
A „Milyen éjszaka van ma este?” című darab kiemelkedő műnek járó díjat nyert.
Miután a VTV1 2025-ben Ninh Binhben megrendezett 6. Nemzetközi Kísérleti Színházi Fesztiválon Kiemelkedő Munkával Díjat kapott a „Milyen éjszaka van ma este?” című darabért, december 5-én elkészítette a Kulturális-Művészeti Perspektíva című műsort, amelyben a szakértők nagyra értékelték az Ancient Fish Theatre Troupe - China című darabot.
A darabot Zang Baorong írta, Liu Jun Zhang rendezte. Wang Qiaoyu és Wang Shuai egyéni aranyérmet nyertek.
Ebből az alkalomból Vuong Xuan Trinh úr – a Tan Chau város Tram Hoa kerületének Irodalmi és Művészeti Uniójának alelnöke; a Szellemi Kulturális Örökség Központjának igazgatója; az Ngu Co Drámatársulat vezetője – interjút adott a Nguoi Lao Dong újságnak.

Vuong Xuan Trinh úr - a Tan Chau város Tram Hoa kerületének Irodalmi és Művészeti Uniójának alelnöke; a Szellemi Kulturális Örökség Központjának igazgatója; az Ngu Co Drámatársulat vezetője
Riporter: Az Ngu Co Opera több mint 300 éves történelmével mely alapértékeket tartja változatlannak a társulat művészetében?
- Vuong Xuan Trinh úr: Amit az Ngu Co Tram Hoa Drámatársulat mindig rendíthetetlenül őrzi, az a helyi kulturális gyökerek és az érzelmi empátia. Legyen szó akár az énekhangról, a kíséretben megszólaló Ngu Co (haldob) hangjáról, vagy a nyelvjárásról, mind hidat képeznek a szülőfölddel kapcsolatos emlékek és a közösségi érzés között. Szilárdan fenntartjuk a művészi lényeget, miszerint "dráma segítségével közvetítjük az erkölcsöt, szeretettel megérintjük az emberek érzelmeit". Ezért a formai újítások ellenére minden továbbra is a "szülőváros hangjai, a szülőváros szeretete, a szülőváros lelke" körül forog.
Tekintettel arra, hogy a kínai színházakra nagy nyomás nehezedik a városiasodás, a szórakoztatóipar és a digitális platformok részéről, mit tett a színházi társulat hagyományos identitásának megőrzése érdekében anélkül, hogy a színpadon „múzeumszerűvé” válna?
- Az „Élő Örökség” koncepciót arra használjuk, hogy párbeszédet teremtsünk a hagyomány és a jelen között. Például: Ngu Co darabjait közösségi fesztiválokra, iskolai esztétikai nevelésre , kulturális és turisztikai előadásokra visszük, és segítsük, hogy a darabok „éljenek” a színpadon és az életben, ne csak a vitrinben.
Hol a határ az innováció és az identitásvesztés között?
– Az innováció nem pusztítást jelent, hanem a kifejezés terének kitágítását az ilyen típusú dráma művészi jellemzőinek és előadásmódjának tiszteletben tartása alapján. Például lehetséges modern hangszereléseket beépíteni a zenébe , de az ősi Ngu dráma alapvető ritmusának és dallamának változatlannak kell maradnia. A forgatókönyv felhasználhatja a kortárs kérdéseket, de az előadás formátumának meg kell őriznie a hagyomány szellemét. A határ a „forma változhat, de a szellem nem változhat”.

