Le Truong Luu, a Városi Pártbizottság titkára átadta a kinevezési döntéseket és áthelyezte a kádereket, hogy új pozícióikba léphessenek.

A visszalépés nem jelenti azt, hogy abbahagyjuk a közreműködést.

A Belügyminisztérium adatai szerint 2025 elejétől 2025 szeptemberéig Huế teljes városában (beleértve a községi szintet is) körülbelül 776 elbocsátás történt szervezeti átszervezés miatt. 2025 augusztusának végére 771 ember kérvényezte proaktívan a korai nyugdíjazást a kormány 178. és 67. számú rendelete alapján. Átlagosan minden korai nyugdíjazási ügy körülbelül 1,3 milliárd VND támogatást kapott. Ez a szám nemcsak a párt és az állam figyelmét mutatja, hanem a munkatársak bizalmát és nagyfokú egyetértését is tükrözi.

Figyelemre méltó, hogy számos vezető, köztük néhány a Városi Pártbizottság irányítása alatt álló is, önként vonult korai nyugdíjba, ezt a helyi apparátus egyszerűsítésének „forradalmához” való „gyakorlatias hozzájárulás” egyik módjának tekintve. Egyetértettek abban, hogy a korai nyugdíjazás nem a felelősség elkerülését, hanem a fiatal káderek fejlődéséhez szükséges feltételek megteremtését jelenti, miközben megerősítették egyetértésüket a leegyszerűsítési politikával.

Phan Thi Thanh Phuong asszony, a Quang Dien Kerületi Pártbizottság (régi) Propaganda és Tömegmozgósítási Osztályának korábbi helyettes vezetője 75 hónappal a nyugdíjkorhatár előtt úgy döntött, hogy nyugdíjba vonul, azzal a véleménnyel, hogy: „Az elődök feladása… egyben hozzájárul ahhoz, hogy a következő generációnak lehetősége legyen a fejlődésre”. Hoang Minh Tri úr, a Belügyi Minisztérium Személyzeti Szervező Osztályának korábbi vezetője 5 évvel korábban vonult nyugdíjba, mondván: „Ha mindenki megpróbálja megtartani a pozícióját, a rendszer korszerűsítése nehézkes lesz a hatékonyság érdekében; a korai nyugdíjazás nem hátrány, hanem hozzájárulás az innovációhoz”.

Sok tisztviselő beleegyezett, hogy visszalépjen, amikor az ügynökség összeolvadt, vezetői pozícióból helyettessé, vezetői pozícióból támogató szereppé, a „közjóért” szellemében. A Hue Városi Pártbizottság Propaganda Osztályának és Tömeges Mozgósítási Bizottságának egyesülésekor Ho Xuan Trang urat, a Városi Etnikai Bizottság korábbi vezetőjét áthelyezték a Városi Pártbizottság Propaganda és Tömeges Mozgósítási Bizottságának helyettes vezetőjévé; Ho Thang úr, a Tudományos és Technológiai Osztály igazgatója szintén a bizottság helyettes vezetőjének feladatait látta el az új ügynökségnél.

Amikor arról kérdezték, mit gondolt, amikor áthelyezték a Városi Pártbizottság Propaganda és Tömegmozgósítási Osztályának helyettes vezetőjévé, Ho Xuan Trang úr azt mondta: „A párt és az állam egyik fő politikája a pártapparátus átalakítása, amelynek célja egy korszerűsített, hatékony, eredményes és eredményes apparátus felé haladni; megteremteni az előfeltételeket az ország további fejlődéséhez. Én magam eltökélt vagyok abban, hogy bármilyen pozícióban is, mindent megteszek, hogy eleget tegyek a felelősségemnek és képességeimnek a közös fejlődés érdekében.”

Érdemes megjegyezni, hogy korai nyugdíjba vonulásuk után ezek a tisztviselők továbbra is hozzájárultak a helyi közösséghez. Vo Van Vui úr, a Phong Dien Városi Pártbizottság korábbi titkára rendszeresen részt vett a helyi tevékenységekben, meghallgatta az emberek gondolatait, és bátran számos megoldást javasolt egy új Phong Thai kerület kiépítésére.

Tran Duc Thanh úr, a Phu Loc Kerületi Pártbizottság korábbi állandó titkárhelyettese (régi) és Hoang Hong Son úr, a Phu Loc Kerületi Pártbizottság Ellenőrző Bizottságának korábbi vezetője (régi) szintén bebizonyították, hogy a megállás nem jelenti azt, hogy meg kell állni a közreműködésből. A Phu Loc Községi Pártkongresszus 1. politikai jelentéstervezetének kidolgozásában a két férfi szintén aktívan részt vett, számos megoldást kínálva az erőforrások mozgósítására, előmozdítva a belső szolidaritást, és áttörést hozva a következő 5 évre.

Vinh Loc község külföldi elemeket tartalmazó házassági anyakönyvi kivonatokat ad ki személyeknek

Változás az alkalmazkodáshoz

Nguyen Van Manh úr, a Belügyi Minisztérium igazgatója elmondta, hogy a káderek megszervezése és kiosztása során számos csodálatra méltó példát látott. Az egyik eset, amely mély nyomot hagyott, Duong Phuoc Phu elvtársé volt, a Belügyi Minisztérium korábbi igazgatóhelyettese, jelenleg a Phong Thai kerületi pártbizottság titkára volt.

