Vietnam számos szempontból nagy potenciállal és előnyökkel rendelkezik a kulturális iparágak fejlesztése terén, hozzájárulva az ország fejlődésének új lendületéhez, összhangban a kor trendjeivel.

Augusztus 29-én Pham Minh Chinh miniszterelnök aláírta és kiadta a 30/CT-TTg számú irányelvet Vietnam kulturális iparának fejlesztéséről.
A miniszterelnök irányelve egyértelműen kimondja, hogy a kulturális iparágak világszerte erőteljesen fejlődnek, és fontos és fenntartható tényezőként azonosítják őket az erőforrások vonzása, a versenyelőnyök megteremtése, a társadalmi-gazdasági fejlődéshez való pozitív hozzájárulás és a nemzeti márka pozicionálása szempontjából.
Vietnam számos szempontból nagy potenciállal és előnyökkel rendelkezik a kulturális iparágak fejlesztése terén, hozzájárulva az ország fejlődésének új lendületéhez, összhangban a kor trendjeivel.
A kulturális iparágak fejlesztése hazánkban azonban még mindig számos nehézséggel és korláttal néz szembe, mint például: Hiányoznak a jogi dokumentumok, amelyek egyértelműen meghatároznák az állami irányítás szerepét, az illetékes szervezetek felelősségét és hatásköreit számos területen. A mechanizmusok és a politikák nem tartottak lépést a valósággal, és a végrehajtási folyamat számos iparágban és területen nem volt hatékony.
A koordinációs mechanizmus továbbra sem szinkronban van; a kulcsfontosságú termékeket és szolgáltatásokat nem azonosították. A kreatív termékek illegális másolását és a szerzői jogi törvények megsértését nem sikerült gyorsan és alaposan megakadályozni...
A kulturális ipar fejlődésének előmozdítása érdekében a tudományos és technológiai eredmények, a mérnöki készségek, az üzleti készségek, a kreativitás alkalmazásának és kiaknázásának folyamatára kell összpontosítani és fel kell gyorsítani, elő kell mozdítani a kulturális tőke és a szellemi tulajdonjogok előmozdítását, hogy kulturális és gazdasági értékekkel rendelkező termékeket és szolgáltatásokat hozzunk létre, kielégítve az emberek fogyasztási és kulturális élvezeti igényeit, hozzájárulva az ország fenntartható fejlődéséhez.
A fejlődő kulturális iparágaknak biztosítaniuk kell a potenciál és az előnyök maximális és hatékony kiaknázását; a sokszínűséget és a több szektorra és területre kiterjedő kapcsolatot; az éles gondolkodást, a határozott és hatékony cselekvést, valamint a legjobb kiválasztásának és a fejlesztési áttörések elérésének tudását.
Ugyanakkor a következő tényezőknek kell megfelelnie: kreativitás, identitás, egyediség, professzionalizmus, egészségesség, versenyképesség és fenntarthatóság nemzeti, tudományos és népszerű alapon; fokozatos nemzeti márkaépítés, részvétel a globális értékláncban; a piacgazdaság törvényeivel, a hazai és nemzetközi törvényekkel összhangban.
Az új időszakban, annak érdekében, hogy Vietnam kulturális iparágai gyorsan és fenntarthatóan fejlődjenek, a potenciáljukkal és előnyeikkel összhangban, és nagy gazdasági hozzáadott értéket teremtsenek, jelentősen hozzájárulva a nemzeti kultúra és hagyományok jó és egyedi értékeinek népszerűsítéséhez és népszerűsítéséhez, a miniszterelnök arra kérte a minisztériumokat, ágazatokat és településeket, hogy számos feladat és megoldás megvalósítására összpontosítsanak.
Konkrétan a minisztériumoknak, a miniszteri szintű ügynökségeknek és a kormányzati szerveknek alaposan meg kell érteniük és tovább kell növelniük a kulturális iparágak helyzetét, szerepét, fontosságát és értékét a vietnami kultúra társadalmi-gazdasági fejlődése és népszerűsítése szempontjából; elő kell mozdítaniuk a párt- és kormányvezetők felelősségét a kulturális iparágak fejlesztésének irányításában. Továbbra is proaktívan kell végrehajtaniuk a stratégiát egy célzott és kulcsfontosságú irányban.
