
Az eseményt a november 5-i japán produkciós bejelentést követően tartották, amelynek keretében egy vietnami meghallgatáson bejelentették Anio hercegnő szerepére kiválasztott vietnami művészt is.
Az eseményen részt vett Nguyễn Minh Vu, a külügyminiszter állandó helyettese, valamint számos tisztviselő és művész a két országból.
A musical az „Anio hercegnő” című operán alapul, amelyet Vietnam és Japán közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója alkalmából mutattak be 2023-ban, és egy igaz szerelmi történetet mesél el 400 évvel ezelőttről, a vietnami Hoi An-i hercegnő és Araki Sotaro, a nagaszaki kereskedő között a 17. század elején, a vörös pecséthajók kereskedelmének (Edo-korszak) idején. Ez a vietnami-japán barátság szimbóluma.
Az eseményen Nguyễn Minh Vu, a külügyminiszter állandó helyettese nagyra értékelte a projektet, megerősítve, hogy Ngoc Hoa hercegnő (Anio hercegnő) és Araki Sotaro üzletember szerelmi története a két ország közötti „hosszú távú barátság szimbóluma”, amely a tisztelet és az egyenlőség alapján épült.
A miniszterhelyettes elmondta, hogy Vietnam és Japán közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulója alkalmából először mutatták be az „Anio hercegnő” című operát, amely a két ország közötti 500 csereprogram egyike. „Az Anio hercegnő című opera, amely ma musicallé vált, a két ország népei közötti barátságból született, és megmutatja, hogy a két ország közötti kapcsolat a két nép közötti megértés és szeretet cseréjén alapul, amelyet Ngoc Hoa hercegnő és Sotaro kereskedő szerelmi története fejez ki. Nagyon remélem, hogy ezzel a musicallel ez a szerelmi történet szélesebb körben is elterjedt lesz” – mondta a miniszterhelyettes.
Ito Naoki, Japán vietnami nagykövete szintén megerősítette, hogy az „Anio hercegnő” története a japán-vietnami csere szimbóluma, amely Nagaszakit és Hoi An-t köti össze a Vörös Pecsét kereskedelem időszakában, és hogy ennek a történetnek a musical vagy balett formájában való újraalkotása „csodálatos lehetőség arra, hogy a mű vonzerejét szélesebb közönséghez is eljuttassuk”.

A nagykövet ígéretet tett arra, hogy az „Anio hercegnő” projekt tiszteletbeli tanácsadójaként továbbra is támogatni fogja a projekt közelgő tevékenységeit: „Hiszem, hogy a Kanagawában bemutatásra kerülő, hamarosan megjelenő musical változat továbbra is széles körben terjeszti a művészet, a kultúra és a japán-vietnami barátság nemes értékeit a vietnami és japán közönség számára.”
Furukawa Naomasa úr, a Brain Vietnam Service Co., Ltd. igazgatója – a projekt produkciós egységének képviselője – elmondta, hogy a „Princess Anio” projekt a Japán és Hoi An (Vietnam) közötti barátságra és egyenlő kereskedelmi tevékenységekre helyezi a hangsúlyt, valamint egy igaz történetet mesél el a barátságról és a szerelemről, amelyet szórakoztató művé adaptáltak.
Az adaptáció ötletével kapcsolatban Kuroiwa Yuji úr, Kanagawa prefektúra kormányzója megosztotta, hogy ő volt az, aki két évvel ezelőtt, az opera megtekintése után állt elő ezzel a kezdeményezéssel. Kuroiwa kormányzó reméli, hogy ez a darab „elterjedhet az egész világon ”.

Az „Anio hercegnő” című musical premierjét a japán Jokohamában található KAAT Kanagawa Művészeti Színházban tartják 2026 szeptemberében, a vietnami színésznő, Do Phan Gia Han pedig egy három hónapos meghallgatás után veszi át Anio hercegnő szerepét.
Do Phan Gia Han kiváló jelölt volt, aki mind a három hónapos válogatókörön túljutott. Gia Han élőben adta elő a musical fő dalát a rendezvényen, és a zsűri úgy értékelte, hogy hangja „tiszta és erőteljes” volt, „a viselkedése miatt mindenki szerette”, hűen tükrözve „a modern kori Anio hercegnő” képét.
Az ünnepségen Do Phan Gia Han, a Vietnami Nemzeti Zeneakadémia hallgatója a következőket mondta: „Nagyon hálás vagyok, és nagyon szerencsésnek érzem magam, hogy Anio hercegnő szerepére választottak ebben a zenei projektben. Mindent megteszek, hogy jól alakítsam Anio hercegnőt. A szereplőválogatás során kritériumok voltak a táncra, a koreográfiára és a koreográfiára vonatkozóan. Mindent megteszek, hogy elmélyítsem a Vietnam és Japán közötti barátságot.”
A musicalt 20 alkalommal mutatják be a KAAT Kanagawa Művészeti Színházban (Jokohama, Kanagawa) 2026. szeptember 11. és 28. között. Az előadásban Tashiro Mario, Onoda Ryunosuke, Oto Kurisu és Do Phan Gia Han színészek vesznek részt, valamint egy kreatív csapatot, amelyben Tran Manh Hung zeneszerző és Ha Quang Minh vietnami forgatókönyvíró is szerepel.
Forrás: https://baotintuc.vn/thoi-su/cong-bo-san-xuat-du-an-nhac-vu-kich-cong-nu-anio-ca-ngoi-tinh-huu-nghi-viet-nam-nhat-ban-20251114222946171.htm






Hozzászólás (0)