A december 5-én az École Nicolas Oktatási Rendszerben (Long Bien, Hanoi) megrendezésre kerülő esemény tipikus példája ennek az együttműködésnek. Az École Nicolas, a TIMES és a vietnami új-zélandi nagykövetség együttműködésével szervezett program, amely a Maui és a maori mítoszok meséi című könyvet mutatta be, egy többrétegű kulturális csereteret nyitott, ahol a könyveket nemcsak olvassák és mutatják be, hanem a gyermekek számára átfogó kulturális élmény kiindulópontjává is válnak.
![]() |
| Körkép a „Kis kezek - Nagy Maui” rendezvényről az École Nicolas Oktatási Rendszerben, Hanoiban , december 5-én. |
| A „Maui és a maori mítoszok meséi” című kiállítás bemutatása egy „miniatűr maori világként ” újraalkotott térben lehetőséget nyit a vietnami gyerekek számára, hogy vizuális, élénk és inspiráló módon tapasztalják meg az új-zélandi kultúrát. Ez egyben bizonyítja a gyermekkönyvek erejét az interkulturális megértés előmozdításában már a legkorábbi évektől. |
Az esemény különlegessége, hogy az iskola teljes terét egy miniatűr maori világgá „átalakítják”, ahol a paniai korallzátonyok, őserdők, óceánok és a tipikus maori motívumok élénken jelennek meg Peter Gossage művész, a könyv szerzőjének stílusában.
Ennek köszönhetően a vietnami gyerekek nemcsak kinyitják a könyv lapjait, hanem belépnek magába a történetbe, találkozva a félig ember, félig isten hőssel, Mauival és az új-zélandi legendák isteneivel. A kultúra már nem elvont fogalom, hanem a megfigyelés, az érintés, az interakció és a képzelet révén válik közelivé és kézzelfoghatóvá.
![]() |
| Rebecca Wood asszony beszédet mondott az eseményen. |
A csere hangulatát még tartalmasabbá tette Rebecca Wood, Új-Zéland vietnami nagykövethelyettesének részvétele, aki beszédében a maori mitológia fontosságát osztotta meg a korai nevelésben, valamint az őslakos történetek szerepét a nemzeti identitás ápolásában.
Az eseményen Rebecca Wood asszony egy nagyon érdekes részletet is megosztott: „Az eredeti »Maui és maori mítoszok meséi« című könyv pontosan 50 évvel ezelőtt jelent meg, egybeesve Vietnam és Új-Zéland közötti diplomáciai kapcsolatok felvételének 50. évfordulójával.” Gyönyörű véletlen, mint egy kulturális ajándék!
A könyv egy részletének közvetlen felolvasása a gyerekeknek különleges metszéspontot teremtett: maori történet, új-zélandi hang, vietnami fiatal szemek. Ez a kombináció nemcsak érzelmi tanulási élményt hozott létre, hanem megerősítette a történetmesélési kultúra erejét a határokon átnyúló oktatásban.
![]() |
| A Nicolas gyerekeknek Rebecca „Maui és maori mítoszok meséje” című művéből olvastak fel egy részletet. |
A könyvek és a maori kultúra népszerűsítése mellett a program önkéntes tevékenységeket is magában foglalt, amikor Nicolas nagykövethelyettes és diákképviselők könyveket ajándékoztak Son La etnikai kisebbségi gyermekeinek a „Kis kezek” projekt keretében.
Nicolas nagykövethelyettesnek küldött pozsgás ajándéka a természet tiszteletéről szóló gyengéd üzenet volt, amely a maori kultúrában jelenlévő alapvető érték, valamint az erő és a remény szimbóluma. Az adás és elfogadás egyszerű gesztusa, de kifejezte a megosztás szellemét és a két különböző kulturális régió gyermekei közötti gyönyörű kapcsolatot.
![]() |
| Gyerekek pozsgásokkal teli cserepek mellett a "Kis kezek" projektben. |
Miután véget ért a program, a kulturális felfedezés olyan kreatív tevékenységekkel folytatódik, mint Maui színezése, mitológiai kirakók összerakása, illusztrációk rajzolása, vagy a nap, a maori legendák híres szimbólumának kihúzása.
Ezek a tapasztalatok nemcsak a gyermekek képzeletét és esztétikai érzékenységét fejlesztik, hanem azt is bemutatják, hogy egy gyermekkönyv hogyan lehet sokoldalú oktatási anyag, amely magában foglalja a művészetet, a nyelvet és a kulturális megértést.
![]() |
| Ő és az École Nicolas diákjai részt vettek a "Húzza a Napot" játékban. |
A „Kis kezek – Nagy Maui” rendezvény erős üzenetet közvetít: a gyermekkönyvek stratégiai hidat képezhetnek Vietnam és Új-Zéland közötti oktatási együttműködésben.
Az őslakos történetek, amikor kreatív történetmesélésen keresztül kerülnek bevezetésre az iskolákba, segíthetnek a gyerekeknek a nyelvi készségek, a szimbolikus gondolkodás, az együttérzés és a kulturális sokszínűség tiszteletben tartásának fejlesztésében. Ugyanakkor ez alapot teremt a tanár-diák csereprogramok bővítéséhez és a két ország közötti jövőbeni publikációs együttműködésekhez is.
![]() |
| A gyerekek közösen vettek részt a rendezvényen szervezett tevékenységekben. |
Amikor a maori könyvek eljutnak a vietnami gyerekekhez, nem csupán egy gyermekmű kerül a nyilvánosság elé, hanem egy ajtó is kinyílik, egy ajtó, amely közelebb hozza a vietnami gyerekeket a világhoz, hogy a mai „kis kezek” ápolásával magabiztos, empatikus és kreatív holnapi világpolgárokká váljanak.
Forrás: https://baoquocte.vn/sach-thieu-nhi-nhip-cau-thuc-day-giao-luu-van-hoa-giao-duc-viet-nam-va-new-zealand-336758.html
















Hozzászólás (0)