Ezzel párhuzamosan proaktívan felül kell vizsgálni és tanácsot kell adni az illetékes hatóságoknak a kulturális iparágak fejlődésének támogatásához, ösztönzéséhez és előmozdításához szükséges jogi dokumentumok, mechanizmusok és politikák módosítására, kihirdetésére vagy saját hatáskörükben történő kihirdetésére az elkövetkező időszakban.
Prioritásként kezelendők a következő politikák: Beruházási ösztönzők, köz- és magánszféra közötti partnerségek, közvagyon-kezelés, adók, hitelhez jutás, a tudomány és a technológia fokozott alkalmazása, adatbázis-rendszerek kialakítása, a digitális átalakulással kapcsolatos adminisztratív eljárásreform előmozdítása, az üzleti feltételek felülvizsgálata és egyszerűsítése az üzleti közösség, a szakértők és a kreatív emberi erőforrások szerepének és erőforrásainak előmozdítása érdekében.
A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium vezeti és koordinálja a minisztériumokkal, ágazatokkal, ügynökségekkel és településekkel a rendszeres propagandamunka előmozdítását, valamint a kulturális iparágak társadalmi-gazdasági fejlődésben betöltött helyének és szerepének tudatosítását.
Proaktívan koordinálja a beruházási tervek kidolgozását és a támogatást minden fázisban számos olyan kulturális iparági területen, amelyeket a fejlesztés szempontjából prioritásként kell kezelni; beleértve a tervek kidolgozását és azok 2030-ig tartó kísérleti megvalósítását számos olyan területen, ahol Vietnam erősségekkel rendelkezik, mint például: mozi, előadóművészet, design, kulturális turizmus... Elnököljön és koordináljon a Tervezési és Beruházási Minisztériummal, valamint az illetékes minisztériumokkal és ügynökségekkel a kulturális iparágak statisztikai mutatóinak keretrendszerének kidolgozásában, és jelentést tegyen az illetékes hatóságoknak 2025 második negyedévében.
A Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium elnököl, és koordinálja a minisztériumokkal, ágazatokkal, ügynökségekkel és településekkel a kulturális iparágak adatbázisának és digitális térképének létrehozását, és 2025 harmadik negyedévében jelentést tesz az illetékes hatóságoknak; tipikus, régiókhoz és településekhez kapcsolódó kulturális iparági termékeket és szolgáltatásokat hoz létre; kutat, javaslatokat tesz és kapcsolatot teremt egy olyan alap létrehozása érdekében, amely ösztönzi a kreativitást és fejleszti a kulturális iparágakat azon elv alapján, hogy ne legyen átfedés vagy duplikáció a kulturális fejlesztéssel kapcsolatos egyéb alapokkal, ha vannak ilyenek.
Elnököl a minisztériumokkal, ágazatokkal, ügynökségekkel és helyi önkormányzatokkal, és koordinálja a kulturális iparágak termékeinek és szolgáltatásainak országos innovációs bejelentéseit évente; szervez eseményeket a kulturális iparágak fejlesztéséhez számos módon hozzájáruló magánszemélyek, szervezetek és vállalkozások tiszteletére és díjazására.
Elnökölni kell, és rendszeresen egyeztetni kell az illetékes minisztériumokkal, ágazatokkal és ügynökségekkel a szerzői és szomszédos jogokat képviselő szervezetek, a szerzők, a tulajdonosok, az előadóművészek, a hang- és képfelvétel-előállítók, a műsorsugárzó szervezetek... közötti együttműködési és kapcsolati mechanizmus kiépítése érdekében, az átláthatóság alapján, biztosítva a felek érdekeinek harmóniáját; szoftverrendszert kell kiépíteni a kereséshez, összehasonlításhoz és szembeállításhoz, amely segít felderíteni és leküzdeni a szerzői és szomszédos jogok megsértését a kibertérben és a digitális környezetben.
