Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

A fiatal írók „kapcsolódási pontokat” keresnek az olvasókkal.

2024-ben, annak ellenére, hogy a könyvpiac számos kihívással nézett szembe a gyenge vásárlóerő miatt, a szórakoztató irodalom művei továbbra is jelentős sikereket értek el.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên06/05/2026


Néhány művet 15 nap után újranyomtatunk.

Figyelemre méltó példák közé tartozik Thao Trang „25 fok a nulla alatt” című regénye, amely megjelenése után röviddel elérte a 10 000 példányt, ami ritka teljesítmény az elmúlt évben. Emma Ha My horrorregénye, „Az éjféli történetmesélő forródrót ” több mint 800 példányban kelt el egyetlen e-kereskedelmi oldalon mindössze egyetlen nap alatt. Egy másik figyelemre méltó mű „ A temetésen részt vevő osztály nem igényel részvételt” (Doo Vandenis), amelyet mindössze 15 nappal az eredeti megjelenése után újranyomtak, és két hónapon belül már háromszor nyomtatták újra.

A fent említett sikert Diep Lam Khanh *Lekapcsoljuk a villanyt, hogy meghallgassuk az alvilági történeteket* című műve követte , amelyet mindössze egy nap után újranyomtak. 2024-ben a szerző kiadta *Ajándék az alvilágból* című könyvét is , amelynek igen biztató eladásai voltak. Más szórakoztató írók is, akik tavaly figyelmet kaptak, többek között Giai Du (*Sue Heaven*) , Thuc Linh (*A siralmak erdeje*) ...

Fiatal írók „kapcsolatot” keresnek az olvasókkal – 1. kép.

Nevezetesebb szórakoztatóirodalmi művek az elmúlt évből.

FOTÓ: ARCHÍVUM

Emellett a történelmi személyeken és eseményeken alapuló szépirodalom is népszerűvé vált, mint például Việt Chi "Như Sơ" vagy Hoàng Yến " Trăng tan đáy nước" … A népi és tradicionális elemek feltárása olyan művekben is figyelmet kapott, mint a "Cái áo duyên" , "GâiVõng" (Vâiên) . độc" (Tống Ngọc) és "Nghiệp chướng " (Trường Lê)…

Duc Anh író, a Linh Lan Books társalapítója – egy olyan márka, amelynek számos műve vált jelenséggé az elmúlt évben – a következőket mondta a Thanh Nien újsággal kapcsolatos gondolatait : „A történelem és a népi kultúra újrafelfedezésének trendje nagyon erős az elmúlt években. A fiatal olvasóknak új diskurzusra van szükségük, amely felváltja a régi terüket – egy olyan teret, amelyet erősen befolyásol a külföldi szórakoztató kultúra. Nemcsak a könyvkiadás, hanem a film és a média is az utóbbi években a helyi elemeket népszerűsíti.”

Privát ösvények

Duc Anh író így nyilatkozott: „Elmondható, hogy a fiatal vietnami szerzők tudják, hogyan kell kiszolgálni az olvasóikat, megtalálják a számukra megfelelő kreatív rést, és nagy lelkesedéssel rendelkeznek. Vannak, akik sikereket értek el különböző médiacsatornákon keresztül, míg mások csendben maradtak, de végső soron mindannyian „kapcsolatot” találtak az olvasókkal a vietnami kulturális elemek írásaikban való felhasználása révén. Ők maguk is nagyban inspirálták a könyvkiadást.”

Néhányan sikereket értek el a médiacsatornákon, míg mások viszonylag csendesek maradtak, de végső soron mindannyian kapcsolatot találtak az olvasókkal azáltal, hogy vietnami kulturális elemeket beépítettek írásaikba. Maguk is jelentősen inspirálták a könyvkiadást.

Író Duc Anh

Az elmúlt években Thao Trang ismerős név volt a fiatalok számára. Viccesen kijelentette, hogy gyakori fellépései miatt sokan gyanították, hogy csak társszerző, vagy van egy ghostwriterje (egy rejtett főírója). Thao Trang azonban így magyarázta: „Nincs senkim, akivel közösen írhatnék, és nem igazán érdekelnek az írói csoportok alakítása. Azért jelentek meg folyamatosan ennyi mű, mert rendkívül hosszú előkészületi folyamaton mentem keresztül. Amikor nem vagyok elfoglalva más munkával, mindig időt szánok arra, hogy sok helyre utazzak, sok emberrel találkozzak és interjút készítsek, hogy előkészítsem az írásaimhoz szükséges anyagokat.”

Sok fiatal szerző építette ki saját személyes márkáját, és jelentős olvasótáborra tett szert. Például Emma Ha My-nak már a művei hivatalos megjelenése előtt volt egy rajongói oldala, ahol történeteket dokumentált, hogy kapcsolatba léphessen az olvasókkal. Thao Trang történetei fejezeteit is közzétette az olvasók számára, mielőtt azok könyvként megjelentek volna... A számos kommunikációs csatorna fejlődésével az olvasókkal való szoros interakció ma már könnyebb, mint valaha. Ezért van az, hogy ezeknek az íróknak a legtöbbjének megvan a saját, elkülönülő olvasóközönsége, és könyveik mindig nagy támogatást kapnak megjelenésük után.

Fiatal írók „kapcsolódási pontokat” találnak az olvasókkal – 2. kép.

A *Lélekfaló* című film Thao Trang azonos című eredeti regényének adaptációja.

FOTÓ: PRODUCTIONQ

Végül, a származtatott és adaptált művek visszhangja egy másik ok. Az elmúlt években a horror és a természetfeletti műfaj jelentős népszerűségre tett szert, beleértve számos olyan művet is, amelyek eredeti forgatókönyve irodalmi mű. Figyelemre méltó példák közé tartoznak olyan írók, mint Thao Trang (Tet a pokol falujában, A lélekevő) , Thuc Linh (Az eperfa szerződés) , Phan Cuong (A Ly-dinasztia különös meséi) ..., akik műveiket adaptálták és jelenleg is adaptálják. Ez segít könyveiknek abban, hogy figyelmet kapjanak, és új életet leheljenek beléjük a megjelenésük óta. Másrészt ez segít abban is, hogy nevük új olvasók körében is ismertté váljon.

Az elkövetkező évek trendjeiről szólva Duc Anh író azt mondta: „A trendek mindig átmenetiek, de azt hiszem, a vietnami szórakoztató irodalom a megszokott útján halad tovább. Még mindig sok téma van, amelyet fel kell tárni: a történelem peremén húzódó csendes alakok, a generációs szakadék, számos régi érték eltűnése, a vietnami nép anyagi civilizációja… Fokozatosan az olvasók esztétikai igényei is eltérőek lesznek, ami megköveteli a szerzőktől, hogy merjenek egyedi szellemet teremteni. Az irodalomban a szellem a fontos, és reméljük, hogy az olvasók mindig támogatni és követni fogják ezeket a műveket.”



Forrás: https://thanhnien.vn/nguoi-viet-tre-tim-diem-cham-voi-doc-gia-18525011322301974.htm


Hozzászólás (0)

Kérjük, hagyj egy hozzászólást, és oszd meg az érzéseidet!

Ugyanebben a témában

Ugyanebben a kategóriában

Ugyanattól a szerzőtől

Örökség

Ábra

Vállalkozások

Aktuális ügyek

Politikai rendszer

Helyi

Termék

Happy Vietnam
Hal

Hal

Felfedezés

Felfedezés

A családom

A családom