
Az ülést a Lam Dong Tartományi Népi Tanács Állandó Bizottságának tagjai elnökölték és irányították.
.jpg)
A találkozón részt vettek az alábbi elvtársak: Y Thanh Ha Nie Kdam, a Párt Központi Bizottságának tagja, a Tartományi Pártbizottság titkára, a Tartományi Nemzetgyűlés küldöttségének vezetője; Ho Van Muoi, a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettese, a Tartományi Népi Bizottság elnöke; Pham Thi Phuc, a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettese, a Tartományi Vietnami Hazai Front Bizottságának elnöke; Bui Thang, a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettese; Luu Van Trung, a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettese; a Tartományi Pártbizottság Állandó Bizottságának elvtársai, a tanszékek, fiókok vezetői és a Tartományi Népi Tanács 112 küldöttje.
.jpg)
A találkozón részt vett Tran Hong Thai elvtárs, a Vietnami Tudományos és Technológiai Akadémia állandó alelnöke is.
.jpg)
Az ülésen felszólalva Y Thanh Ha Nie Kdam, a Tartományi Pártbizottság titkára hangsúlyozta: A Lam Dong Tartományi Népi Tanács 5. ülésszaka, X. ciklus, egy nagyon fontos időszakban zajlott, amikor Lam Dong éppen sikeresen megszervezte az 1. Tartományi Pártkongresszust, a 2025-2030-as ciklust, számos stratégiai orientációval, új politikai és ideológiai légkört teremtve a teljes pártbizottság, a nép és a tartomány fegyveres erői számára.
Kiemelte, hogy ez a kongresszus utáni második ülésszak, amely jelentős abban, hogy a Tartományi Párt kongresszusi határozatának irányát konkretizálja a helyi önkormányzatok konkrét mechanizmusokkal és politikákkal történő működtetésének gyakorlatává, a közvetlen jövőbeni sürgős kérdések megoldására, hogy hozzájáruljon a tartomány társadalmi-gazdasági fejlődésének felgyorsításához és áttöréséhez 2025-ben és a 2025-2030-as ciklusban.
A tartományi párttitkár kérte, hogy a Népi Tanács, a Népi Tanács Állandó Bizottsága és a Tartományi Népi Tanács küldöttei teljes mértékben mozdítsák elő a küldöttek szellemét és felelősségét, tartsák tiszteletben a demokratikus centralizmus elvét, és objektíven döntsenek a Tartományi Népi Tanács elnökének felmentéséről, a Tartományi Népi Tanács küldötteinek felmentéséről, valamint a Tartományi Népi Tanács vezetésének megszilárdításáról egy további Tartományi Népi Tanács elnök megválasztásával, a jogszabályoknak megfelelően, biztosítva a pártbizottság átfogó vezetésének elvét, hozzájárulva a Tartományi Népi Tanács Állandó Bizottságának vezetésének és működési mechanizmusának tökéletesítéséhez.

Ezen túlmenően folytassa a Tartományi Népi Bizottság tagjainak megerősítését a Külügyi Minisztérium igazgatójának további Tartományi Népi Bizottság tagjainak megválasztásával.
Az ülésen a Népi Tanács Állandó Bizottságának bemutatkozása alapján a küldöttek megszavazták Luu Van Trung elvtárs, a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettesének megválasztását Lam Dong tartomány Népi Tanácsának elnöki posztjára.
Ennek eredményeként a Tartományi Népi Tanács egyhangúlag Luu Van Trung elvtársat választotta a Lam Dong Tartományi Népi Tanács elnöki posztjára a X. ciklusra, 2021-2026-ra.


.jpg)
Korábban a Tartományi Népi Tanács mérlegelte és határozott Tran Hong Thai elvtárs felmentéséről a Tartományi Népi Tanács elnöki posztjáról a szabályoknak megfelelően, hogy új megbízatást vállalhasson, és betölthesse a Vietnami Tudományos és Technológiai Akadémia állandó alelnöki posztját.
A gyűlésen határozatot fogadtak el Nguyễn Hoai Anh elvtársról is, aki a szabályozásoknak megfelelően felmentette a Tartományi Népi Tanács küldötti posztjáról. Korábban új állást vállalt, és a Tartományi Pártbizottság titkárhelyettese, valamint Thanh Hoa tartomány Népi Bizottságának elnöke volt.
Szintén az ülésszakon a Tartományi Népi Tanács megszavazta a Tartományi Népi Bizottság további tagjainak megválasztását a 2021-2026-os ciklusra Hoang Van Bang elvtárs, a Tartományi Pártbizottság tagja, Lam Dong Külügyi Minisztériumának igazgatója helyére, a Tartományi Népi Bizottság előterjesztése szerint.
.jpg)

A megbízatás átvételekor tartott ünnepségen Luu Van Trung elvtárs rendkívül meghatott volt, és mélyen tudatában volt annak, hogy ez nagy megtiszteltetés, de egyben nehéz felelősség is, amelyet a pártbizottság, a kormány és a tartomány népe rábízott és rábízott.
Mély háláját fejezte ki a Központi Párt Titkárságának, a Tartományi Párt Végrehajtó Bizottságának, a Tartományi Párt Állandó Bizottságának, különösen a Tartományi Párttitkárnak; valamint a Tartományi Népi Tanács küldötteinek figyelmükért, bizalmukért és meggyőződésükért, hogy ezt a fontos feladatot ráruházták.

Új pozíciójában ígéretet tett arra, hogy a Népi Tanács Állandó Bizottságával és a Népi Tanács bizottságaival együttműködve továbbra is megőrizni és előmozdítani fogja a szolidaritás és az egység szellemét, örökölve a korábbi települések értékes eredményeit és tapasztalatait. Ugyanakkor szorosan együttműködik majd a Népi Bizottsággal, a tartomány Vietnámi Hazai Front Bizottságával, valamint az ügynökségekkel, egységekkel és településekkel a közös feladatok sikeres elvégzése érdekében.
Azt is kijelentette, hogy folyamatosan megújítja és javítja a Népi Tanács működésének hatékonyságát, biztosítva a nyilvánosságot, az átláthatóságot, a hatékonyságot és az eredményességet; meghallgatja és őszintén és haladéktalanul tükrözi a választók és a nép gondolatait és törekvéseit; megerősíti a határozatok végrehajtásának felügyeletét, hozzájárul a társadalmi-gazdasági fejlődés előmozdításához, a politikai stabilitás, a nemzetvédelem és a biztonság biztosításához a tartományban.
.jpg)
Ígéretet tett, hogy a Tartományi Népi Tanáccsal együtt minden tőle telhetőt megtesz a nép szolgálatáért, méltóan a Pártbizottság, a választók és a nép bizalmára. Hisz abban, hogy a Tartományi Pártbizottság átfogó vezetésével, minden szint és ágazat szinkron koordinációjával, valamint a nép szolidaritásának, emberségének és kreativitásának hagyományával elő fogja mozdítani az egyesített erőt, elősegítve Lam Dong gyors és fenntartható fejlődését, a régió egyik dinamikus növekedési pólusává válva a nemzeti fejlődés korszakában.

Forrás: https://baolamdong.vn/dong-chi-luu-van-trung-duoc-bau-giu-chuc-chu-cich-hdnd-tinh-lam-dong-402803.html






Hozzászólás (0)