लेखक त्रान किम थान के पूर्वजों द्वारा छोड़ा गया 100 साल पुराना घर साफ़-सुथरा और पुराने ज़माने की यादों से भरा हुआ है। शायद "पारिवारिक परंपरा" ने लेखक के व्यक्तित्व को प्रभावित किया है, चाहे वह सरकारी कर्मचारी रहते हुए हों या अब 86 साल की उम्र में, वे जीवन के हर पहलू को लेकर हमेशा गंभीर, सतर्क और सावधान रहते हैं। ख़ासकर साहित्य और शब्दों के मामले में, वे उनकी और भी ज़्यादा कद्र करते हैं और उन्हें संजोते हैं।
बहुमुखी प्रतिभा और बहु-कुशलता वाले ट्रान किम थान के बारे में खास बात यह है कि उस उम्र में, अपने परिवार और अपनी प्यारी पत्नी की देखभाल करने के अलावा, वह अभी भी हर दिन नाटक पर शोध लेख लिखते हैं, अनुवाद करते हैं और लिखते हैं... उनका मानना है कि एक लेखक के जीवन में, यादों की कहानियाँ हमेशा दैनिक जीवन में मौजूद रहती हैं, इसलिए उन कहानियों से, आज का लेखन अभी भी ताजा है, जैसे कि लेखक एक बार फिर अपनी जवानी जी रहा हो।

लेखक ट्रान किम थान और उनकी पत्नी। फोटो: ट्रान होआंग थीएन किम।
मैंने लेखक ट्रान किम थान से पूछा कि क्या वे चुन सकते हैं कि वे किस क्षेत्र से जुड़ेंगे, कृषि श्रमिक, पटकथा लेखक, अनुवादक या लेखक, अपने "मुख्य पेशे" के रूप में? लेखक ट्रान किम थान ने धीरे से मुस्कुराते हुए कहा: "शायद मैं इन सबका मिश्रण हूँ। हर क्षेत्र का थोड़ा-थोड़ा, साहित्य, नाटक, वैज्ञानिक शोध... ताकि अंतिम परिणाम एक ऐसी रचना हो जो जन्म ले और दुनिया के लिए रवाना हो!"
लेखक त्रान किम थान को साहित्य का सौभाग्य स्वर्ग और पृथ्वी से एक उपहार के रूप में मिला। उन्होंने जनरल बायोलॉजी विश्वविद्यालय से कोर्स 3 (1957-1961) में स्नातक की उपाधि प्राप्त की, उसके बाद उन्होंने कृषि मंत्रालय की विज्ञान परिषद के सचिवालय में कार्य किया।
लेखक ट्रान किम थान याद करते हैं: "मैं भी सीखने और अध्ययन में मेहनती हूँ। उस समय, जब मैंने विश्वविद्यालय से स्नातक किया, तो मैंने एक सोवियत विशेषज्ञ सहित चार शिक्षकों के सामने "मानव भ्रूण के विकास" पर प्रस्तुति दी। प्रस्तुति के बाद, विशेषज्ञों ने सराहना की, आगे कोई टिप्पणी नहीं की और मुझे एक अच्छा स्नातक प्रमाणपत्र दिया। स्नातक होने के तुरंत बाद, मुझे कृषि मंत्रालय के विज्ञान और प्रौद्योगिकी विभाग में एक नियुक्ति मिली, जिसमें श्री बुई हुई दाप की सामग्री के प्रभारी कृषि समाचार पत्र थे।
"मैं कोई इंजीनियर नहीं, सिर्फ़ एक वैज्ञानिक विशेषज्ञ हूँ, लेकिन मैं श्री बुई हुई दाप का सचिव था। बैठकों में, मैंने कृषि क्षेत्र के प्रमुख वैज्ञानिकों के साथ सीधे काम किया। धीरे-धीरे, मुझे खेती का काफ़ी व्यावहारिक अनुभव प्राप्त हुआ और उस समय वियतनामी कृषि क्षेत्र के कई प्रमुख प्रोफ़ेसरों से मिला, जैसे श्री लुओंग दीन्ह कुआ, त्रिन्ह वान थिन्ह, चू वान बिएन, डुओंग होंग हिएन, ट्रान वान हा... वे उस समय देश के बुद्धिजीवी थे, और महान व्यक्तित्व भी, इसलिए मैंने उनसे जीवन जीने और काम करने के तरीके के बारे में बहुत कुछ सीखा ताकि आगे चलकर मैं अपने लिए एक मज़बूत आधार तैयार कर सकूँ।"

