על פי מידע ממשרד החינוך וההכשרה, כדי ליישם את הפרויקט בהצלחה, צפוי כי יידרשו כ-12,000 מורים לאנגלית לגיל הרך. ברמה היסודית, כדי ליישם הוראת אנגלית חובה מכיתה א', נדרשים כ-10,000 מורים. בנוסף, יש צורך להכשיר ולטפח אנגלית ומיומנויות מקצועיות ופדגוגיות של לפחות 200,000 מורים המלמדים באנגלית מעתה ועד שנת 2035 כדי לעמוד בצרכים ובמטרות הפרויקט.
כדי להכין את הכוח הזה, אוניברסיטאות אמרו כי ביצעו הכנות רבות, כולל הכשרת מורים.

סטודנטים באוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך. בית ספר זה מציע כיום תוכניות הכשרה פדגוגית דו-לשוניות בווייטנאמית-אנגלית בכמה נושאים.
צילום: NGOC לונג
חיזוק הכשרה במיומנויות אנגלית אקדמיות ומקצועיות
פרופסור חבר, ד"ר דונג טי הונג הייאו, ראש מחלקת ההכשרה באוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך, אמר כי בית הספר מכשיר סטודנטים בפדגוגיה אנגלית, וכי סטודנטים (SV) עם סיום לימודיהם יכולים להשתתף בהוראה ברמות חטיבה ותיכון, כאשר היקף ההרשמה בשנים האחרונות נע בין 200 ל-225 סטודנטים בשנה. בנוסף, מחלקת השפה האנגלית של בית הספר מכשירה באופן משמעותי גם קבוצה של בוגרי משאבי אנוש לתארים מתקדמים שיכולים ללמוד פדגוגיה ו-TESOL כדי להפוך למורים. בנוסף, בית הספר בנה גם תוכנית פדגוגיה אנגלית לגילאי יסודי, שצפויה להרחיב את ההרשמה בשנת 2026. עבור גן חובה, בית הספר מנהל כיום תוכנית הכשרה "שיטות להיכרות עם אנגלית לילדים".
באופן דומה, נציג אוניברסיטת סייגון אמר גם כי בית הספר מכשיר מגמות רבות הקשורות ישירות להכשרת צוות ההוראה לשרת את הפרויקט כגון: פדגוגיה אנגלית, אנגלית. בפרט, סטודנטים בוגרי פדגוגיה אנגלית יכולים להשתתף בהוראת אנגלית ברמות תיכון, חטיבת ביניים, בית ספר יסודי וגן חובה. בנוסף, 15 מגמות המכשירות מורים במקצועות שונים (פדגוגיה לגיל הרך, פדגוגיה בבית ספר יסודי, פדגוגיה של מתמטיקה, פדגוגיה של פיזיקה...) כולן מתחזקות בהכשרה באנגלית אקדמית ובאנגלית ייעודית, במטרה להשגת המטרה ארוכת הטווח של הוראה דו-לשונית או הוראה באנגלית.
לפתוח תוכניות רבות להכשרת מורים דו-לשוניים
בנוגע להכשרת מורים להוראת מקצועות אחרים באנגלית, הודיע פרופסור חבר, ד"ר דונג טי הונג הייאו, כי אוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך מכשירה כעת תוכנית פדגוגיה במתמטיקה הנלמדת בווייטנאמית ובאנגלית. מקצועות אחרים נמצאים גם הם בתהליך פיתוח ויישום על מנת להבטיח הכנה מדוקדקת ומענה יעיל.

אוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך תשלים את תוכן תוכנית ההכשרה הפדגוגית כדי ללמד נושאים באנגלית כדי שהבוגרים יוכלו לבצע את המשימות הנדרשות בפרויקט.
צילום: NGOC לונג
בית הספר פיתח תוכנית להוראת מקצועות נוספים בווייטנאמית ובאנגלית כגון: חינוך יסודי, חינוך מדעי הטבע , חינוך פיזיקה, חינוך כימיה ועוד. תוכניות אלו ייושמו השנה אם יהיו מספיק מכסות כיתות ומספר מתאים של תלמידים המעוניינים. בתקופה הקרובה, בית הספר ימשיך לפתח תוכניות להוראת מקצועות נוספים באנגלית.
