इस संगोष्ठी में खोन केन में वियतनाम के महावाणिज्यदूत, दिन्ह होआंग लिन्ह और उनकी पत्नी; प्रोफेसर डॉ. गुयेन मिन्ह थुयेत; थाईलैंड में वियतनामी लोगों के सामान्य संघ के अध्यक्ष श्री हो वान लाम; उडोन थानी प्रांत में वियतनामी संघ के अध्यक्ष श्री लुओंग जुआन होआ; वियतनाम फादरलैंड फ्रंट की केंद्रीय समिति के सदस्य और वियतनामी भाषा और संस्कृति शिक्षण के वैश्विक नेटवर्क के महासचिव श्री गुयेन डुई अन्ह; साथ ही एजेंसियों के प्रतिनिधि, विशेषज्ञ, शिक्षक, अभिभावक, छात्र और थाईलैंड में वियतनामी समुदाय के प्रतिनिधि उपस्थित थे।
कई घरेलू और स्थानीय एजेंसियों द्वारा समन्वित इस कार्यक्रम ने थाईलैंड में रहने वाले बड़ी संख्या में वियतनामी प्रवासियों और मित्रों की भागीदारी को आकर्षित किया, जो पूर्वोत्तर थाईलैंड में 100,000 से अधिक वियतनामी लोगों के समुदाय के भीतर वियतनामी भाषा और संस्कृति के संरक्षण और प्रसार में साझा रुचि और प्रयास को दर्शाता है।
देश भर के विभिन्न स्थानों से, इस कार्यक्रम में प्रवासी वियतनामियों के लिए राज्य समिति के प्रतिनिधियों; श्री डांग थान फुओंग, पीपुल्स फॉरेन अफेयर्स डिपार्टमेंट के उप प्रमुख, वियतनाम फादरलैंड फ्रंट की केंद्रीय समिति; हो ची मिन्ह सिटी की पीपुल्स कमेटी के कार्यालय के उप प्रमुख, साथ ही हो ची मिन्ह सिटी के नेतृत्व और संबंधित इकाइयों के प्रतिनिधियों ने भाग लिया।
.jpg)
राष्ट्र की आत्मा से लेकर समुदाय की कहानी तक।
पूर्वोत्तर थाईलैंड में – जहाँ वियतनामी समुदाय पीढ़ियों से विकसित और समृद्ध होता आ रहा है – वियतनामी भाषा का संरक्षण और भी अधिक महत्वपूर्ण और अत्यावश्यक हो गया है। इसी संदर्भ में "पूर्वोत्तर थाईलैंड समुदाय में वियतनामी भाषा और संस्कृति के शिक्षण और अधिगम को सुदृढ़ बनाना" विषय पर आयोजित संगोष्ठी का उद्देश्य न केवल वर्तमान स्थिति का विश्लेषण करना था, बल्कि मातृभाषा के संरक्षण के लिए व्यावहारिक और स्थायी समाधान खोजना भी था।
वियतनामी भाषा, विदेशों में रहने वाले वियतनामी समुदाय के लिए, केवल संचार का साधन ही नहीं, बल्कि स्मृतियों का भंडार भी है, जो प्रत्येक व्यक्ति को उसकी मातृभूमि और जड़ों से जोड़ती है। पूर्वोत्तर थाईलैंड में, जहाँ वियतनामी समुदाय पीढ़ियों से बसा हुआ है, वियतनामी भाषा को संरक्षित करने की कहानी केवल शिक्षा तक सीमित नहीं है, बल्कि पहचान को संरक्षित करने की एक यात्रा है।
उडोन थानी में आयोजित "पूर्वोत्तर थाईलैंड के समुदाय में वियतनामी भाषा और संस्कृति के शिक्षण और अधिगम को मजबूत करना" विषय पर आयोजित संगोष्ठी न केवल एक पेशेवर गतिविधि थी, बल्कि समुदाय की लंबी यात्रा पर विचार करने का एक अवसर भी था, जिसमें इसकी कठिन शुरुआत से लेकर अपनी मातृभाषा को संरक्षित करने के वर्तमान प्रयासों तक का सफर शामिल है।
