5 दिसंबर को इकोले निकोलस एजुकेशन सिस्टम (लॉन्ग बिएन, हनोई) में आयोजित यह कार्यक्रम इस सहयोग का एक विशिष्ट उदाहरण है। इकोले निकोलस द्वारा टाइम्स और वियतनाम स्थित न्यूज़ीलैंड दूतावास के सहयोग से आयोजित इस कार्यक्रम में, "टेल्स ऑफ़ माउई एंड माओरी मिथ्स" पुस्तक के विमोचन ने एक बहुस्तरीय सांस्कृतिक आदान-प्रदान का मंच खोला, जहाँ किताबें न केवल पढ़ी और प्रदर्शित की जाती हैं, बल्कि बच्चों के लिए एक व्यापक सांस्कृतिक अनुभव का प्रारंभिक बिंदु भी बनती हैं।
![]() |
| 5 दिसंबर को इकोले निकोलस एजुकेशन सिस्टम, हनोई में आयोजित कार्यक्रम "लिटिल हैंड्स - बिग माउई" का पैनोरमा। |
| "लघु माओरी दुनिया " के रूप में पुनर्निर्मित स्थान पर "टेल्स ऑफ़ माउई एंड माओरी मिथ्स" का विमोचन वियतनामी बच्चों के लिए न्यूज़ीलैंड की संस्कृति को एक दृश्य, जीवंत और प्रेरक तरीके से अनुभव करने के अवसर खोलता है। यह शुरुआती वर्षों से ही अंतर-सांस्कृतिक समझ को बढ़ावा देने में बच्चों की किताबों की शक्ति का भी प्रमाण है। |
इस आयोजन की विशेष बात यह है कि पूरे स्कूल परिसर को एक लघु माओरी दुनिया में बदल दिया गया है, जहां पनिया प्रवाल भित्तियों, प्राचीन वनों, महासागरों और ठेठ माओरी रूपांकनों को पुस्तक के लेखक, कलाकार पीटर गोसेज की शैली में जीवंत रूप से पुनः निर्मित किया गया है।
इसी की बदौलत, वियतनामी बच्चे न सिर्फ़ किताब के पन्ने खोलते हैं, बल्कि कहानी में भी उतर जाते हैं, आधे इंसान, आधे देवता नायक माउई और न्यूज़ीलैंड की पौराणिक कथाओं के देवताओं से मिलते हैं। संस्कृति अब एक अमूर्त अवधारणा नहीं रह गई है, बल्कि अवलोकन, स्पर्श, अंतर्क्रिया और कल्पना के माध्यम से घनिष्ठ और मूर्त हो गई है।
![]() |
| सुश्री रेबेका वुड ने कार्यक्रम में भाषण दिया। |
वियतनाम में न्यूजीलैंड की उप राजदूत रेबेका वुड की भागीदारी से आदान-प्रदान का माहौल और भी अधिक सार्थक हो गया, जिन्होंने प्रारंभिक शिक्षा में माओरी पौराणिक कथाओं के महत्व और राष्ट्रीय पहचान के पोषण में स्वदेशी कहानियों की भूमिका पर भाषण दिया।
इस कार्यक्रम में, सुश्री रेबेका वुड ने एक बेहद दिलचस्प बात भी साझा की: "मूल पुस्तक 'टेल्स ऑफ़ माउई एंड माओरी मिथ्स' ठीक 50 साल पहले प्रकाशित हुई थी, जो वियतनाम और न्यूज़ीलैंड के बीच राजनयिक संबंधों की स्थापना की 50वीं वर्षगांठ के साथ मेल खाता है।" एक सांस्कृतिक उपहार जैसा खूबसूरत संयोग!
