Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A Huong Tram új zenét adott ki: „isteni dolog balladákat énekelni”, de a dalszövegek ellentmondásosak?

November 11-én este Huong Tram hivatalosan is kiadta a „Wishing you many sorrows” című videoklipjét, ezzel visszatérését a V-pop világába jelezve. Sok közönség „jónak” nevezte, de néhányan vitatkoztak a dalszövegen.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ12/11/2025

Hương Tràm - Ảnh 1.

A Huong Tram visszatér egy videóklipben, érett képekkel, kényes tartalommal és erős feminista üzenettel.

Mielőtt a "Wishing you many sorrows" című videoklip hivatalosan megjelent volna, Huong Tram egy koncerten "elrontotta" a dal egy részét, amitől a közönség kíváncsivá vált és izgatottan várta a hivatalos megjelenési dátumot.

Az énekesnő hosszú kihagyás után tért vissza a zenei életbe, érett imázst, merész tartalmat és erős feminista üzenetet hordozva. A dalt Hung Quan zenész írta a popballada műfajában, amely a Huong Tram erőssége.

A könnyekkel és megbocsátással teli szerelmes dalok helyett azonban a „Wishing You Many Sadnesses” egy új Huong Tramot mutat be: tapasztalt, egyenes és fájdalomra kész.

Huong Tram „imádkozik” az árulóért?

Már az első soroktól kezdve: „Elállt az eső, a hold a hegy felett függ / Ez a szerelem elszáradt”, a dallam egy csendes teret nyit meg, melyet egy megtört szerelem utáni szomorúság áraszt el. A „te” karakter már nem ragaszkodik a múlthoz, megtanulja elengedni a szomorúságot: „Engedj minden bánatot a holdfénybe / Küldj egy imát a szélnek, hogy elvigye ezt a fájdalmat, messze, fel az égbe”.

Az „Imádkozom, hogy ne hozzon szerencsét / És hogy a szerelmi életed törékeny és sikertelen legyen” refrén a csúcspont, és egyben a vita tárgya is. Ahelyett, hogy áldást hozna exére, a női karakter abban reménykedik, hogy a férfi is átéli majd azt a fájdalmat, amit egykor ő is elszenvedett.

A dalszöveg az érzelmi igazságosság megerősítése: "Nem fogsz olyan őszintét kapni, mint amilyennek szeretnéd / Mert egy olyan rossz embernek, mint te, szomorúnak kellene lennie."

MV Sok szomorúságot kívánok neked

Néhány néző csalódottságát fejezte ki a dalszöveg és az üzenet miatt: „Ez a zene másokat átkoz, a frekvencia nem megfelelő a füleknek, kicsit csalódott vagyok. Ez a zene negativitást hoz, vajon rossz ima-e? Biztos imádkoztam és átkoztam egy volt szeretőmet, hogy kiadhassam ezt a dalt”.

Mások így nyilatkoztak: „A dalszövegek annyira rosszak. Még ha ex-szeretők vagy ex-férjek is, a szakítás után is békére vágynak. Nem mintha gonoszságot hintenének a gondolataikban.”

Vannak azonban olyanok is, akik együttéreznek: „Csak nem arra vagyok ítélve, hogy udvarias pasikkal legyek, hanem olyanokkal, akik méltóak rám, mint a dalszöveg, ez a később érkező lány áldása”. „Ó, így érzi magát az igazi szerelem, vannak szerelmek és gyűlöletek, van egymásért való gyötrelem, ez normális”.

Hương Tràm - Ảnh 2.

A filmben Tran Ngoc Vang és Huong Tram boldog szerelmespár, de kapcsolatuk tönkremegy, mert a férfi "lehetőséget ad" egy harmadik személynek, hogy belépjen a kapcsolatukba.

A dal fénypontja az üzenetben rejlik: „Jobban tanulom szeretni magam, minden fájdalom megtanít fejlődni.” A szakítás után a nő már nem esik össze, hanem tudja, hogyan gyógyítsa meg magát azáltal, hogy szereti önmagát.

Végül nem sírt, és nem is bocsátott meg. Csak gyengéden viszonozta mindazt, amit kapott: „A bánatot, amit tőled kaptam, visszaadom neked.” Egy gyönyörű, mégis fájdalmas befejezés, ahol a nőnek nem volt szüksége bosszúra, csak hitte, hogy az idő végül arra készteti, hogy ő is megtapasztalja „az enyémhez hasonló helyzetet”, aki másokat bánt, az végül ő is megtapasztalja.

A "Wishing You Many Sadnesses" című dal számos pozitív visszhangot és vitát kapott a hallgatóktól.

Néhány közönség dicsérte a hangját és a produkciós minőségét: „Ennek a hölgynek a hangja balladák éneklésére született, időről időre olyan visszatérést mutat be, amely valóban megrengeti a három világot. Több tucatszor meghallgattam, és még mindig nem találtam semmi rosszat.”

„A klip nagyon jól sikerült, gyönyörű színek, letisztult koncepció, 10 pontot érdemel!”, „Ez a hang senki máséval nem összetéveszthető, a Huong Tram megható! A balladák éneklése isteni, ezen a szinten az éneklés a csúcsidőszak, miért érdemes külföldön tanulni?”.

Emellett ellentétes vélemények is vannak: „Miután külföldön tanultak az Egyesült Államokban, visszajönnek és pontosan ugyanúgy énekelnek, mint korábban, minek egyáltalán tanulni? Azt hittem, hogy egy másik szakon tanulok, egy másik munkát végzek, vagy megtanulok énekelni, az fejlettebbé tesz, de kiderült, hogy a mai gyerekekhez képest bukók, még a veterán énekeseknél sem jobbak, de még mindig rosszabbak, mint régen.”

Huong Tram „Wishing You Many Sadnesses” című dala támogatást kapott, ugyanakkor sok vitát is kiváltott a közönségből.

MAI NGUYET

Forrás: https://tuoitre.vn/huong-tram-ra-nhac-moi-hat-ballad-la-than-nhung-loi-bai-hat-gay-tranh-luan-20251112101457996.htm


Hozzászólás (0)

No data
No data

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Szélszárított datolyaszilva - az ősz édessége
Egy hanoi sikátorban található „gazdagok kávézója” 750 000 vietnami dong/csésze áron kínálja a kávéját.
Moc Chau az érett datolyaszilva évszakában, mindenki, aki jön, ámuldozik
Vad napraforgók festik sárgára a hegyi várost, Da Latot az év legszebb évszakában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Üzleti

G-Dragon berobbant a közönség soraiba vietnami fellépése során

Aktuális események

Politikai rendszer

Helyi

Termék