80 वर्ष से अधिक की आयु में भी लेखक ट्रान किम थान प्रतिदिन नाटक पर लेखन, अनुवाद और शोध लेख लिखते हैं... फोटो: ट्रान होआंग थीएन किम।
साहित्य का यह हश्र संभवतः इस तथ्य से शुरू हुआ कि लेखक त्रान किम थान को मंत्रालय की वैज्ञानिक परिषद की बैठकों का सचिव नियुक्त किया गया था, जिसमें कृषि मंत्रालय के नेता भी शामिल थे, और जो उस समय कृषि क्षेत्र के महत्वपूर्ण मामलों पर निर्णय लेती थी। जब वे सचिव के रूप में बैठकों का विवरण लिखते थे, तब किसानों की कहानियाँ धीरे-धीरे लेखक की स्मृति में बस गईं, जिसके कारण उन्होंने छोटी कहानियाँ लिखीं जो अखबारों में और फिर किताबों में प्रकाशित हुईं। उन वर्षों में, किताब प्रकाशित करना बहुत मुश्किल था। लेखक त्रान किम थान ने मुझे साहित्य प्रकाशन गृह में कवि क्वांग डुंग से मिलने के अपने सौभाग्य की कहानी सुनाई - जो " हैप्पीनेस " (180 पृष्ठ, 1962 में प्रकाशित) पुस्तक के संपादक थे - जैसा कि पुस्तक के शीर्षक से पता चलता है, लेखक त्रान किम थान की सच्ची खुशी।
उन्होंने कहा: "उस समय, कवि क्वांग डुंग ने मुझे उस पहली दोपहर को फ़ो खाने के लिए आमंत्रित किया था जब क्वांग डुंग ने पुस्तक की पांडुलिपि पढ़ी थी। उस दिन मेरे साथ प्रकाशन गृह के साहित्य और काव्य विभाग के प्रमुख कवि आन्ह थो भी थे। मैं इतना खुश और घबराया हुआ था कि मैं दिन भर बस उन दोनों मूर्तियों को देखता रहा, यहाँ तक कि मैंने अनजाने में ही उस कटोरे में काली मिर्च का एक पूरा डिब्बा उड़ेल दिया। शायद अब मैं एक और कटोरा माँगता, लेकिन उस दिन मैंने फिर भी मसालेदार फ़ो का वह कटोरा खत्म करने की कोशिश की और उसे जीवन भर याद रखा, और खुश रहा!"
लेखक ट्रान किम थान के अनुसार, " हैप्पीनेस " पुस्तक की कहानियों को अब दोबारा पढ़ते समय, वह उन्हें बहुत भोली, मासूम लेकिन पुराने दिनों के जीवन की तरह स्वाभाविक भी पाते हैं। उस पुस्तक में, एक छोटी कहानी " सिस्टर थाओ " है, जिसमें सिस्टर थाओ का चरित्र है जो सूअर पालने में माहिर है, एक कहानी जिसे उन्होंने पूरी तरह से काल्पनिक बनाया था, लेकिन जब फो थोंग पब्लिशिंग हाउस के पुनर्मुद्रण के माध्यम से प्रकाशित किया गया, तो यह कई इलाकों के लिए सिस्टर थाओ के उदाहरण से सीखने के लिए एक विशिष्ट प्रगतिशील चरित्र बन गया। एक प्रांत ( येन बाई ) ने लेखक ट्रान किम थान को सिस्टर थाओ के सूअर पालने के अच्छे उदाहरण से सीखने के बारे में बात करने के लिए आमंत्रित किया। यह लेखक ट्रान किम थान के लिए पेशेवर साहित्य और सिनेमा के क्षेत्र में जाने का महत्वपूर्ण मोड़ था,
लेखक त्रान किम थान याद करते हैं: "उस समय, " हैप्पीनेस " के प्रकाशन के कुछ महीनों बाद, लेखक गुयेन डिच डुंग (हस्ताक्षर: ट्रुंग डुंग) द्वारा नहान दान अखबार में एक प्रशंसात्मक लेख छपा था। उस समय, नहान दान अखबार आमतौर पर केवल उत्पादन और युद्ध की खबरें ही प्रकाशित करता था, लेकिन मेरी किताब के पन्नों पर एक पूरा लेख प्रकाशित होना मेरे लिए एक वरदान था। कृषि मंत्रालय में हुई उस बैठक में, मेरा परिचय एक