בנוסף, אוניברסיטת הו צ'י מין סיטי לחינוך פיתחה גם תוכנית הכשרה פדגוגית למורים המלמדים מקצועות באנגלית, המסייעת למורים במקצועות אחרים לדעת כיצד לארגן תוכן הוראה ייעודי באנגלית. תוכנית זו תאורגן באופן נרחב עבור מורים העובדים בבתי ספר תיכוניים. "עבור סטודנטים הלומדים בבית הספר, בנוסף לתשומת לב להכשרה בשפות זרות כבעבר, בית הספר יוסיף בקרוב גם את תוכן תוכנית ההכשרה הפדגוגית להוראת מקצועות באנגלית כדי לסייע לסטודנטים המסיימים את לימודיהם ולבצע את המשימות הנדרשות בפרויקט", הוסיף פרופסור חבר הייאו.
כדי לעמוד בדרישות הפרויקט, נציג מאוניברסיטת סייגון אמר כי בית הספר בוחן ומתאים את תוכנית הכשרת מורי אנגלית כדי להגדיל את מספר הקורסים בשיטות הוראה באנגלית ברמות היסודי והגן, במטרה להרחיב את היקף היישומים המקצועיים של התלמידים לאחר סיום הלימודים. בית הספר מתכנן גם לבנות תוכניות הכשרה נוספות למורים המלמדים באנגלית, כאשר בתחילה יתקיים פיילוט של תוכניות הכשרת מורי מתמטיקה ומדעי הטבע בתקופה 2026-2030.
בית הספר מתמקד גם בהגדלת משך קורסי האנגלית הלא-מיוחדים וקורסי האנגלית הייעודיים בתוכנית ההכשרה; הגברת השימוש בספרי לימוד וחומרי עזר דו-לשוניים או באנגלית; חיזוק מדיניות לתמיכה בסטודנטים פדגוגיים בשיפור כישורי השפה הזרה שלהם בכלל ואנגלית בפרט; וארגון שיעורי הכשרה באנגלית למורים בבתי ספר תיכוניים.
לדברי פרופסור חבר ד"ר הו ואן טונג, מנהל אוניברסיטת דונג טאפ , בית הספר עדכן ופיתח תוכניות הכשרה למורים בחינוך יסודי וגן חובה בכיוון של שילוב הכשרה דו-לשונית. מטרת הדבר היא לסייע לתלמידי יסודי וגן חובה לגבש ולפתח שליטה באנגלית באמצעות פעילויות למידה כלליות, ולא רק באמצעות לימוד אנגלית בנפרד.
"בית הספר מפתח גם תוכנית פדגוגית ייעודית באנגלית עבור בתי ספר גן ובתי ספר יסודיים. ייושמו מספר צעדים כגון עדכון תוכן הקשור לשיטות הוראה המשלבות שפה ותוכן, יישום טכנולוגיה ובינה מלאכותית בהוראת אנגלית לתלמידים; הגדלת מספר מרצים אורחים ממדינות דוברות אנגלית שישתתפו במודולים/נושאים מסוימים של תוכניות הכשרה", אמר פרופסור חבר, ד"ר ת'ונג.
עדיפות ניתנת למועמדים בעלי שליטה מלאה באנגלית.
כדי ליישם את הפרויקט, אוניברסיטת דונג ת'אפ היא אחת מ-14 מוסדות להשכלה גבוהה מרכזיים המכשירים 22,000 מורי אנגלית בגני ילדים ובבתי ספר יסודיים עד שנת 2030. פרופסור חבר, ד"ר הו ואן ת'ונג, מסר: "בית הספר חקר, הבין לעומק וביצע התאמות מתאימות בתוכניות הקבלה וההכשרה הנוכחיות כדי להבטיח יישום יעיל של יעדי הפרויקט."
באופן ספציפי, בנוגע לקבלה, בית הספר יציע כי הרשות המוסמכת תשקול הגדלת מכסת הקבלה למגמת פדגוגיה באנגלית, ותשקול מתן עדיפות למועמדים בעלי שליטה באנגלית, באמצעות ציוני IELTS, TOEFL, VSTEP וכו'. בנוסף, יהיו תמריצים לקבלה מאזורים חסרי מורים כדי להבטיח הקצאת משאבי אנוש סבירה.
ד"ר נגוין הוא טרי, סגן מנהל אוניברסיטת אן גיאנג (האוניברסיטה הלאומית של הו צ'י מין סיטי), אמר כי למקצועות הכשרת המורים בבית הספר תמיד יש ציוני קבלה גבוהים יותר מהסטנדרטים שקבע משרד החינוך וההכשרה, כאשר חלק מהמקצועות מגיעים ליותר מ-27 נקודות. בשנים הקרובות, בית הספר יקדם את השימוש בתעודות אנגלית בינלאומיות בקבלה כדי לתרום לשיפור האנגלית של תלמידי בית הספר בכלל ושל מקצועות פדגוגיים בפרט.
