטיבל לאם צ'אי נשמרת עד היום, עדות לסולידריות וללב של הקהילה הילידית. לא משנה באיזו דת הם מאמינים או באיזו עבודה הם עושים, לאנשי טאם וו עדיין יש לב משותף כלפי המדינה והאבות הקדמונים, תמיד חדורים בסובלנות ובטוב לב בכל פעילות ותוכנית בפסטיבל.
פסטיבל לאם צ'אי של טאם וו הוא לא רק מקור גאווה למולדת, אלא גם מסורת של "כאשר שותים מים, זכרו את מקורם" של האומה. הפסטיבל לא רק מושך אליו תושבים מקומיים ומבקרים, אלא גם מהווה מקום לתושבי וייטנאם מעבר לים לחזור אליו. למרות שהוא מתגורר בחו"ל יותר מ-10 שנים, מר פאם דה הונג (קומונה של טאם וו) עדיין חבר מרכזי בפסטיבל לאם צ'אי השנתי.
מר הונג סיפר פעם שהיו שנים בהן לא הצליח לחזור הביתה בזמן לחג טט, אך הוא עדיין השתתף בפסטיבל מדי שנה. קרוביו התיישבו בחו"ל, אך הוא עדיין רצה לחזור ולהשתתף בפסטיבל לאם צ'אי, להתחבר למולדתו, לשורשיו ולפגוש את שכניו.
טקסי פסטיבל לאם צ'אי נשמרים עד היום.
עם הזמן, פסטיבל לאם צ'אי פיתח פעילויות רבות נוספות כדי למשוך מספר רב של אנשים כגון משחקי עם, מצעדים, מופעים עממיים וכו', ומשך עשרות אלפי אנשים להשתתף. כדי לשמר את המאפיינים הייחודיים של הפסטיבל, את שמחת האנשים, ובמקביל להבטיח שכל פעילויות הבידור לא יהפכו למוגזמות, לא בטוחות או יגרמו לתדמית שלילית, השלטון המקומי משקיע מאמצים בעבודות תעמולה ובשמירה על הסדר.
לפי מאסטר לה טי טאן ין, ששיתף במאמר "שימור וקידום ערך הפסטיבלים בארצנו - המצב הנוכחי ופתרונות", פסטיבלים נחשבים לגשר המחבר את העבר להווה, לאחת מסביבות החינוך המסורתיות והתרבותיות הטובות ביותר עבור הדור הצעיר, צורך רוחני לגיטימי של כולם, שיש לכבדו. פסטיבלים אינם רק מראה המשקפת את התרבות הלאומית, אלא גם סביבה לשימור, העשרה וקידום ערך התרבות הלאומית.
שימור וקידום ערכן של מלאכות יד מסורתיות, כפרים, פסטיבלים או שרידים היסטוריים נועדו לשמר את הערכים התרבותיים הטובים שטופחו וסוננו על ידי מאות קהילות ילידיות. אלו הם ערכי הליבה הטובים של הקהילה, הקשר שיוצר את הלכידות והכוח של הקהילה והאומה.
על מנת לשמר ולקדם את הערכים התרבותיים הטובים של המחוז, לאחרונה, משרד התרבות, הספורט והתיירות הוביל את הייעוץ בנושא שימור וקידום ערכים תרבותיים בלתי מוחשיים במחוז טאי נין, בשיתוף פעולה עם פיתוח תיירות קהילתית, כגון הפצה וקידום נרחב של שרידים היסטוריים; שימור וקידום פסטיבל השנה החדשה המסורתי במחוז טאי נין, בשיתוף פעולה עם פיתוח תיירות קהילתית; השקת מוצרי תיירות חווייתיים תרבותיים של חמר ברובע לונג הואה, במסגרת המודל של למידה על המורשת התרבותית של חמר; תיאום עם יישובים לארגון מעת לעת של תוכניות ואירועים לכבוד מלאכת הכנת נייר האורז המיובש בטל של טראנג באנג, אמנות הכנת מנות צמחוניות במחוז טאי נין;...
בנוסף, במחוז יש גם פעילויות רבות לבניית מוצרי תיירות לפסטיבלים: פסטיבל לאם צ'אי, פסטיבל הגברת נגו האן לונג ת'ונג, יום השנה למותו של הגיבור הלאומי נגוין טרונג טרוק,... התמקדות בפיתוח ערכי שריד היסטוריים ותרבותיים, תוך שיפור איכות ארגון הפסטיבלים האופייניים לתיירות פסטיבלים במחוז.
טיי נין נמצאת כיום במסע חדש של התפתחות, אך בכל דרך חיים, בכל מנהג, בכל פסטיבל, עדיין קיימת "נשימת" המסורת, היוצרת זהות ייחודית שהיא גם פשוטה וגם קדושה. שימור והפצת ערך יקר זה הם הקשר בין העבר, ההווה והעתיד, כמו גם שימור הערכים התרבותיים המרכזיים של הקהילה האתנית.
פסטיבלים נולדים מתוך הקהילה והקהילה היא הנושא, ולכן ארגון הפסטיבל מתבצע על ידי הקהילה. הקהילה מארגנת, מגנה ונהנית מהפסטיבל. עם זאת, נדרשת תמיכת המדינה בתפקידה כמנהלת המדינה. בהתאם להיקף הפסטיבל, המדינה משתתפת בארגון הפסטיבל כדי לתמוך בנושאים כגון הבטחת ביטחון, סדר, בטיחות מזון והיגיינה, הנחיית הקהילה בניהול משאבים כספיים בצורה נכונה וכו' כדי למנוע אירועים בלתי צפויים המעוותים את אופיו וערך הפסטיבל ולמנוע עיוות. המדינה תמיד יוצרת את כל התנאים לאנשים לארגן וליהנות מפסטיבלים בעצמם. סגן מנהל מחלקת התרבות, הספורט והתיירות נגוין טאן קוק |
מוק צ'או
מקור: https://baolongan.vn/giu-gin-va-lan-toa-gia-tri-van-hoa-qua-tung-di-san-a203205.html






תגובה (0)