प्रत्येक पृष्ठ पर समुद्र को अनेक सूक्ष्म और भावनात्मक पहलुओं के साथ चित्रित किया गया है—कभी कोमल और सौम्य, तो कभी शक्तिशाली और उग्र। इसी प्रेरणा से प्रेरित होकर अनेक लेखकों ने भावपूर्ण कविताएँ रची हैं।
लेखक किम कुओंग (प्रांतीय साहित्य और कला संघ के सदस्य) इस विषय पर कई प्रभावशाली रचनाएँ लिखने वाले लेखकों में से एक हैं, जिनमें विशेष रूप से "जंपिंग रॉक्स" कविता शामिल है, जो दा न्हाय समुद्र तट के बारे में लिखी गई है। दा न्हाय समुद्र तट एक प्रसिद्ध दर्शनीय स्थल है जहाँ लहरों द्वारा चट्टानों को अनगिनत आकृतियों में ढाला गया है। कविता की शुरुआत में ही लेखक एक विरोधाभास प्रस्तुत करते हैं, जो पाठक के मन में समुद्र और चट्टानों की सुंदरता के बारे में कई रोचक विचार जगाता है, जो शांत और जीवंत दोनों हैं: "अभी भी वही / जीवन भर उछलती चट्टानें / समुद्र की सतह पर कांपती हुई / चट्टानें धीरे-धीरे बहती हुई।"
यहां की विचित्र बात यह है कि चट्टानें मानो "उछलती", "डगमगाती" और यहां तक कि "धीरे-धीरे तैरती" हुई प्रतीत होती हैं। यह अतार्किक लग सकता है, लेकिन यदि आप कभी दा न्हाय (उछलती चट्टानें) गए हों और चट्टानों से टकराती लहरों को देखा हो, तो आप इस दर्शनीय स्थल की सुंदरता का वर्णन करने में लेखक के इरादे को समझ जाएंगे।
हालांकि दोनों कवि दा न्हाय समुद्र तट से प्रेरणा लेते हैं, लेकिन वियतनाम लेखक संघ के सदस्य गुयेन तिएन नेन का इसे देखने का तरीका बहुत ही अनूठा, रोमांटिक और काव्यात्मक है। अपनी कविता "दा न्हाय समुद्र तट का शाम का दृश्य" के माध्यम से गुयेन तिएन नेन पाठक को एक ऐसे काव्यमय वातावरण में ले जाते हैं जहाँ एक शानदार सूर्यास्त के दौरान समुद्र, गोधूलि बेला और मानव हृदय गहन भावनाओं में विलीन हो जाते हैं।
![]() |
| दा न्हाय बीच, कविता के लिए प्रेरणा का स्रोत - फोटो: न्ही.वी |
कविता की शुरुआत इन पंक्तियों से होती है: "जंगल के पीछे कौन सूर्य की रोशनी समेटता है/शरमाती दोपहर के गालों को सजाता है?" और फिर "मैं और चट्टानें ठहरते और झिझकते हैं" समुद्र की मोहक सुंदरता के सामने। दोपहर का दृश्य दक्षिणी हवा की कोमल लेकिन कामुक चाल से और भी सुशोभित हो जाता है जो रेतीले किनारे को "नरमी से सहलाती" है, जबकि "समुद्री मॉर्निंग ग्लोरी की लताएँ" "घनिष्ठता से इश्कबाज़ी" करती हैं... "दा न्हाय की दोपहर के इस स्वप्निल वातावरण में, चाहे वह सांसारिक हो या दिव्य," मानवता प्रकृति की सुंदरता और रोमांटिक प्रेम के मदहोश कर देने वाले जुनून के बीच सामंजस्य पाती है।
लेखक किम कुआंग और कवि गुयेन तिएन नेन समुद्र को गीतात्मक और काव्यात्मक सौंदर्य से देखते हैं, वहीं माई थूई कविता प्रेमी क्लब (ट्रूंग फू कम्यून) के अध्यक्ष लेखक ले थुक वू, प्रकृति की कठोरता के सामने तटीय लोगों के जीवन की लय और लचीलेपन को यथार्थवादी ढंग से दर्शाते हैं। अपनी कविता "समुद्र के साथ चार ऋतुएँ" में, लेखक सरल और सहज भाषा का प्रयोग करते हुए समुद्र में वर्ष की चारों ऋतुओं और उन लोगों का वर्णन करते हैं जिन्होंने अपना जीवन समुद्र के खारे स्वाद को समर्पित कर दिया है।
अगर बसंत एक निर्मल, सौम्य चित्र है जिसमें लिखा है, "रेत पर चिकने पदचिह्न/शीतलन चारों ओर फैल जाता है...", तो जब सुनहरा सूरज ग्रीष्म ऋतु का स्वागत करता है, तो समुद्र एक जीवंत, सजीव सुंदरता धारण कर लेता है: "किनारे पर घास की सरसराहट सुनाई देती है" और "मॉर्निंग ग्लोरी अपने सच्चे रंगों का बखान करती है"। हालांकि, समुद्र केवल सौम्य, काव्यात्मक क्षणों तक ही सीमित नहीं है। जब पतझड़ और सर्दी आती है, तो तटीय क्षेत्र का स्वरूप उग्र और कठोर हो जाता है: "रेत त्वचा को चुभती है/रहस्यमय और राजसी समुद्र/समुद्र तट किनारा उजागर करता है - नावें तूफानों से बचने के लिए आश्रय ढूंढती हैं..."।
"चुभन" शब्द मात्र से ही ले थुक वू मध्य वियतनाम में तूफानी समुद्रों के दौरान व्याप्त कठोरता को जीवंत कर देते हैं। रेत अब कोमल नहीं रहती, बल्कि चेहरे और त्वचा पर सुई की तरह चुभती है। समुद्र भी अपनी परिचित कोमलता खोकर रहस्यमय और प्रचंड हो उठता है। "हवा के सामने खुला समुद्र तट - तूफान से बचने के लिए शरण लेती नावें" की छवि भयंकर तूफानों से पहले मछुआरे के गाँव की शांत, चिंताजनक स्थिति को दर्शाती है।