ऐसे युवा उदाहरण के रूप में कराया गया जो "नहान दान अखबार में छपा था"। उस समय सिनेमा विभाग के निदेशक श्री फाम तुआन खान को भी "हैप्पीनेस" किताब पढ़ने का शौक था, और उन्होंने किसी को भेजकर मुझे हनोई फिल्म स्टूडियो (जिसे बाद में वियतनाम फीचर फिल्म स्टूडियो में बदल दिया गया) आने के लिए कहा, हालाँकि उस समय मुझे सिनेमा के बारे में कुछ भी नहीं पता था। उस समय, साहित्य और कला के प्रति अपने पूरे जुनून के साथ, मैंने वियतनाम फीचर फिल्म स्टूडियो में पटकथा लेखक के रूप में काम करना शुरू कर दिया, जब तक कि मैं सेवानिवृत्त नहीं हो गया।"

लेखक त्रान किम थान की विरासत में दर्जनों प्रकाशित पुस्तकें शामिल हैं। फोटो: त्रान होआंग थीन किम।
अब तक, लेखक ट्रान किम थान की विरासत में दर्जनों प्रकाशित पुस्तकें शामिल हैं, विशेष रूप से लेखक और पटकथा लेखक ट्रान किम थान द्वारा लिखित संस्मरण " साइगॉन 5-1975 ", जिसने मुक्ति के बाद के पहले महीनों में साइगॉन के बारे में तुरंत जानकारी और दस्तावेज उपलब्ध कराए, पहली छपाई में 5,000 प्रतियां बिकीं और मूल्यांकन के साथ 5वीं बार पुनर्मुद्रित किया गया: " यह उन दस्तावेजों में से एक है जो साइगॉन में अप्रैल के अंत और मई 1975 की शुरुआत के ऐतिहासिक क्षण को सबसे सटीक रूप से रिकॉर्ड करता है" (वियतनाम रेडियो की आवाज़, दोपहर 2:30 बजे, 26 अप्रैल, 2008)।
पुस्तक के आवरण पर लेखक और पत्रकार ट्रान किम थान की एक तस्वीर है, जो 1 मई, 1975 की सुबह स्वतंत्रता पैलेस में साइगॉन सरकार के अंतिम राष्ट्रपति के साथ बैठक और बातचीत के दौरान ली गई थी, जिसे जनता की राय में हो ची मिन्ह सिटी में 30 अप्रैल, 1975 के ऐतिहासिक क्षण की दुर्लभ तस्वीरों में से एक माना गया है।
लेखक ट्रान किम थान के उपन्यास "ऑन द वेव्स" को 2010 में प्रथम वर्कर्स लिटरेचर अवार्ड से सम्मानित किया गया और इसे 20वीं सदी के वियतनामी साहित्य के संकलन में प्रकाशन के लिए चुना गया। (खंड I, खंड XXVI, लिटरेचर पब्लिशिंग हाउस, 2006)।
फिल्म उद्योग में लगभग चार दशकों तक काम करने के दौरान, लेखक ने 30 से अधिक फीचर और वृत्तचित्र पटकथाएं लिखी हैं, जिन्हें फाम वान खोआ, फाम कय नाम, हाई निन्ह, ट्रान डैक, हुई थान और ले डांग थुक जैसे प्रसिद्ध निर्देशकों द्वारा फिल्मों में रूपांतरित किया गया है।
लेखक त्रान किम थान को कला शोधकर्ता डिएड्रो की यह बात बहुत पसंद है: "कलाकार वह होता है जो खुद को कला के एक साधन में बदल लेता है।" अपने जीवन में, उन्होंने खुद को उन चीज़ों के लिए समर्पित कर दिया है जिनके लिए वे प्रयास करते हैं। वे एक शांत, एकाकी व्यक्ति हैं, ज़्यादा सामाजिक नहीं होते, हालाँकि वे देश की साहित्यिक स्थिति पर नियमित रूप से नज़र रखते हैं, लेखक संघ द्वारा उपलब्ध कराई गई पुस्तकों और समाचार पत्रों को ध्यान से पढ़ते हैं, एक भी पन्ना नहीं छोड़ते, साहित्यिक जीवन के बारे में जानने और अपने पुराने और वर्तमान साहित्यिक मित्रों का अनुसरण करने के लिए।

बाएं से दाएं: लुउ जुआन थू, ट्रान किम थान, ट्रोंग बैंग, थान एन। फोटो: ट्रान होआंग थिएन किम ( पुनः लिया गया) ।
