Vietnámban, ahol a nemzeti felszabadító mozgalom az 1920-as és 1930-as években új fejlődési utat keresett, az októberi forradalom szellemi értékei „modern vitalitássá” váltak, hozzájárulva a forradalmi kultúra megjelenésének alakításához, megalapozva a 20. század számos művészeti teljesítményét.

Októberi forradalom - egy új esztétikai rendszer kiindulópontja
Az 1920-as évektől kezdve, amikor Nguyễn Ai Quốc közelített a marxista-leninista elmélethez és azt terjesztette, a vietnami kultúra új ideológiai pályára lépett: a kultúrának a népet kell szolgálnia, a művészetnek a tömegekhez kell szólnia, a művészeknek pedig szorosan kapcsolódniuk kell az aktuális eseményekhez. Ez a koncepció egybeesik azzal a szellemiséggel, amelyet Lenin egykor megerősített: „A művészet a néphez tartozik. Mélyen gyökereznie kell a dolgozó tömegekben” (Részlet Lenin kultúráról szóló cikkeiből, Tien Bo Kiadó, Moszkva).
A gyarmati időszak vietnami értelmiségije számára ez egy teljesen új irányultság volt a hagyományos esztétikához képest, amelyre mélyen hatással volt a keleti tudományos irodalom, és különbözött a városban kibontakozó romantikus-individualista művészetfelfogástól is.
Erről az alapról fokozatosan kialakult a forradalmi kultúra esztétikai rendszere: a dolgozó nép, a kollektív szellem, az optimizmus, a jövőbe vetett hit és az emberi önfelszabadulás képességének előmozdítása.
A 20. század vietnami irodalma: Az orosz - szovjet irodalom „spirituális forrásként” való befogadása
Az októberi forradalom vietnami irodalomra gyakorolt hatása tekinthető a legmélyrehatóbbnak. Az 1930-as évektől az 1945-ös augusztusi forradalom utáni időszakig az orosz-szovjet irodalmat lefordították és széles körben terjesztették: Lenin, Gorkij, Majakovszkij, Fagyejev, Solohov, Tolsztoj... ismerős nevekké váltak a vietnami írók könyvespolcain.
Nguyễn Ngoc író egyszer ezt írta: „Az orosz irodalom az emberi személyiség nagyságának érzését adja nekünk. Gorkij műveit olvasva úgy érezzük, van egy utunk, amit követnünk kell.” (interjú, megjelent az Army Literature Magazine-ban, 2018).
Gorkijtól a vietnami irodalom magába szívta az új munkás képét; Solohovtól az írók a változó társadalom epikus szellemét tanulták meg; a modern szovjet irodalomból a fiatal szerzők megtalálták a módját a kollektív karakterek kiépítésének – ez a vietnami ellenállási irodalom fontos színfoltja volt az 1945 és 1975 közötti időszakban.
Nem véletlen, hogy a 20. század számos vietnami írója „nagy szellemi iskolának” tekintette Oroszországot. To Hoai író egyszer azt mondta: „A szovjet irodalomból megtanultuk, hogyan kell a valóságot az érintettek szemén keresztül nézni, nemcsak a látottakat leírni, hanem megjósolni a jövőt is” (To Hoai Összes Műve, Emlékiratok).
Az orosz és szovjet irodalommal való széleskörű kapcsolatnak köszönhetően a vietnami irodalom képes a valóság skálájának kitágítására, a társadalmat egyszerre realisztikus és optimista szemlélettel ábrázolva – ami fontos feltétel a viharos történelmi időszakokban.
Vietnami művészet, egy szovjet jegyeket viselő esztétika ír
Nemcsak az irodalom, hanem számos más művészeti terület is egyértelműen hatással van az októberi forradalomra és a szovjet kultúrára.
Festészet - szobrászat
A Szovjetunió jelentős művészeti iskolái, mint például Szurikov és Repin, vietnami művészek számos generációját képezték. A szovjet realista stílus, amelyet nagy kompozíciók, erőteljes képek, merész színek stb. jellemeznek, beleolvadt a vietnami forradalmi művészeti áramlatba.
Számos alkotás, mint például a Dien Bien Phu párti belépés (Nguyen Sang), a Győzelem mosolya (Nguyen Hai), vagy a munkásokról - földművesekről - katonákról szóló festménysorozat, mind a szocialista realizmus szellemét sugározza.
Színpad és mozi
A vietnami mozit kezdettől fogva egyértelműen befolyásolta a szovjet mozimodell: a narratív struktúra, a stúdiók szervezettsége és az a nézet, hogy "a mozi a művészeti propaganda fegyvere".
Sok vietnami rendezőt képeztek a VGIK-en (Oroszország), köztük olyan kulcsfigurákat, mint Hai Ninh, Bui Dinh Hac, Tran Dac... Visszahozták az országba a nemzeti mozi – az epikus – szellemét, hozzájárulva olyan klasszikus filmek létrehozásához, mint a Parallel 17 – Éjjel-nappal , Hanoi Baby , Noi Gio ...
Zene - tánc - előadás
A vietnami forradalmi zenét az orosz zenei gondolkodás is befolyásolta a Csajkovszkij Konzervatóriumban és a szovjet művészeti iskolákban képzett zenészeken keresztül. Vietnam számos első kórus- és szimfonikus művének orosz íze volt a harmónia és a hangszerelés megszervezésében.
Kortárs fogadtatás: Októberi örökség új párbeszédben
A jelenlegi integrációs kontextusban az orosz-szovjet kultúra hatása már nem annyira átható, mint korábban, de a megmaradt értékek továbbra is nagyon fenntarthatóak: a dolgozó emberek, mint alkotó szubjektumok tisztelete; a művészet társadalmi szerepébe vetett hit; optimista, epikus szellem, a művészetnek a közösségi élet részének tekintése.
Sok hazai tudós úgy véli, hogy ez egy „szellemi örökség, amelyet dialektikusan kell szemlélni”: humanista értékek befogadása, miközben a kreatív teret a mai sokszínű társadalom igényeihez igazítja.
Tran Van Khe professzor egyszer így nyilatkozott: „A szovjet kultúra elfogadása „Az írás segíti a vietnami művészet érését, de fontos, hogy az integrációs folyamatban megőrizze identitását.” (interjú, 2012, a Vietnámi Kulturális Tanulmányok Központjában archiválva).
Általánosságban elmondható, hogy az októberi forradalom hatása a nyílt csere folyamata: egyszerre ötletáram, kulturális erőforrás és művészeti iskola. Ez a hatás járult hozzá Vietnam forradalmi kultúrájának kialakulásához – egy olyan kultúrához, amely szorosan kötődik a néphez, a társadalmi eszményeket helyezi előtérbe, és ugyanakkor nagy művészi tehetségeket táplál.
A vietnami kultúra új útján az örökségre való visszatekintés nem a régi modell megismétlését jelenti, hanem azt, hogy jobban megértsük azokat az értékrétegeket, amelyek hozzájárultak a nemzeti identitás megteremtéséhez, és onnan kiindulva magabiztosabban, kreatívabban és humánusabban haladjunk előre.
Forrás: https://baovanhoa.vn/van-hoa/dau-an-cach-mang-thang-muoi-trong-van-hoa-van-hoc-nghe-thuat-viet-nam-186341.html










Hozzászólás (0)