बच्चों को किताब का एक अंश सीधे पढ़कर सुनाने से एक ख़ास तरह का अंतर्संबंध पैदा हुआ: माओरी कहानी, न्यूज़ीलैंड की आवाज़, वियतनामी युवा आँखें। इस संयोजन ने न केवल एक भावनात्मक सीखने का अनुभव दिया, बल्कि सीमा पार शिक्षा में कहानी कहने की संस्कृति की शक्ति की भी पुष्टि की।
![]() |
| निकोलस के बच्चों को रेबेका द्वारा लिखित “द टेल ऑफ़ माउई एंड माओरी मिथ्स” का एक अंश पढ़कर सुनाया गया। |
पुस्तकों और माओरी संस्कृति को बढ़ावा देने के लक्ष्य के अतिरिक्त, कार्यक्रम में स्वयंसेवी गतिविधियां भी शामिल थीं, जब उप राजदूत और छात्र प्रतिनिधि निकोलस ने "लिटिल हैंड्स" परियोजना में सोन ला के जातीय अल्पसंख्यक बच्चों को पुस्तकें भेंट कीं।
निकोलस ने उप-राजदूत को जो रसीले पौधे उपहार में भेजे, वे प्रकृति के सम्मान का एक सौम्य संदेश थे, जो माओरी संस्कृति का एक मूल मूल्य है और शक्ति व आशा का प्रतीक भी। देने और लेने का यह सरल भाव, लेकिन साझा करने की भावना और दो अलग-अलग सांस्कृतिक क्षेत्रों के बच्चों के बीच के खूबसूरत रिश्ते को दर्शाता था।
![]() |
| "छोटे हाथ" परियोजना में रसीले पौधों के गमलों के पास बच्चे। |
एक बार प्रक्षेपण समाप्त हो जाने के बाद, सांस्कृतिक अन्वेषण रचनात्मक गतिविधियों के साथ जारी रहता है, जैसे माउई को रंगना, पौराणिक पहेलियाँ जोड़ना, चित्र बनाना, या माओरी किंवदंतियों में एक प्रसिद्ध प्रतीक सूर्य को खींचने में अपना हाथ आजमाना।
ये अनुभव न केवल बच्चों की कल्पनाशीलता और सौंदर्यबोध को पोषित करते हैं, बल्कि यह भी दर्शाते हैं कि किस प्रकार बच्चों की पुस्तक एक बहुआयामी शैक्षिक सामग्री हो सकती है, जिसमें कला, भाषा और सांस्कृतिक समझ का समावेश होता है।
![]() |
| उन्होंने और इकोले निकोलस के उनके छात्रों ने "पुलिंग द सन" खेल में भाग लिया। |
"लिटिल हैंड्स - बिग माउई" कार्यक्रम एक मजबूत संदेश प्रदर्शित करता है: बच्चों की पुस्तकें वियतनाम और न्यूजीलैंड के बीच शैक्षिक सहयोग में एक रणनीतिक सेतु के रूप में कार्य कर सकती हैं।
रचनात्मक कहानी-कथन के माध्यम से स्कूलों में स्वदेशी कहानियों को शामिल करने से बच्चों में भाषा कौशल, प्रतीकात्मक सोच, करुणा और सांस्कृतिक विविधता के प्रति सम्मान विकसित करने में मदद मिल सकती है। साथ ही, यह भविष्य में दोनों देशों के बीच शिक्षक-छात्र आदान-प्रदान कार्यक्रमों और प्रकाशन सहयोग के विस्तार का आधार भी है।
![]() |
| बच्चों ने एक साथ कार्यक्रम में विभिन्न गतिविधियों में भाग लिया। |
जब माओरी पुस्तकें वियतनामी बच्चों के पास आती हैं, तो यह सिर्फ बच्चों की कृति नहीं होती, बल्कि एक द्वार खुल जाता है, एक ऐसा द्वार जो वियतनामी बच्चों को दुनिया के करीब लाता है, ताकि आज के "नन्हे हाथों" को पोषित करके उन्हें कल का आत्मविश्वासी, सहानुभूतिपूर्ण और रचनात्मक वैश्विक नागरिक बनाया जा सके।
स्रोत: https://baoquocte.vn/sach-thieu-nhi-nhip-cau-thuc-day-giao-luu-van-hoa-giao-duc-viet-nam-va-new-zealand-336758.html
















टिप्पणी (0)