Az Információs és Kommunikációs Minisztérium elnököl, és koordinálja a minisztériumokat, ágazatokat, ügynökségeket és helyi önkormányzatokat a szoftvertermékek és elektronikus játékok kibertérbeli (szórakoztató játékok területén történő) fejlesztésének támogatására szolgáló mechanizmusok és politikák proaktív felülvizsgálata, kiegészítése és javaslata érdekében, erős vietnami identitás mellett és a világ fejlődési trendjeivel összhangban. Előmozdítja a vietnami digitális platformok használatát a kulturális ipari termékek létrehozásában.
A digitális átalakulás előmozdítása, online adatrendszer létrehozása a kulturális iparágak számára. Képzések előmozdítása és magas színvonalú humánerőforrás fejlesztése a könyvkiadás, a rádió és televízió, a szoftverek és a kibertérben játszódó elektronikus játékok (a szórakoztató játékok területén) területén.
Irányítani és irányítani kell a sajtóügynökségeket a tájékoztatás, a propaganda és a kulturális iparágakat bemutató könyvek (nyomtatott és elektronikus kiadványok) kiadásának további erősítésében.
Az Ipari és Kereskedelmi Minisztérium elnököl, és koordinálja a minisztériumokkal, ágazatokkal, ügynökségekkel és helyi önkormányzatokkal a „Vietnami emberek előnyben részesítik a vietnami áruk használatát” kampány végrehajtásához kapcsolódó kulturális ipari termékek és szolgáltatások sürgős, országszerte szinkron módon történő bevezetését.
Terveket kell kidolgozni és végrehajtani a kézműipar, a divat és a design szektorok fejlesztésének támogatására és előmozdítására. Koordinálni és tanácsot adni az exportpotenciállal rendelkező kulturális ipari termékek és szolgáltatások kutatását és előállítását támogató mechanizmusok és politikák kidolgozásában.
A miniszterelnök felkérte a tartományok és a központilag irányított városok népi bizottságait, hogy hatáskörüknek megfelelően hirdessenek ki vagy javasoljanak mechanizmusokat és politikákat a kulturális iparágak előmozdítására és fejlesztésére lakóhelyükön.
Proaktívan egyensúlyba kell hozni és kell szervezni a költségvetést és az erőforrásokat az erős és versenyképes kulturális ipari termékek és szolgáltatások fejlesztésének előtérbe helyezése érdekében; ugyanakkor minden kedvező feltételt meg kell teremteni a vállalkozások, szervezetek és magánszemélyek számára a kulturális iparágakba való befektetéshez; beleértve az adminisztratív eljárások reformjának előmozdítását, a decentralizációt és a hatáskörök delegálását, az ésszerű erőforrás-elosztással együtt, valamint a bűnüldözési kapacitás javítását, egészséges és egyenlő versenykörnyezet megteremtését.
A kulturális ipari termékek és szolgáltatások kiaknázásában és kereskedelmében rejlő regionális és helyi kapcsolatok előmozdítása. A piac fejlesztése a kulturális ipari termékek és szolgáltatások fogyasztóinak közösségének fokozatos kialakítása felé belföldön és nemzetközi szinten.
Proaktívan dolgozzon ki terveket a területrendezésre, a földterület-elosztásra, valamint a kreatív terek és kulturális ipari központok támogatására a településeken minden fázisban. A települések, különösen az "UNESCO Kreatív Városok Hálózatában" részt vevő egyes városok, proaktívan dolgozzanak ki és hajtsanak végre terveket a kreativitás támogatására, a kulturális ipari termékek és szolgáltatások kiaknázásának és kínálatának előmozdítására a településen.
A kommunikációs, promóciós és propagandatevékenységek rendszeres erősítése a kulturális iparágak ismertségében pozitív és erőteljes változások előidézése érdekében.
Mostantól 2026 elejéig be kell fejezni a kulturális iparról szóló speciális tartalmi oldal felépítését, szervezését és karbantartását a tartományi Népi Bizottság és az illetékes ügynökségek és egységek elektronikus információs portálján.
Forrás










Hozzászólás (0)