भयंकर तूफानों के बाद, कड़ाके की सर्दी लौट आती है और समुद्र उग्र हो जाता है, जिससे मछुआरे समुद्र में नहीं जा पाते। इन दिनों वे जालों की मरम्मत और नावों को ठीक करने के अपने काम में लग जाते हैं और चुपचाप अगली मछली पकड़ने की यात्रा की तैयारी करते हैं। यह कविता न केवल प्रकृति की कठोरता को दर्शाती है, बल्कि जीवन की चुनौतियों का सामना करने में तटीय क्षेत्र के लोगों के धैर्य और दृढ़ता को भी उजागर करती है।
सफेद रेत वाले इस क्षेत्र की कविता न केवल गीतात्मकता से भरपूर है, बल्कि इसमें एक शक्तिशाली ऊर्जा भी समाहित है, जो स्वतंत्रता के क्षितिज तक पहुँचने की आकांक्षा को व्यक्त करती है। यह बात फान वान चुओंग (प्रांतीय साहित्य और कला संघ के सदस्य) की कविता "समुद्र के विरुद्ध पक्षी" में स्पष्ट रूप से प्रदर्शित होती है।
यह कलाकृति एक विशाल और सुंदर स्थान का निर्माण करती है, जहाँ बुलबुल और वार्बलर पक्षियों की मधुर चहचाहट रेत की सफेदी और समुद्र के नीले रंग के साथ घुलमिल जाती है। सबसे आकर्षक छवि खुले समुद्र में पंख फैलाए हवा में उड़ते पक्षियों की है—जो इस रेतीले क्षेत्र के लोगों के साहसी और गौरवशाली स्वभाव का प्रतीक है, जो हमेशा चुनौतियों का सामना करने में तत्पर रहते हैं और जीवन के तूफानों को अपनी आकांक्षाओं को पोषित करने और उन्हें साकार करने की प्रेरणा में परिवर्तित करना जानते हैं।
जहां एक ओर फान वान चुओंग की कविता "द बर्ड अगेंस्ट द सी" में समुद्र को शक्तिशाली और व्यापक प्रेरणा के साथ चित्रित किया गया है, वहीं दिवंगत कवि हाई क्यू की कविता "द सैडनेस ऑफ द सी" में समुद्र एक अलग ही रूप ले लेता है—गहराई से भरा, आंतरिक भावनाओं से ओतप्रोत और व्यक्तिगत दुखों से परिपूर्ण।
"समुद्र का दुख" महज समुद्र के दृश्य का वर्णन करने वाली कविता नहीं है; लहरों, तारों और विशाल आकाश के पीछे चिंताओं और लालसाओं से भरा एक आंतरिक संसार छिपा है, जो गहन और मार्मिक प्रेम से प्रेरित है। कविता एक कोमल लेकिन गहन दुख के साथ समाप्त होती है: "उसके बाद से, मौन में / समुद्र दूर के तारों को प्रतिबिंबित करता है / और लहरों से फुसफुसाता है / जो अनकहा रह गया है।"
बेचैनी और अनिद्रा के बाद, सागर अपनी शांति में लौट आता है, लेकिन यह विस्मृति नहीं, बल्कि मौन संरक्षण है। सागर में अब भी दूर के तारों की छवि बसी है, और वह अब भी चुपचाप अपनी लहरों की ध्वनि में अनकहे भावों को व्यक्त कर रहा है।
सरल लेकिन भावपूर्ण भाषा का प्रयोग करते हुए, कवि कुशलतापूर्वक समुद्र की विशालता का सहारा लेकर मानव हृदय की गहराई को व्यक्त करता है, जिससे लालसा और तड़प से लेकर शांत स्वीकृति और अटूट निष्ठा तक, और उस प्रेम तक, जो अनकहा रह जाता है, भावनाओं की एक निरंतर धारा प्रवाहित होती है।
उनकी रचनाओं के माध्यम से हम देखते हैं कि क्वांग त्रि के कवियों की कविता में समुद्र एक जीवंत और संपूर्ण इकाई के रूप में प्रकट होता है। समुद्र एक प्राकृतिक परिदृश्य होने के साथ-साथ उनकी मातृभूमि के लिए गौरव का स्रोत भी है और इस तटीय क्षेत्र के कवियों का घनिष्ठ मित्र भी है।
किम कुओंग की कविता में दा न्हाय समुद्र तट की चट्टानों पर मदहोश कर देने वाले नशे से लेकर, गुयेन तिएन नेन की अंतरंग चित्रकारी, ले थुक वू के साहसी चार ऋतुओं के गीत, फान वान चुओंग की हवा के सामने गर्व से खड़े होने की शैली और दिवंगत कवि हाई की की कोमल फुसफुसाहट तक, सभी ने मिलकर समुद्र का एक सुंदर और काव्यात्मक साहित्यिक चित्र बुना है। यह चित्र, यद्यपि सरल और सौम्य है, मध्य वियतनाम के लोगों के गर्मजोशी भरे और निष्ठापूर्ण स्नेह को समाहित करता है, जो समुद्र के साथ सामंजस्य में रहते हैं, और अपने वतन के प्रति प्रेम और अटूट निष्ठा से परिपूर्ण हैं।
एनएच.वी
स्रोत: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/tam-tinh-mien-chansong-1db484b/










टिप्पणी (0)