בנוגע לתקני התפוקה לסטודנטים הלומדים חינוך, אמר ד"ר טראן הואו דוי, סגן מנהל אוניברסיטת דאלאט, כי בית הספר בונה מפת דרכים ליישום סטנדרט התפוקה של תעודות בינלאומיות עם ציונים שיחושבו בהתאם למטרות הפרויקט.
נכון לעכשיו, אוניברסיטת דונג טאפ קובעת כי רמת התפוקה של סטודנטים הלומדים חינוך היא רמה 3, בהתאם למסגרת הכשירות בת 6 הרמות לשפות זרות. לשם כך, כל תוכניות הכשרת המורים של בית הספר מעניקות 12 נקודות זכות לשפה זרה; בנוסף, היא תומכת בסטודנטים על ידי מציאת וארגון קורסי הכשרה באנגלית עם שכר לימוד מועדף.

כדי להכין את כוח ההוראה לעמוד בפרויקט הפיכת האנגלית לשפה השנייה בבתי הספר, אוניברסיטאות עשו הכנות רבות החל מהכשרת המורים.
צילום: נגוק לונג
הגדלת נקודות זכות להכשרה באנגלית
ד"ר נגוין הואו טרי אמר כי אוניברסיטת אן ג'יאנג תגדיל את היקף הקורסים באנגלית ובקורסים הנלמדים באנגלית. נכון לעכשיו, כל תוכניות הכשרת המורים בבית הספר כוללות קורסי אנגלית ייעודיים באורך של 2-3 נקודות זכות. חלק מהמגמות הוסיפו קורסים ייעודיים הנלמדים באנגלית, כגון חינוך לגיל הרך, חינוך יסודי, פדגוגיה בפיזיקה, פדגוגיה במדעי הטבע וכו'.
"במהלך השנים האחרונות, בית הספר לימד כולו באנגלית, במספר מקצועות או נושאים נבחרים הנלמדים באנגלית. מרצים רבים השתתפו באופן פעיל והשיגו תוצאות טובות כגון פדגוגיה של מתמטיקה, פדגוגיה של גיאוגרפיה, פדגוגיה של היסטוריה... זהו הבסיס הראשוני לבית הספר להמשך פיתוח הוראה ייעודית באנגלית, תוך התקדמות להכשרה באנגלית במספר מגמות שבהן לבית הספר יש חוזקות", שיתף ד"ר נגוין הוו טרי.
אוניברסיטת דאלאת עורכת גם מחקרים בנוגע להוצאת תקנות בנוגע להוראת סטודנטים לפדגוגיה באנגלית.
שדרוג סטנדרטים של מרצים
בנוסף להכשרת סטודנטים במשרה מלאה בפדגוגיה אנגלית, חינוך יסודי וחינוך לגיל הרך כדי לעמוד בדרישות הפרויקט, אוניברסיטת דונג טאפ תפעיל גם תוכניות הכשרה באנגלית למורי חינוך כללי באמצעות קורסי הכשרה קצרי טווח וארוכי טווח...
בינתיים, ד"ר טראן הוא דוי, סגן מנהל אוניברסיטת דאלאט, אמר שרוב המרצים המלמדים מקצועות מיוחדים של מתמטיקה, פיזיקה, כימיה וביולוגיה בבית הספר הוכשרו בחו"ל, כך שהאנגלית שלהם טובה מאוד. עם זאת, מרצים המלמדים מקצועות מיוחדים כמו פסיכולוגיה, חינוך ושיטות הוראה הוכשרו בארץ, כך שיכולתם באנגלית מוגבלת. "בית הספר יתמוך במימון מרצים ללימודי קבלת תעודת אנגלית, והתקנה היא שעליהם להשיג את התעודה תוך פרק זמן מסוים. העלאת הסטנדרטים של המרצים היא הכרחית ביותר כדי לבצע הכשרת מורים שתעמוד בדרישות הפרויקט", העיר ד"ר דוי.
באוניברסיטת אן ג'יאנג, מורי פדגוגיה יצטרכו גם לשפר את רמת האנגלית שלהם כדי לעמוד בסטנדרטים. בהתאם לכך, רמת המינימום למורים המלמדים קורסים משולבים בשפות זרות היא רמה 5 על פי מסגרת 6 הרמות לשפות זרות בווייטנאם או שווה ערך.
מקור: https://thanhnien.vn/tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-lo-trinh-dao-tao-giao-vien-song-ngu-185251201193843228.htm






תגובה (0)