
A találkozón részt vettek a vietnami sportdelegáció képviselői, a thaiföldi vietnami nagykövetség, valamint a nagykövetség melletti vietnami ügynökségek tisztviselői és munkatársai.
A találkozón felszólalva Pham Viet Hung nagykövet kifejezte tiszteletét, hogy üdvözölheti a minisztert és a delegációt a thaiföldi vietnami nagykövetségen; tájékoztatta a nagykövetség és a nagykövetség melletti vietnami ügynökségek tevékenységéről, valamint a tengerentúlon élő vietnamiak thaiföldi tevékenységéről.
Pham Viet Hung nagykövet tájékoztatta Nguyen Van Hung minisztert a thaiföldi helyzetről és a vietnami-thai kapcsolatokról is, kijelentve, hogy a baráti együttműködési tevékenységek mellett a gazdasági együttműködésre, a kulturális cserére és az emberek közötti kapcsolatokra is összpontosítani kell.
A nagykövet hangsúlyozta, hogy 2026-ban ünnepli a két ország a diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulóját; elmondta, hogy a nagykövetség konzultált a minisztériumokkal és a szakszervezetekkel a jövő évi megemlékezések szervezésének irányvonalairól, és reméli, hogy a miniszter és a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium segíteni fogja a thaiföldi és vietnami tevékenységek és események támogatását, amennyiben ilyeneket szerveznek.

A találkozón Nguyen Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter megköszönte a nagykövetségnek a delegáció meleg fogadtatását, tájékoztatta a vietnami sportdelegáció 33. SEA Játékokon részt vevő tevékenységeiről; hangsúlyozta, hogy Pham Viet Hung nagykövet és a nagykövetség melletti vietnami ügynökségek képviselői a megnyitó ünnepség előtt találkoztak a sportolókkal, hogy bátorítsák és erősítsék a sportolók szellemét, amikor megérkeztek Thaiföldre.
Nguyễn Van Hung miniszter örömét fejezte ki a nagykövetség és a nagykövetséggel együttműködő vietnami ügynökségek erőfeszítéseivel, törekvéseivel és eredményeivel kapcsolatban az elmúlt időszakban; kijelentette, hogy ezek a tevékenységek jelentősen hozzájárultak ahhoz, hogy a vietnami-thaiföldi kapcsolatok új szintre emelkedjenek.

Nguyen Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter megerősítette, hogy a párt és az állam mindig is nagyon fontosnak tartotta a más országokkal folytatott diplomáciai kapcsolatokat a béke, a fejlődés és a kölcsönös előnyök szempontjából; hangsúlyozva, hogy a kulturális együttműködésben az emberek közötti csere fontos híd a fenntartható együttműködési kapcsolatok fenntartása érdekében; elmondta, hogy a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztériumra számos fontos feladatot bízott a párt és az állam, és a közeljövőben a minisztérium számos kulturális tevékenységet fog folytatni számos országban, köztük Thaiföldön is, a vietnami kultúra, valamint Vietnam népének és országának szépségének megőrzése, népszerűsítése és terjesztése érdekében a nemzetközi barátok körében.
Nguyen Van Hung miniszter elmondta, hogy Thaiföldön számos vietnami külföldi él, és egyben Vietnamhoz közeli ország is, ezért nagyon kedvező lenne a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulóját ünneplő rendezvények népszerűsítése, valamint a vietnami élet és kultúra szépségét a tengerentúlon élő vietnami közösségnek és thai barátainak bemutató rendezvények szervezése.
Nguyễn Van Hung miniszter támogatta és kijelentette, hogy a Kulturális, Sport- és Turisztikai Minisztérium prioritásként fogja kezelni a thaiföldi vietnami nagykövetséggel való együttműködést a közös külügyi tevékenységekben. A közeljövőben lehetőség van a Vietnami Kulturális Nap megszervezésére Thaiföldön, vagy Thaiföld támogatására a Thai Kulturális Nap vietnami megszervezésében, vagy magasabb szintre emelni azt, megszervezni a Kulturális, Sport- és Turisztikai Fesztivált, elősegítve az úti célok összekapcsolását és a turizmus népszerűsítését.

A vietnami sportdelegáció Thaiföldön megrendezett 33. SEA Games rendezvénye alatt a thaiföldi vietnami nagykövetség számos gyakorlati támogató intézkedést hozott a sportolók, edzők és szakmai stáb számára a lehető legkedvezőbb feltételek biztosítása érdekében.
Pham Viet Hung nagykövet irányításával a thaiföldi vietnami nagykövetség munkatársai megszervezték a sportolók fogadását a repülőtéren; együttműködtek a thai hatóságokkal, hogy megkönnyítsék a delegáció számára a beléptetési eljárások gyors lebonyolítását és a szállásukra való eljutást. Ugyanakkor a thaiföldi vietnami nagykövetség közvetlen kapcsolatot tartott fenn a 33. SEA Játékok Szervezőbizottságával az információk frissítése, a gyors reagálás és a vietnami delegációval kapcsolatos technikai és logisztikai követelmények kezelése érdekében.
Ezenkívül a nagykövetség szükség esetén támogatja a sportolók szállításának megszervezését; együttműködik a beszállítókkal az egyes csapatok táplálkozási igényeinek megfelelő élelmiszerrendelések kidolgozásában, biztosítva az edzés- és versenyfeltételek betartását.
A vietnami sportdelegáció thaiföldi, 33. SEA Játékokon való részvételére érkező fogadásaként a vietnami nagykövetség és a thaiföldi vietnami képviseleti ügynökségek megtették az előkészületeket, hogy a lehető legmagasabb szintű támogatást nyújtsák a 33. SEA Játékok előtt, alatt és után.

Korábban, december 9-én délelőtt Pham Viet Hung nagykövet részt vett egy találkozón, meglátogatta és biztatta a vietnami sportdelegációt a 33. SEA Games-en való részvételre. Jelen volt Nguyen Van Hung kulturális, sport- és turisztikai miniszter, valamint számos vietnami újságíró.
A találkozó után adott sajtóinterjúban Pham Viet Hung nagykövet örömmel üdvözölte a sportdelegációt a 33. SEA Games-en; megerősítette, hogy a nagykövetség mindig elkíséri a sportdelegációt a legmagasabb eredmények elérése érdekében, a zászlóért és a színekért; mindig támogatja a delegációt abban, hogy a legjobb körülmények között versenyezzen; elmondta, hogy a Vietnámtól távol zajló versenyek körülményei között az étkezési és alvási körülmények biztosítása a legfontosabb annak érdekében, hogy a sportolók kellő szellemmel és egészséggel rendelkezzenek a versenyzéshez és a magas eredmények eléréséhez. Pham Viet Hung nagykövet elmondta, hogy koordinálta és támogatta a delegációt a sportolók ízlésének megfelelő, tápláló étkezés biztosítása érdekében.
Forrás: https://nhandan.vn/dai-su-quan-tai-thai-lan-dong-hanh-cung-doan-the-thao-viet-nam-tham-gia-sea-games-33-post929017.html










Hozzászólás (0)