86 साल की उम्र में भी, वह अपनी प्यारी पत्नी, जो उनसे दो साल बड़ी हैं, का रोज़ाना ख्याल रखते हैं, घर की साफ़-सफ़ाई करते हैं। कभी-कभी वह उन्हें सैर पर ले जाते हैं, बाज़ार जाते हैं, खरीदारी करते हैं, वगैरह। स्वस्थ जीवन जीने का उनका एक राज़ है शराब या धूम्रपान से दूर रहना; नियमित व्यायाम करना; एक स्वस्थ, वैज्ञानिक जीवन जीना और रोज़ाना कंप्यूटर पर काम करना, अनुवाद करना, पांडुलिपियाँ और अपने लेख विदेशी अख़बारों में आदेशानुसार भेजना। उनका मानना है कि जीवन हर व्यक्ति का अपना चुनाव है, इसलिए वह कम सफ़र वाला रास्ता चुनते हैं और साहित्य के साथ शांति से, शोरगुल से नहीं। उन्हें भीड़-भाड़ वाली जगहों से डर लगता है, चाय-नाश्ता करते हैं क्योंकि उन्हें समय का पछतावा होता है। वह मुख्यतः स्वतंत्र रूप से काम करते हैं और उनकी मुख्य संपत्ति वे रचनाएँ हैं जो उन्होंने अपने जीवन और लेखन के वर्षों में रची हैं।
लेखिका ट्रान किम थान अपनी प्यारी बेटियों को पाकर खुश हैं जो अपने माता-पिता से प्यार करती हैं। उनमें से, तीसरी बेटी, अभिनेत्री - एसोसिएट प्रोफेसर, डॉ. येन ची, अपने पिता के पदचिन्हों पर चलते हुए एक वैज्ञानिक बनी हैं और सिनेमा के क्षेत्र में कई योगदान और सफलताएँ प्राप्त की हैं। उनके लिए, शिक्षा के पथ पर अपने प्यारे पिता की उम्मीदों पर खरा उतरना, नए युग की बुद्धिजीवी बनना और वियतनामी पर्दे पर अपनी भूमिकाएँ निभाना, यह सब उनके लिए खुशी की बात है।
लेखक त्रान किम थान "द कलेक्शन ऑफ़ हिज़ लाइफ़" नामक एक पुस्तक प्रकाशित करने की योजना बना रहे हैं। यह पुस्तक लगभग 1,000 मुद्रित पृष्ठों की है, जो उनके साहित्य और कला के संपूर्ण जीवन में दिए गए योगदानों से चुनी गई हैं। साहित्यिक कहानियों के साथ-साथ, इसमें एक स्नेही और यादगार पारिवारिक घर में बिताए गए खूबसूरत दिन भी शामिल हैं। वे एक मिलनसार लेखक नहीं हैं, लेकिन उन्होंने जो साहित्यिक विरासत छोड़ी है, उसका आने वाली पीढ़ियाँ निश्चित रूप से सम्मान करेंगी।
और जो बात सचमुच अनमोल है वह यह है कि वह वही हैं जो कृषि मंत्रालय में सचिव के रूप में अपने कार्यकाल के कई मूल्यवान दस्तावेजों को संभाल कर रखे हुए हैं, जिन लोगों से उनकी मुलाकात और बातचीत हुई उनकी कहानियां उनके लेखन में दिखाई देती हैं, विशेष रूप से वैज्ञानिक लुओंग दीन्ह कुआ और उनकी जापानी पत्नी - श्रीमती नोबुको नाकामुरा की प्रेम कहानी और जीवन, जिसे लेखक ट्रान किम थान ने फीचर फिल्म " लीजेंड ऑफ लव एंड राइस सीड्स " की पटकथा में डाला था, जिसने केंद्रीय प्रचार विभाग (अब केंद्रीय प्रचार और जन आंदोलन विभाग) द्वारा आयोजित रचनात्मक अभियान "हो ची मिन्ह के नैतिक उदाहरण का अध्ययन और अनुसरण" चरण 2 - 2010 में ए पुरस्कार जीता था। जापानी सिनेमा ने फिल्म पर शोध और विकास के लिए पूरी पटकथा का जापानी में अनुवाद किया।
स्रोत: https://nongnghiepmoitruong.vn/nha-van-tran-kim-thanh-toi-song-an-nhien-voi-cuoc-doi-d784415.html










टिप्पणी (0)