अपने आरंभिक भाषण में, खोन काएन में वियतनामी महावाणिज्यदूत दिन्ह होआंग लिन्ह ने इस बात पर जोर दिया कि वियतनामी भाषा "राष्ट्र की आत्मा" है, सांस्कृतिक पहचान को बनाए रखने और प्रवासी वियतनामी समुदाय को उनकी मातृभूमि से जोड़ने का आधार है। उन्होंने लगभग एक शताब्दी पूर्व की उस ऐतिहासिक घटना को याद किया जब राष्ट्रपति हो ची मिन्ह ने उडोन थानी में प्रवासी वियतनामियों के लिए एक वियतनामी भाषा कक्षा का उद्घाटन किया था - जिसने थाईलैंड में वियतनामी भाषा सीखने के आंदोलन की नींव रखी थी।

खान्ह आन स्कूल – वह स्थान जहाँ वियतनामी भाषा को संरक्षित करने की यात्रा शुरू हुई।
सेमिनार के सबसे भावनात्मक रूप से प्रभावशाली मुख्य आकर्षणों में से एक सुश्री गुयेन थी ज़ुआन ओन्ह द्वारा दी गई प्रस्तुति थी, जो खान्ह आन वियतनामी भाषा स्कूल में एक शिक्षिका हैं - जिसे थाईलैंड में वियतनामी भाषा सिखाने वाले सबसे शुरुआती स्कूलों में से एक माना जाता है।
अपने संबोधन में, उन्होंने भावुक होकर समुदाय के कठिन दौरों को याद किया, विशेष रूप से 1975 से पहले के समय को - जब वियतनामी भाषा के शिक्षण और सीखने को कई सीमाओं का सामना करना पड़ा, और कई बार भौतिक संसाधनों और उपयुक्त सामाजिक वातावरण दोनों की कमी वाली परिस्थितियों में इसे जारी रखना पड़ा।
"ऐसे भी दौर थे जब वियतनामी भाषा सिखाना केवल कक्षा तक सीमित नहीं था; यह प्रत्येक परिवार और प्रत्येक शिक्षक द्वारा इसे चुपचाप संरक्षित करने के बारे में था," सुश्री ओन्ह ने साझा किया।
साधारण कक्षाओं, ब्लैकबोर्ड, चाक और मातृभाषा के प्रति प्रेम से ही खान्ह आन स्कूल पूर्वोत्तर थाईलैंड में वियतनामी भाषा शिक्षण आंदोलन के उद्गम स्थलों में से एक बन गया। वहीं से वियतनामी भाषा न केवल जीवित रही बल्कि धीरे-धीरे फैलती गई और कई पीढ़ियों तक सामुदायिक जीवन का अभिन्न अंग बन गई।
"आज भी, थाईलैंड में कुछ नाविक बूढ़े और दुर्बल हैं, जबकि कुछ का देहांत हो चुका है, लेकिन वियतनामी भाषा के प्रति भावना और प्रेम अभी भी दृढ़ता से संरक्षित है और पीढ़ी दर पीढ़ी आगे बढ़ता रहता है," सुश्री ओन्ह ने भावुक होकर साझा किया।

जब वियतनामी भाषा को तीसरी और चौथी पीढ़ी के माध्यम से पोषित किया जाता है
जबकि कई अन्य देशों में वियतनामी समुदाय अभी भी मुख्य रूप से पहली और दूसरी पीढ़ी का है, वहीं पूर्वोत्तर थाईलैंड में वियतनामी भाषा तीसरी और चौथी पीढ़ी तक पहुंच चुकी है - यह एक दुर्लभ और सराहनीय घटना है।
वियतनाम फादरलैंड फ्रंट केंद्रीय समिति के सदस्य और वियतनामी भाषा और संस्कृति शिक्षण के वैश्विक नेटवर्क के महासचिव श्री गुयेन डुई अन्ह के अनुसार, यह थाईलैंड में वियतनामी समुदाय का अनूठा मूल्य है।
उन्होंने तर्क दिया कि जो चीज इसे स्थायी बनाती है, वह केवल कक्षा में ही नहीं, बल्कि इस तथ्य में भी निहित है कि वियतनामी भाषा को परिवार में, सामुदायिक जीवन में और कई पीढ़ियों की सामूहिक स्मृति में पोषित किया जाता है।
उन्होंने कहा, "यहां वियतनामी भाषा न केवल सिखाई जाती है, बल्कि समुदाय के भीतर इसका जीवनयापन भी किया जाता है।"
