November 26-án délután Ho Si Minh-városban a Tre Kiadó és Nguyễn Nhat Anh író sajtótájékoztatót tartott A szomszéd lány és négy cukorka című novelláskötet bemutatására . A legmeglepőbb az volt, hogy a 15 évvel ezelőtti Sárga virágokat látok a zöld füvön című regény szereplői: Thieu, Man és Tuong hirtelen újra megjelentek az író új művében.
Nguyễn Nhat Anh azt mondta: „Egy író feladata könyveket írni. Ezért nagyon örülök, hogy az a terv, hogy minden évben kiadjunk egy könyvet, időben teljesült, kielégítve az olvasók igényeit. Azért is örülök, mert a könyvbemutató egyben lehetőséget kínál arra is, hogy újságírókkal és írótársakkal találkozzunk, és megvitassuk a szakmával kapcsolatos történeteket.”

Thieu, Man és Tuong az I See Yellow Flowers on the Green Grass című műben ismét feltűnnek az író új művében.
Fotó: QUYNH TRAN

Do Hoang Tuong művész több mint 20 illusztráció elolvasásával, megérzésével és rajzolásával töltötte az idejét A szomszéd lány és a négy cukorka című művéhez.
Fotó: QUYNH TRAN

A Palikao híd, a régi stílusú lakások és a szomszédi szeretet az újságok aranykorából jutnak kifejezésre a könyvben.
Fotó: QUYNH TRAN
A Szomszédlány és a Négy cukorka című novelláskötetről az író így nyilatkozott: „Az új mű üzenete, amelyet mindenkinek el szeretnék küldeni – akárcsak számos korábbi könyvemé –, a kedvesség, a jóság és az együttérzés magvainak felébresztése minden emberben. Egy egyszerű kedvesség gyermekkorban nagyon értékes, és még értékesebb felnőttkorban, egy változó élet közepette, amikor az emberek mégis megőrzik ezt a tisztaságot. A kedvesség a legszebb szűrő, amely lehetővé teszi számunkra, hogy figyelmen kívül hagyjuk a megjelenés, a származás, a vagyonbeli különbségeket... hogy mélyen belelássunk egymás lelkébe, megosztva örömünket és bánatunkat.”
Nguyễn Nhat Anh író: „Jogom van Thieu-nak, Man-nek és Tuong-nak megfelelő fiatalságot adni”
A könyvben leírt helyszín Saigon - Ho Si Minh-város a támogatások időszakában. A szomszéd lány és a négy cukorka felkelti a mai fiatalok kíváncsiságát: Palikao híd, régimódi lakások és szomszédi szeretet, az újságok aranykora, olyan hasábokkal, amelyeket az olvasók minden nap izgatottan várnak; az 5. és 6. kerületben számos kínai származású vietnami él. Tanári pályafutása során számos örömöt és bánatot ért ez a terület, sőt, néhány mondatot kínaiul is tudott mondani a kommunikációhoz.
Trung Nghia, az olvasói kultúra nagykövete és újságíró nagyra értékelte az író szeretetét Saigon-HCMC öröksége iránt, amikor a könyvben megemlítik a régi épületeket és helyeket. Mert akár megmaradnak, akár eltűnnek, a könyv lehetőséget ad a fiataloknak arra, hogy jobban megismerjék és megértsék Saigont a legnehezebb időkben, amely mindig emberi szeretettel és melegséggel teli élettel teli.

A sajtótájékoztatót mindig nevetéssel töltötte el, mert az író humorosan válaszolt.
Fotó: QUYNH TRAN