Gyönyörű koreográfia a kínai Zhanhua Ancient Fish Opera Troupe művészeitől
Hogyan befolyásolta a Halszínház felvétele a nemzeti szellemi kulturális örökség listájára a társulat művészeti stratégiáját?
- Miután a társulatot nemzeti szellemi kulturális örökségként ismerték el, több politikát és anyagi támogatást kapott, és nagyobb felelősséget vállalt az örökségért. Rendszereztük a forgatókönyvet, hang- és videoanyagokat rögzítettünk, tanítási órákat nyitottunk, és arra összpontosítottunk, hogy hangsúlyozzuk e művészeti forma kulturális lenyomatát az előadásokban. Ugyanakkor arra törekszünk, hogy összekapcsoljuk a hagyományos művészetet a modern társadalommal, megőrizve az Ngu Co dráma egyedi vonzerejét, és kielégítve a kortárs közönség - különösen a fiatalok - esztétikáját, a közönség bővítése és a fenntartható fejlődés biztosítása érdekében.
A modern kínai színházi ökoszisztémában, ahol a helyi drámai formák egyre inkább ki vannak téve a túlsúly veszélyének, hogyan látja a Zhanhua Ősi Jü-dinasztia társadalmi szerepét: az örökség megőrzését, a közösség szolgálatát vagy a „kulturális piacon” való versenyt?
- Ez a három szerep nem áll ellentétben egymással. Először is, mi vagyunk azok, akik nyilvános előadásokon keresztül örökséget hozunk és szolgáljuk a közösséget; ugyanakkor aktívan részt veszünk a kulturális piacon is, minőségi műveket hozunk színházi fesztiválokra és turnékra, hogy az Ngu Co darabjai túlmutatjanak a helyi kereteken, és a régió "kulturális névjegykártyájává" váljanak.
Amikor szembesültek a fiatal közönség vonzása érdekében a „modernizáció” szükségességével, milyen kritériumokat állított fel a csoport, hogy ne cserélje fel az esztétikai mélységet a puszta szórakoztatásért?
– Mindig a „tartalom a gyökér, esztétika a mag” elvet követjük. Bár modern elemeket vezetünk be, semmiképpen sem csökkentjük az opera irodalmi értékét és előadási mélységét. A színpadi produkciókban kreatív módon alkalmazzuk a modern technológiákat, például a fényt és a hangot, de mindig a tartalmat és az előadás hangulatát szolgáljuk, nem élünk vissza a szórakoztató trükkökkel. A forgatókönyvírásban a történet logikájára és mélységére összpontosítunk, elkerülve, hogy a tartalom felszínes legyen csak a szórakoztató hatások elérése érdekében. Ezáltal biztosítva, hogy a fiatal közönség, bár egy új formával találkozik, továbbra is egyértelműen érezze a hagyományos opera művészi vonzerejét és ideológiai értékét.

Sok hazai közönség és művész szereti a Tram Hoa Ancient Fish Színház társulatának színészi tehetségét Kínában.
Azt állítják, hogy a hagyományos művészet innovációjának az „új gondolkodáson”, és nem csupán az „új formákon” kell alapulnia?
- Teljesen egyetértünk. Az igazi innovációnak a hagyományok mély megértéséből és a kor szellemével való ötvözésből kell fakadnia. Például a "Kim Tich Ha Tich" (Melyik este van ma este) című darabunk nemcsak formailag kísérletezik, hanem modernizálja a történetmesélést és a karakterpszichológiát is.
- A „Ma este, melyik este” után a csoport tervezi-e, hogy nagyobb léptékben vagy interdiszciplináris irányban (multimédiát, mozit, digitális színházat... ötvözve) folytatja kísérleti munkáit?
- Terveink szerint kísérletezünk a multimédia és a digitális színház kombinációjával, kidolgozunk egy immerzív színházi élménymodellt, és ezzel egyidejűleg módot találunk arra, hogy az Ngu Co színházi szellemi tulajdont adaptáljuk a moziba és a televízióba, hogy a hagyományos művészet változatosabb formákban terjedhessen.
Forrás: https://nld.com.vn/doan-kich-ngu-co-trung-quoc-tiet-lo-bi-quyet-khong-bi-bao-tang-hoa-196251207142912052.htm










Hozzászólás (0)