हालांकि, गहन एकीकरण के संदर्भ में चुनौतियां अभी भी बनी हुई हैं। कई प्रतिनिधियों का मानना है कि आज की युवा पीढ़ी अपनी मातृभाषा का अधिक उपयोग करती है, जबकि परिवारों और समाज में वियतनामी भाषा के उपयोग का माहौल धीरे-धीरे सिकुड़ रहा है।

समाधान खोजने के लिए वास्तविकता का सीधे सामना करें।
सेमिनार में व्यावहारिक चर्चाओं के लिए काफी समय दिया गया, जिसमें शिक्षकों, अभिभावकों और छात्रों ने भाग लिया - वे सभी लोग जो वियतनामी भाषा के शिक्षण और सीखने में सीधे तौर पर शामिल हैं।
इस बात पर आम सहमति है कि समुदाय के भीतर वियतनामी भाषा सीखने की अत्यधिक आवश्यकता के बावजूद, कई कठिनाइयाँ बनी हुई हैं, जैसे कि शिक्षकों की कमी, उपयुक्त शिक्षण सामग्री का अभाव और दैनिक जीवन में भाषा का उपयोग करने के लिए उपयुक्त वातावरण का अभाव - ये ऐसे मुद्दे हैं जो दुनिया भर के कई वियतनामी समुदायों में भी देखे गए हैं।
उस अनुभव के आधार पर, कई समाधान प्रस्तावित किए गए हैं, जो एक स्थायी शिक्षण वातावरण बनाने में परिवारों, स्कूलों और संगठनों की भूमिका पर जोर देते हैं।
संगोष्ठी के दौरान, रॉयल यूनिवर्सिटी ऑफ उडोन थानी में वियतनामी अध्ययन केंद्र के निदेशक श्री सोंगपोन बाओलोपेट ने इस बात पर जोर दिया कि थाईलैंड में अनुसंधान और प्रशिक्षण संस्थानों तथा साझेदारों का सहयोग न केवल व्यावसायिक दृष्टि से महत्वपूर्ण है, बल्कि दोनों देशों के बीच सांस्कृतिक और शैक्षिक आदान-प्रदान के लिए एक स्थायी सेतु का काम भी करता है। उनके अनुसार, वियतनामी भाषा का शिक्षण और अनुसंधान थाई लोगों को वियतनाम, उसके लोगों और उसकी संस्कृति को बेहतर ढंग से समझने में मदद कर रहा है, जिससे वियतनाम-थाईलैंड मित्रता की नींव और मजबूत हो रही है।
वियतनाम फादरलैंड फ्रंट की केंद्रीय समिति के सदस्य, जनरल एसोसिएशन के उपाध्यक्ष और उडोन थानी प्रांत में वियतनामी लोगों के संघ के अध्यक्ष श्री लुओंग ज़ुआन होआ ने समुदाय के दृष्टिकोण से बताया कि विदेशों में रहने वाले वियतनामियों के लिए वियतनामी भाषा केवल एक भाषा नहीं है, बल्कि एक पवित्र बंधन है जो उन्हें उनकी मातृभूमि से जोड़ता है। उनके अनुसार, वियतनामी भाषा का संरक्षण पहचान का संरक्षण, स्मृतियों का संरक्षण और विदेशों में रहने वाले वियतनामी लोगों की पीढ़ियों के बीच संबंध बनाए रखने से भी जुड़ा है, खासकर ऐसे समय में जब समुदाय ने कई ऐतिहासिक उतार-चढ़ाव देखे हैं।
थाईलैंड में वियतनामी लोगों के सामान्य संघ के अध्यक्ष और थाई-वियतनामी व्यापार संघ के अध्यक्ष श्री हो वान लाम भी इसी दृष्टिकोण को साझा करते हुए मानते हैं कि वियतनामी भाषा के प्रसार को सामुदायिक जीवन के समग्र संदर्भ में रखा जाना चाहिए, जिसमें शिक्षा से लेकर अर्थव्यवस्था, परिवार से लेकर सामाजिक गतिविधियाँ तक शामिल हैं। जब वियतनामी भाषा का उपयोग दैनिक जीवन में, कार्यस्थल पर और सामुदायिक संबंधों में किया जाता है, तो भाषा न केवल संरक्षित रहेगी बल्कि उसका पोषण और विकास भी जारी रहेगा।

