האירוע משך אליו מספר רב של הורים, מורים, תלמידים ואלו המעוניינים לטפח את רוחו ואינטליגנציה של הדור הצעיר.
באירוע, אמר מר פאם וין תאי, עורך ראשי של הוצאת הספרים Vietnam Education Publishing House: "בהקשר של העידן הדיגיטלי, כאשר תרבות הקריאה מתמודדת עם אתגרים רבים, אנו מודעים היטב לתפקידנו: כלומר, לפרסם ספרים יקרי ערך, יצירות ספרותיות שנוגעות בנשמת הקוראים, לתרום לחיזוק ושיפור תרבות הקריאה בקהילה, ובמיוחד בדור הצעיר. אנו רוצים להבטיח שבנוסף לידע בבית הספר, לתלמידים יהיו גם חברים נהדרים לקריאה כדי להעשיר את נשמתם, להרחיב את חשיבתם הביקורתית ולפתח את שפתם."

בשיחה המרכזית, המשורר נגוין קוואנג ת'יו שיתף את תובנותיו על המצב הנוכחי של תרבות הקריאה בקרב ילדים, והסביר מדוע ילדים מתרחקים בהדרגה מספרים בעידן המוקף במקורות ידע רבים.
השיחה הפכה ערה יותר כאשר המנחה, הסופר והעיתונאי פואנג הויאן, והורים רבים שאלו שאלות כיצד לגרום לילדיהם לקרוא ספרים באופן פעיל, כיצד לבנות הרגל קריאה טבעי בסביבה מלאה באמצעי בידור?...
סטודנטים רבים שהיו נוכחים שאלו באומץ את המשורר נגוין קוואנג ת'יו ישירות על דאגותיהם של ילדים כשהם גדלים בעידן שבו כל האינטראקציות מתרחשות באמצעות מכשירים אלקטרוניים.

בתשובה לשאלות הורים ותלמידים, אמר המשורר נגוין קוואנג ת'יו כי כיום ילדים רבים מעדיפים להשתמש בטלפונים מאשר לקרוא ספרים. המשורר אמר שאם לכל המבוגרים בבית יהיו טלפונים, גם ילדים יחפשו טלפונים. אבל אם כולם יחזיקו ספרים ויקראו ספרים, גם ילדים יחפשו ספרים.
ילדים תמיד מונחים על ידי הקהילה סביבם, כאשר מבוגרים משתמשים בטלפון יותר מדי, גם ילדים ימצאו את הטלפון. לכן, ילדים חפים מפשע לחלוטין. כאשר ילדים לא קוראים, האשמה היא בעיקר של המבוגרים, בכך שאינם יוצרים סביבה בריאה. כך גם לגבי הרגלי קריאה, כדי שילדים יקראו, הורים, סבים וסבתות, דודות ודודים חייבים להיות חלוצים בקריאה, צריך ליצור סביבת קריאה לילדים.

המשוררת נגוין קוואנג ת'יו אמרה שילדים קוראים באמת רק כשהם מרגישים שסקרנותם מתעוררת ויש להם את החופש לבחור. זה דורש מהורים להיות סבלניים ותומכים, לא לכפייה. הורים צריכים ליצור באופן יזום סביבה עשירה בשפה, לקרוא עם ילדיהם, לדון בספרים בגלוי, כדי שילדים יוכלו לראות את השמחה והגילוי בכל עמוד. משם, נוצר הרגל של קריאת ספרים באופן וולונטרי ובר קיימא.
לדברי המשורר נגוין קוואנג ת'יו, הוא נסע למדינות רבות בעולם כדי לצפות וללמוד מהן דברים טובים. מניסיונו, הוא אמר שמדינות מפותחות, המייצרות מכשירים חכמים, לא איבדו את יסודות תרבות הקריאה. בכל משפחה יש ספרים רבים, מקום לקרוא ספרים, והם מכבדים ומעריכים ספרים. כל יום הם קוראים ספרים כאילו הם אוכלים "אוכל" כדי להזין את גופם. המבוגרים - ההורים - הם שיכולים לעשות זאת, כך שילדיהם ילכו בעקבותיהם.

מכל החוויות הללו, הדגיש המשורר נגוין קוואנג ת'יו: המסע לטיפוח תרבות קריאה חייב להתחיל במשפחה, להתפשט לקהילה ולבית הספר. כדי שילדים יאהבו ספרים, ספרים חייבים לייצג את חייהם של ילדים, לשקף את מה שהם חושבים.
המשורר מאמין שספרות ואמנות בכלל מתחילות מכנות - סוג של "קסם". קסם אינו הפיכת אבן לזהב, אלא שינוי בתוכנו: התבוננות לאחור בעץ וראייתו יפה יותר מאתמול, מעבר ליד אדם שהיה פעם אדיש ועכשיו הבנת יופיו. הוויברציות הללו הן מה שגורמות לנו לחיות.

בהזדמנות זו, הציגה הוועדה המארגנת את סדרת ספרי הילדים "פאפלוצ'ו". זוהי יצירה בעלת אותו שם מאת הסופרת מרסלה פאז, המספרת על עולמו הפנימי של ילד צ'יליאני בן 8.
הסדרה, בזכות סגנון הכתיבה ההומוריסטי והידידותי שלה, משכה אליה יותר מ-11 מיליון קוראים ברחבי העולם. פפלוצ'ו היא סדרה של 12 ספרים שתורגמו לווייטנאמית על ידי הוצאת הספרים לחינוך וייטנאם והוצגו לילדים וייטנאמים.
הסדרה נחשבת לעולם של רגשות המסופר מנקודת מבטו התמימה והשובבה של ילד בן 8. יומנו של פאפלוצ'ו מתעד דברים שנראים טריוויאליים בחיים, שאלות ילדותיות, טעויות ורגעים טיפשיים ומעניינים...

פאהאסה היא השותפה הבלעדית להוצאת סדרת 12 ספרי הילדים המפורסמים פאפלוצ'ו המלאה בשוק הווייטנאמי. אם אתם רוצים להתחיל את המסע הזה עוד היום, הורים יכולים לרכוש את סדרת פאפלוצ'ו בחנויות ספרים ובערוצי ההפצה הרשמיים של פאהאסה. ספר קטן אך יכול לפתוח עולם גדול לילדכם. נסו לתת לילדכם לפגוש את פאפלוצ'ו פעם אחת, תנו לפאפלוצ'ו להפוך לבן לוויה בשנים בהן ילדכם יפתח שפה, רגשות וחשיבה.
נכון לעכשיו, כרכים 1, 2 ו-3 בסדרת פאפלוצ'ו יצאו רשמית והם זמינים בכל חנויות הספרים של פאהאסה ברחבי הארץ, מוכנים לשרת את הקוראים. הורים ותלמידים יכולים לרכוש ספרים בחנות הספרים לחינוך בכתובת 231 נגוין ואן קו, צ'ו קוואן וורד, הו צ'י מין סיטי ובמערכת חנויות הספרים של פאהאסה ברחבי הארץ.
מר פאם וין תאי, העורך הראשי של הוצאת הספרים Vietnam Education, אמר: "אנו מאמינים שפאפלוצ'ו לא רק יעשיר את מדף הספרים של הילדים, אלא גם יהפוך לחלק מזיכרונות הילדות היפים של תלמידים וייטנאמים."
מקור: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/nha-tho-nguyen-quang-thieu-chia-se-cach-tao-thoi-quen-doc-sach-cho-tre-i790291/










תגובה (0)