Nguyen Nhat Anh író szerint A szomszédlány és a négy cukorka nem a Látok sárga virágokat a zöld füvön című regény második része.
Fotó: QUYNH TRAN
Nguyen Nhat Anh írónő a következőket mondta a meglepetéséről, amikor Thieu, Man és Tuong a Sárga virágokat látok a zöld füvön című regény szereplői 15 év után hirtelen megjelentek A szomszéd lány és a Négy cukorka című regényben, ami Ho Huy Son költő szerint... nem korosztálynak megfelelő. „Az olvasók már régóta kíváncsiak a Krizantémon áthaladva, Kishúgok, Névtelen nyár, Könyvesboltja, Sírva ül a fán... és Sárga virágokat látok a zöld füvön című regények szereplőinek „jövőjére”, ezért úgy döntöttem, hogy... megjelennek. Ha Thieu, Man és Tuong a múltban 13-14 évesek voltak, most 28 évesek. Hogy ez megfelelő legyen,... csaltam, hogy a szereplők fiatalabbak legyenek.”
A Ban Co Nguoi szerzője így érvelt: „Íróként át tudok változni férfivá vagy nővé, néha még egy kutya szerepét is el tudom játszani ( én vagyok Beto ), így egy fiatal karakter visszahozása... apróság. Ahogyan már régóta képes vagyok olyan művészeket könyvekbe illeszteni: Anh Tuyet, Thanh Loc, Viet Anh, úgy ebben a könyvben... Nguyen Nhat Anh-t is behozom, hogy egy kicsit reklámozzam magam, szóval mi a probléma?” Miután ezt mondta, hangosan felnevetett.
Az író szerint azonban A szomszédlány és a négy cukorka nem a Látok sárga virágokat a zöld füvön című könyv második része, hanem egy önállóan is élvezhető mű, még akkor is, ha valaki még soha nem olvasott Nguyen Nhat Anh egyetlen művét sem. Más szóval, a régi szereplők újra feltűnnek, de ez nem csak egy történet róluk.

Új könyvborító A kislány a szomszédban és a négy cukorka kemény és puhafedeles kiadásához
Fotó: QUYNH TRAN

Nguyen Nhat Anh író (jobb borító) 180 millió vietnami dongot adományozott jogdíjként a Tre Kiadónak a Ho Si Minh-város Vietnámi Hazafias Front Bizottságán keresztül a központi régió árvíz sújtotta területein élők számára.
Fotó: QUYNH TRAN
A Kis szomszéd lány és a négy cukorka című könyv olvasása során a legmeghatóbb történetek a vidékről a városba költöző szegény emberekről szólnak. Az olvasók "fürödhetnek" a bevándorló családok és a szegény városi lakosok pezsgő életében...
A szomszédlány és négy cukorka megjelenése alkalmából Nguyễn Nhat Anh író 80 millió vietnami dongot adományozott jogdíjakból a központi régió árvíz sújtotta területein élőknek, a Tre Kiadó pedig vele együtt, a Ho Si Minh-város Vietnámi Hazafront Bizottságán keresztül további 100 millió vietnami dongot adományozott.
Ami még érdekesebb, hogy van egy további szereplő is, Nguyen Nhat Anh, abban a részben, ahol a három Thieu testvér improvizációs verseket ír: „A zöld tamarindfák/Mióta/Hogy ma ott állnak/Aztán abbahagyják a versírást”, parodizálva Nguyen Nhat Anh egy versét, amelyet Pham Minh Tuan zenésített meg. Az eredeti „A zöld tamarindfák/Mióta/Hogy ma ott állnak/Hadd írjak verseket” című versből improvizált egy humoros verset, ami nagyon „keresztbe tett lábbal” hangzott. Ezúttal a vázlatrovat felelőse elküldte őt a szerkesztőségbe: – A cikke nagyon érdekes. – A felelős elgondolkodva mondta: – Az újság nagyon szeretné közölni, de nem tudom, hogy Nguyen Nhat Anh úr vagy Pham Minh Tuan úr tiltakozik-e ellene, vagy pert indít-e. A három Thieu testvér zavarban volt: – Igen... Egy kis megbeszélés után a rovat felelőse úgy döntött: – Rendben. Felhívom azt a két urat, hogy megkérdezzem, mit gondolnak. Ha nem elégedettek, akkor el kell fogadnom, bár őszintén szólva nagyon sajnálom, hogy félre kell tennem ezt a verset.
Két nappal később a vers megjelent az újságban. Az illetékes személy szélesen mosolyogva fogadta: Felhívtam Tuan urat, azt mondta, kérdezzem meg Anh urat, mert ez Anh úr verse..." (részlet a könyvből).
Micsoda vicces csavar.
Forrás: https://thanhnien.vn/nguyen-nhat-anh-cho-nhan-vat-hoa-vang-tren-co-xanh-tro-lai-sau-15-nam-185251126192745482.htm






Hozzászólás (0)