Viet Ha minden alkalommal gyengéden megölelte Micet egy darabig, átölelte, simogatta és megcsókolta a homlokát. Válaszul Mic megnyalta Ha arcát puha, vörös nyelvével. „Nem mostál fogadat, milyen szörnyű. Igyál sok vizet, igyál gyakran, hogy kitisztuljon a szád. Tegnap fogtál két egeret, az jó, de csak öld meg őket, ne egyed meg őket, az egerek nagyon piszkosak. Miért van ma még érintetlen a rizsed? Az időjárásváltozás miatt fáradt vagy, és nem akarsz enni, ugye? Megyek, veszek néhány csontot, hogy zabkását főzzek neked.”
Mr. Ngo kifejezte nemtetszését: „Ha most nem eszik, majd ma este eszik, vagy holnap eszik, amikor éhes lesz. Miért kell csontlevesnek lennie? Anyád azt mondta, hogy ma reggel fáradt volt, és a reggelit is kihagyta.” „Akkor gondoskodnod kellene anyáról, megnézned, mit akar enni, és megvenned. Én most elmegyek, és veszek neki egy kis pho-t.” „Csontokat a kutyának, pho-t anyának, a lányom olyan kedves korán.” Korábban Viet Ha nem mert volna olyat tenni, amit az apja nem helyeselt. De ez a múlt volt; most Viet Ha 12. osztályos, felnőtt és független.

Illusztratív kép
Viet Ha adott Micnek egy tál csontleveskását. Mic nagyon gyorsan megette a tálat. Viet Ha adott neki egy másik tálat. De ahelyett, hogy megette volna, felkapta a műanyag tálat, a szájába vette, és kiment az ajtón. „Hová mész? Előbb fejezd be a zabkását!” Mic továbbra is elkocogott a tállal a kezében. Viet Ha utánafutott. Mic váratlanul megérkezett Mrs. Hoi házához.
Hoi asszony meglepetten felkiáltott: „Az anyja beteg, és négy napja nem evett. Nem értem, honnan tudta, és honnan hozott neki zabkását.” Mic felvette a zabkásás tálat, anyja szája elé helyezte, és lefeküdt mellé, figyelve, ahogy eszik. Aztán gyengéden megnyalta a fejét. Viet Ha szeme könnybe lábadt Mic és anyja közötti anyai szeretet láttán. Viet Ha hazavitte Micet, és megsimogatta a fejét: „Olyan jó fiú vagy, megdicsérelek. Emlékeztetlek, ne szaladj a főútra. Ha arra mész, a kutyatolvajok azonnal elkapnak, és megölnek húsért. Tegnap ellopták Nhu asszony kutyáját. Mostantól újabb feladatot adok neked: gondoskodnod kell anya zöldségeskertjéről. A csirkék rettenetesen pusztítják anya kertjét. Őrizned kell, és ha csirkét látsz, kergesd el, csak kergesd, ne harapd meg. Ha halálra harapsz egy csirkét, Ngo úr megver.”
(Folytatás következik)
Forrás: https://giadinh.suckhoedoisong.vn/chon-yeu-thuong-cua-ha-ii-chi-em-tham-thiet-172220729212501059.htm











Hozzászólás (0)