कक्षा से लेकर नीति तक: वियतनामी भाषा के लिए एक पारिस्थितिकी तंत्र की आवश्यकता है।
एक अत्यंत प्रशंसित दृष्टिकोण ग्लोबल वियतनामी भाषा शिक्षण नेटवर्क के माध्यम से समुदायों के बीच संबंधों को मजबूत करना है।
2025 में स्थापित इस नेटवर्क ने 130 से अधिक देशों और क्षेत्रों के सैकड़ों शिक्षकों और स्वयंसेवकों को आकर्षित किया है, और यह अनुभव, शिक्षण सामग्री और शिक्षण विधियों को साझा करने के लिए एक महत्वपूर्ण मंच बन गया है।
श्री गुयेन डुई अन्ह के अनुसार, सबसे महत्वपूर्ण बात संख्या नहीं है, बल्कि समुदाय के भीतर बढ़ती हुई स्पष्ट सहमति है: वियतनामी भाषा का संरक्षण विदेशों में रहने वाले वियतनामी समुदाय की सांस्कृतिक नींव और दीर्घकालिक जीवंतता का संरक्षण है।
सामुदायिक पहलों के अलावा, प्रतिनिधियों ने नीति और घरेलू समर्थन की भूमिका पर भी जोर दिया।
इन प्रस्तावों में शामिल थे: स्थानीय स्कूलों में वियतनामी को एक विदेशी भाषा के रूप में शुरू करना; समुदाय में वियतनामी भाषा के पुस्तकालयों के मॉडल का विस्तार करना; वियतनामी भाषा से जुड़ी सांस्कृतिक गतिविधियों और त्योहारों को मजबूत करना; दैनिक जीवन और कार्य में वियतनामी भाषा के उपयोग के लिए एक वातावरण बनाना।
इन समाधानों का उद्देश्य एक व्यापक वियतनामी भाषा पारिस्थितिकी तंत्र का निर्माण करना है - जहां भाषा न केवल कक्षा में मौजूद हो, बल्कि जीवन के हर पहलू में विद्यमान हो।
वियतनामी भाषा को संरक्षित करने का अर्थ है अपनी जड़ों और अपने भविष्य को संरक्षित करना।
कार्यक्रम का एक महत्वपूर्ण आकर्षण "मज़ेदार तरीके से वियतनामी सीखें" - खंड 2 का विमोचन समारोह था। यह पुस्तक केवल एक शिक्षण संसाधन से कहीं अधिक है, बल्कि विदेशों में रहने वाली युवा वियतनामी पीढ़ियों के लिए लक्षित वियतनामी भाषा के प्रति समर्पण और प्रेम का परिणाम है।
कार्यक्रम के दौरान, प्रोफेसर गुयेन मिन्ह थुयेत ने पुस्तक की संरचना और विषयवस्तु का प्रत्यक्ष परिचय दिया, और उम्मीद जताई कि इससे वियतनामी भाषा सीखना अधिक सुलभ, जीवंत और रोजमर्रा की जिंदगी से संबंधित हो जाएगा।
चर्चा के समापन पर, एक सर्वसम्मत संदेश की पुष्टि हुई: वियतनामी भाषा का संरक्षण केवल एक भाषा का संरक्षण नहीं है, बल्कि समुदाय की जड़ों, पहचान और भविष्य का संरक्षण है।
इससे पहले, 29 अप्रैल की सुबह, उडोन थानी में हो ची मिन्ह स्मारक स्थल पर, खोन केन में वियतनाम के महावाणिज्य दूतावास, थाईलैंड में वियतनामी लोगों के संघ (सामान्य संघ), थाईलैंड में थाई-वियतनामी व्यापार संघ और बड़ी संख्या में प्रवासी वियतनामियों ने दक्षिण की मुक्ति और देश के पुनर्मिलन की 51वीं वर्षगांठ (30 अप्रैल, 1975 - 30 अप्रैल, 2026) के अवसर पर राष्ट्रपति हो ची मिन्ह को स्मृति और कृतज्ञता अर्पित करने के लिए अगरबत्ती और फूल अर्पित करने का समारोह आयोजित किया।
स्रोत: https://hanoimoi.vn/gin-giu-va-phat-trien-van-hoa-viet-tai-thai-lan-747838.html











टिप्पणी (0)