
A találkozón részt vett Pham Viet Hung, Vietnam thaiföldi nagykövete és Nguyễn Danh Hoang Viet, a vietnami sportigazgatóság igazgatója is.
A vietnami sportdelegáció nevében Nguyen Hong Minh, a delegáció vezetője röviden beszámolt az erők helyzetéről: december 9-én reggel 28 csapat, 552 taggal volt jelen Thaiföldön, és néhány csapat a szervezőbizottság ütemtervének megfelelően már meg is kezdte a versenyzést. A nap folyamán a delegáció további 160 sportolót fogad, köztük számos kulcsfontosságú csapatot, mint például az atlétika, az úszó, az íjász...
Nguyen Hong Minh úr örömét fejezte ki, hogy a teljes delegáció kiemelt figyelmet kapott a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium vezetőitől, és elmondta, hogy a csapatok erőfeszítéseket tettek a kezdeti nehézségek leküzdésére az élet, az utazás és a táplálkozás terén. A delegáció haladéktalanul jelentett néhány problémát, és egyeztetett a fogadó szervezőbizottsággal a kezelésükről, biztosítva a sportolók számára a legjobb edzés- és versenykörülményeket.
„A vietnami sportküldöttség a legnagyobb elszántsággal fog versenyezni, hogy teljesítse a miniszterelnöknek és a miniszternek az indulás előtt tett ígéretét” – hangsúlyozta a küldöttség vezetője.

Nguyễn Van Hung miniszter kedvesen érdeklődött a sportolók szállásáról, étkezéséről és edzéstervéről, és arra kérte a küldöttséget, hogy továbbra is szorosan működjenek együtt a házigazdával, hogy minden csapatról gondoskodhassanak.
Nguyễn Danh Hoang Viet igazgató arról is tájékoztatott, hogy a küldöttség alaposan felkészült szakértelem, pszichológia és felszerelés tekintetében; a kongresszuson felmerülő problémákat haladéktalanul kezelték, hogy ne befolyásolják a sportolók versenyszellemét.
A találkozón felszólalva Nguyen Van Hung miniszter átadta Pham Minh Chinh miniszterelnök gratulációit a teljes küldöttségnek, és elmondta, hogy december 8. óta Thaiföldön tartózkodik, hogy részt vegyen a 33. SEA Games megnyitóünnepségén.
A miniszter elmondta, hogy bár a szoros versenynaptár miatt nem volt jelen minden képviselő, „ez egy kis létszámú, de nagy jelentőséggel bíró találkozó”.
A minisztérium, a nagykövetség és a sajtóügynökségek vezetőinek jelenléte a párt, az állam és a nép vietnami sportdelegáció iránti szeretetét és támogatását mutatja.
Visszatekintve a közelmúltbeli SEA Games-re, amelyen Vietnam kétszer is az élen végzett az összesített rangsorban, a miniszter ezt a sportfejlesztés helyes irányának eredményeként értékelte: széles körű tömegsport-mozgalmat kell kiépíteni, miközben az erős sportágakba történő kulcsfontosságú beruházásokra kell összpontosítani, hogy fokozatosan elérjék a kontinentális és világszintet.
„A sport nemcsak az egészség javításáról vagy az érmekért való versenyzésről szól, hanem hidat képez egy barátságos és identitásban gazdag Vietnam üzenetének terjesztéséhez; hozzájárul a kultúra, a turizmus és a vietnami nép imázsának népszerűsítéséhez a nemzetközi közösség számára” – hangsúlyozta a miniszter.
Nguyễn Van Hung miniszter nagy elvárásokat támaszt az edzőkkel és a sportolókkal szemben: versenyezzenek teljes erejükkel, tiszteljék ellenfeleiket, biztosítsák a szolidaritást és őrizzék meg a nemzeti imázst.
„Minden sportoló és edző nemcsak szakmai feladatokat lát el, hanem kulturális nagykövetként is tevékenykedik, elviszi Vietnam béke és barátság üzenetét az ASEAN-régióbeli barátaihoz” – mondta a miniszter.
Reméli, hogy a vietnami sportküldöttség minden egyes arca minden mérkőzésen „fellobbantja a hazafiság és a nemzeti büszkeség lángját”, hogy a vietnami nép jó értékei jobban ragyogjanak a regionális színtéren.
A miniszter elismerően nyilatkozott a Testnevelési és Sportminisztérium, valamint a kapcsolódó egységek gondos felkészüléséről, és emlékeztette a teljes küldöttséget, hogy továbbra is küzdjék le a nehézségeket, és jól működjenek együtt a szervezőbizottsággal és a többi küldöttséggel, különösen a 33. SEA Játékok során felmerülő számos kihívással összefüggésben. Úgy vélte, hogy az egyes csapatok szolidaritása, fegyelmezettsége és erőfeszítései hozzájárulnak a Játékok összességében elért sikeréhez.
Forrás: https://nhandan.vn/bo-truong-nguyen-van-hung-tham-dong-vien-tinh-than-thi-dau-cua-doan-the-thao-viet-nam-post928980.html










Hozzászólás (0)