
Vi Thi Nu asszony angolórája a Quang Chieu 2. Általános Iskolában élénkebbé válik a videók és illusztrációk használatának köszönhetően.
A határ menti Quang Chieu településen született Vi Thi Nu gyermekkora a hegyoldali házakhoz, az éjjel-nappal csobogó patakok hangjához és azokhoz a napokhoz kötődött, amikor anyját követte a mezőkre, amikor az ég még ködös volt. Csak a középiskolában kapott lehetőséget Nu arra, hogy megismerkedjen az angol nyelvvel. Az órákon tartott előadásoktól a régi rádióból sugárzott beszélgetésekig Nu csendben megtanulta az összes szót. Szerelme fokozatosan vággyá nőtte ki magát, ami arra ösztönözte, hogy az oktatásban folytassa pályáját, és visszahozza az angol nyelvet hazájába.
2013-ban, miután elvégezte a Hong Duc Egyetem Angol Pedagógia Tanszékét, Nu visszatért szülővárosába, és a Muong Ly község Tay Tien Általános Iskolájában kezdett dolgozni. Nu megértette, hogy egy új nyelv elsajátításához először a gyermekek ártatlanságát kell megérinteni. Ettől kezdve rugalmasan építette be a nyelvtant az ismerős dallamokba, a szókincset játékokká alakította, és az egyszerű üdvözléseket minden reggel örömmé változtatta. Vietnámiul magyarázott, mongul áthidalta a szakadékot, angolul pedig új horizontot nyitott a gyerekek előtt. Ennek köszönhetően a kezdeti félénkség fokozatosan eltűnt, helyét magabiztos tekintet vette át, amikor a gyerekek kimondták első angol mondataikat.
2020-ban áthelyezték tanítani a Quang Chieu 2. Általános Iskolába, Quang Chieu községbe. Az angol nyelvoktatás menete a határ menti térségben továbbra is ugyanaz, mint az első nap: kis létszámú osztályok, csendes diákok... Tanítja és kutatja a technológia alkalmazását az órai előkészítésben, szemléltető videókat használva, hogy az órák élénkebbek és könnyebben érthetőek legyenek. A módszerek innovációjának köszönhetően diákjai figyelemre méltó előrelépést tettek. 3 év alatt (2022, 2023, 2024) Nu asszonyt folyamatosan kiváló tanárként ismerték el kerületi szinten (a régi Muong Lat kerület). 2025-re továbbra is kiváló tanárként folytatta tartományi szinten.
Az angol nyelv határ menti területekre való eljuttatása számos alföldi tanár kitartó erőfeszítése is, akik elhagyták szülővárosukat, hogy felmenjenek a hegyekbe, és átkelve a tartomány hegyvidéki területein maradjanak. Például Le Anh Dung tanárnő, a Sao Vang községből, jelenleg a Trung Ly 2 Általános Iskolában dolgozik. Az iskolának 5 mellékhelyisége és 1 fő telephelye van, amelyek közül 2 helyszín, Ta Com és Pa Bua, körülbelül 15 km-re található a központi iskolától. Ilyen körülmények között a tanároknak be kell osztaniuk a műszakokat, felváltva járva az egyes iskolákba tanítani. Dung tanárnő szerint azonban a legnagyobb akadályt nem a veszélyes hegyi utak, hanem a diákok nyelvi akadályai jelentik. „A diákok főként a faluban élnek, kevés lehetőségük van a kommunikációra, így a vietnami nyelvtudásuk korlátozott. Amikor a tanár tanít, sok diák nem ért mindent, így a beépülésük sokkal lassabb. A csendes és félénk mong diákok számára még nehezebb az angol tanulás” - osztotta meg Dung tanárnő.
Az angol kommunikációs környezet megteremtése érdekében Mr. Dung minden órán az egyszerű és ismerős mondatok használatát helyezi előtérbe. Az olyan utasításoktól kezdve, mint a „Gyerünk!”, „Add ide a vonalzót, kérlek!”, egészen a dicséretekig: „Jó munka!”, „Nagyszerű!”, „Nagyszerű!”, ezeket ismételten használja, hogy a diákok gyakran hallhassák őket és megszokják őket. Valós élethelyzetekhez kapcsolódó leíró mondatokat is beépít, mint például: „Ma hideg van!”, „Nézzétek a barna kutyát!”, „Ez a fagyi finom!” – ezek rövid, könnyen érthető mondatok, amelyekre a felföldi gyerekek könnyen reagálnak. Szerinte a legfontosabb, hogy bizalmat teremtsünk a tanárok és a diákok között, hogy az angol a tanterem természetes részévé váljon.
A Lin és Pa Bua iskolákban, ahol nincsenek projektorok, televíziók vagy online csatlakozási eszközök, Mr. Dung angolórái rugalmasak és spontánok. A térképeket, földgömböket, kazettákat... ő készíti; a faluban található növények, állatok vagy tárgyak szemléltető oktatási segédeszközökké válnak. „Eleinte a legegyszerűbb dolgokkal, egyetlen szavakkal ismerkedtek meg a gyerekek; egyszerre tanítottam és játszottam. A felszerelés hiánya miatt sok mozdulatot és gesztust kellett alkalmaznom, hogy segítsek a gyerekeknek megérteni a leckét” – mondta Mr. Dung.
Do Minh Thuy úr, a Trung Ly 2. Általános Iskola igazgatóhelyettese szerint az elmúlt években pozitív változások történtek az angol nyelvoktatás és -tanulás minőségében Trung Ly határ menti településén, a gyenge kiindulási pont ellenére. A diákok főként mong és thai etnikai csoportok gyermekei, így az idegen nyelvekhez való hozzáférés rendkívül nehéz. A tanárok erőfeszítéseinek és az iskola támogatásának köszönhetően azonban a diákok magabiztosabbá váltak, képesek egyszerű angol mondatokban kommunikálni, és megszerették a tantárgyat. Minden egyes órán lépésről lépésre gyakorolják a hallgatás-, beszéd-, olvasás- és íráskészséget.
Az integráció és a digitális átalakulás korában az angol nyelv a fejlődés fontos „lágy infrastruktúrájának” számít. A Politikai Bizottság 71-NQ/TW számú határozata az idegennyelv-tudást az emberi erőforrások minőségének javítását célzó stratégiai áttörések egyikeként határozza meg. Ennek alapján az Oktatási és Képzési Minisztérium benyújtotta a kormánynak az „Angol nyelv második nyelvvé tétele az iskolákban a 2025–2035-ös időszakra, 2045-ig kitűzött jövőképpel” című projektet, amely a kor követelményeinek megfelelően a „vizsgázni tanulni” szemléletmódról a „használatra tanulni” gondolkodásmódra való elmozdulást jelzi.
A körülmények hiánya ellenére a felső Ma folyó tanítói nap mint nap kitartóan küzdenek a lejtők leküzdéséért és az erdők átkeléséért, magukban hordozva az egyszerű, mégis nagy vágyat, hogy „elvigyék” a világot a falvaikba.
Cikk és fotók: Tang Thuy
Forrás: https://baothanhhoa.vn/cong-ngoai-ngu-len-non-269848.htm






Hozzászólás (0)