A 17. század elején Vietnam déli régiójának egyik legforgalmasabb kereskedelmi kikötőjeként ismert Nuoc Man nemcsak a nemzetközi kereskedelem aranykorát jelképezi, hanem a vietnami Quốc ngữ írás bölcsőjének is tekintik.

Gia Lai tartomány tervei szerint helyreállítják a Nuoc Man történelmi helyszínt – a vietnami Quốc ngữ írás szülőhelyét.
FOTÓ: DUC NHAT
Dr. Dinh Ba Hoa, a Binh Dinh Múzeum korábbi igazgatója szerint a Nuoc Man a 17. század elején Dang Trong (Dél-Vietnam) egyik fő kereskedelmi központjává vált Hai Pho (Hoi An) mellett. A Thi Nai-lagúna mellett fekvő település egykor nyüzsgő megállóhely volt a japán, kínai és nyugati kereskedők számára.
1618-ban, amikor Cristoforo Borri misszionárius megérkezett Nuoc Manba, a helyet nagy „városként” írta le. A helyi kormányzó egy kényelmes házat is építtetett ott a misszionáriusok számára.
A Nước Mặn kereskedelmi kikötő virágzása és nyitottsága kedvező feltételeket teremtett olyan jezsuita misszionáriusok számára, mint Francesco Buzomi, Francisco de Pina, Cristoforo Borri és Antonio de Fontes, hogy letelepedjenek, terjeszkedjenek és felépítsék az első templomot ezen a területen. A vietnami nyelv tanulása és a helyiekkel való kommunikáció során ezek a misszionáriusok és vietnami munkatársaik elkezdtek kísérletezni a vietnami nyelv latin ábécével történő átírásával.

A Ba Pagoda Fesztivál - A Nuoc Man kikötő egykor virágzó és virágzó kereskedelmi kikötő emlékét őrzi.
FOTÓ: DUC NHAT
Ezek a kezdetleges írásjelek képezték a vietnami Quốc ngữ írás kialakulásának és fejlődésének első alapjait. Ezért sok kutató a Nước Mặnt a vietnami Quốc ngữ írás egyik első bölcsőjének tartja.
Dr. Hoa szerint azonban fénykora után a Nuoc Man kereskedelmi kikötő fokozatosan hanyatlásnak indult a 18. század végén és a 19. század elején, amikor a torkolat feliszaposodott, ami a vízi kereskedelmi útvonalakat kényelmetlenné tette. A Con folyóból származó iszap sem tudott a tengerbe folyni, ami üledékképződést okozott, a folyóágak kiszáradtak, a sós víz nem érte el a piacot, és a hajók sem tudtak bejutni a kikötőbe. A nyüzsgő kikötővárosból a Nuoc Man fokozatosan a feledés homályába veszett a Thi Nai lagúnát szegélyező mezők között.
Mindazonáltal számos történelmi emlék maradt itt, mint például a Quan Thanh templom, a Ba pagoda, és a kínai családok, akik egykor hozzájárultak az ősi kikötőváros virágzó megjelenéséhez. Ezeket a kulturális értékeket fokozatosan helyreállítják az éves Ba pagoda - Nuoc Man kikötői fesztivál és a történelmi helyszínek megőrzése révén.
A Gia Lai Tartományi Népi Bizottság szerint ez nemcsak kivételesen fontos történelmi, kulturális és nyelvi értékű ereklye, hanem mélyreható jelentőségű mérföldkő a nemzeti kulturális fejlődés folyamatában, hozzájárulva egy egységes nyelvi eszköz kialakulásához, megalapozva a tudás terjesztését, az újságírás, az oktatás , az irodalom és a társadalmi élet fejlődését Vietnámban számos történelmi korszakon keresztül.
Ezért a történelmi helyszínekbe való befektetést, azok megőrzését és értékének népszerűsítését szisztematikusan és mélyrehatóan kell tanulmányozni, összhangban a vietnami Quốc ngữ írás szülőhelyének tipikus értékével. Innen fokozatosan egyedi kulturális, történelmi és turisztikai célponttá fejleszthető, amely értéket képvisel a hagyományos oktatás, a tudományos kutatás és a helység imázsának népszerűsítése terén.

A 16 ágú banyánfa a Nước Mặn kikötőváros történelmi helyszínén - a vietnami Quốc ngữ írás szülőhelyén.
FOTÓ: DUC NHAT
A közelmúltban Gia Lai tartomány Népi Bizottsága megállapodott egy projekt megvalósításában, amelynek célja a Nuoc Man – a vietnami Quốc ngữ írás szülőhelye – történelmi értékének helyreállítása, megőrzése és népszerűsítése. A terv szerint a történelmi helyszínt összekapcsolják a Ba Nuoc Man pagodával és más közeli kulturális és vallási építményekkel, így a helység egyedülálló kulturális, történelmi és turisztikai komplexumát alkotva.
A beruházás célja nemcsak az ősi kereskedelmi kikötő eredeti értékeinek megőrzése, hanem a Nuoc Man turisztikai, kutatási és hagyományos oktatási célponttá fejlesztése is. Ezáltal hozzájárul a vietnami nemzeti írás kialakulásának útjával kapcsolatos büszkeség felélesztéséhez.
Forrás: https://thanhnien.vn/hoi-sinh-vung-dat-phoi-thai-chu-quoc-ngu-185260519225316297.htm











Hozzászólás (0)