Amikor a kétszintű helyi önkormányzat működésbe lépett, Phu urat áthelyezték a helyi közigazgatásba. Egy korábban a minisztérium igazgatóhelyettese számára ez hatalmas változást jelentett: a politikai döntéshozatali környezetből közvetlenül a helyi szinten végzett munkába került. Új pozíciójában Phu úr gyorsan alkalmazkodott, és proaktívan alkalmazta felhalmozott tapasztalatait a gyakorlatban. Figyelemre méltó, hogy az új feladatvállalás ellenére Phu úr mindig érdeklődő, segítőkész és kész volt támogatni a Belügyi Minisztérium általános munkáját.

„Amit igazán csodálok Phu elvtársban, az a felelősségérzete, alázata és a párt, valamint a nép iránti odaadása. Bármilyen pozícióban is legyen, teljes szívvel elkötelezett a közösség és a közös munka iránt. Ez egy ragyogó példa és bátorítás forrása számunkra, hogy nagyobb önbizalommal teljünk, több erőfeszítést tegyünk és többet járuljunk hozzá a közös ügyhöz” – jegyezte meg Nguyen Van Manh úr.

Hoang Thi Nhu Thanh asszony, az An Cuu kerület Népi Bizottságának elnöke elmondta, hogy korábban a kerületi pártbizottság irodájának vezetője volt, így amikor átvette a kormányzati irányítás feladatait, számos új vezetési és irányítási módszert kutatott. A kerület proaktívan összekapcsolta a Zalót és a forródrótokat, hogy megkönnyítse az emberek számára a keresést és lerövidítse az adminisztratív eljárások lebonyolításának idejét. Ugyanakkor a kerület megfelelő szakértelemmel rendelkező személyzetet állított fel, és kommunikációs készségekre képezte ki őket a közszolgálatban...

Egy Thuan An kerületi tisztviselő elmondta, hogy az új apparátus működésbe lépése óta proaktívan több időt tölt munkával, akár esténként vagy hétvégén is. A munkaterhelés nagy, és új helyzetek merülnek fel, és ha nem kezelik őket azonnal, az kihatással lesz az általános fejlődésre. Ezt a kormányzati apparátus „történelmi pillanatának” tekinti, amely kétszeres erőfeszítést igényel. A nehézségektől való félelem helyett a gyakorlás, a képességei fejlesztése és a felelősségtudat bemutatásának lehetőségét látja benne. Az, hogy közvetlenül a gyökerekhez fordul, meghallgatja az embereket és megoldja a nehézségeket, segít neki meglátni munkája értékét, és jobban kötődik Hue fejlesztéséhez.

Ho Dam Giang úr, az A Luoi 3 Község párttitkára elmondta: „Miután a kormányzatot a kétszintű önkormányzati modell szerint szervezték meg, a község kádereinek munkastílusa jelentősen megváltozott. A pártbizottság számos kádert küldött képzésekre és szakmai továbbképzésekre; ugyanakkor a káderektől nemcsak azt követeli meg, hogy a központban üljenek, hanem rendszeresen a helyi közösségekbe is menjenek, közel az emberekhez, és gyorsan megoldják a termelésben és a mindennapi életben felmerülő nehézségeket. „Teljesen megértjük az innováció, a rugalmasság és az emberekhez való közelebbi hozzáállás szellemét, hogy a kétszintű önkormányzati apparátus hatékonyan működhessen, valóban gyakorlati előnyöket hozva az embereknek” – hangsúlyozta Giang úr.

A Hue emberek jelleme változik

Figyelemre méltó, hogy a káderek kiosztásának és elosztásának folyamata során, a Központi Bizottság politikájának kezdetétől a 18. számú határozat végrehajtásáig Huế városában, semmilyen panasz vagy feljelentés nem érkezett. Ez módszeres, pártatlan és világos folyamatot tükröz.

Dang Van Son úr, a Városi Pártbizottság Szervezőbizottságának helyettes vezetője szerint a stresszes és nyomás alatt álló folyamat a város politikai rendszerének nagyfokú elszántságát is bizonyítja. Az éjszakába nyúló munkától kezdve, a naponta „kijövő” dokumentumok százaitól kezdve, a minisztériumi szintű tisztviselők csendes áldozathozatalán át a legalacsonyabb szinten; a kritériumok kidolgozásának kezdeti zavarától az optimális terv kidolgozásáig... mindezek alapot teremtettek ahhoz, hogy Hue fokozatosan korszerűsítse az apparátust, stabilan, átláthatóan és hatékonyan működtesse a kétszintű önkormányzatot.

Le Truong Luu, a városi pártbizottság titkára a közelmúltban számos alkalommal hangsúlyozta: A káderek és a párttagok úttörő, példamutató szelleme és a közös ügyért való áldozathozatali hajlandósága az elmúlt időszakban egyértelműen megmutatkozott. Sok káder hajlandó lefokozni magát a zökkenőmentesebb átszervezési folyamat biztosítása érdekében. Ők példaképek, bizalmat teremtenek a káderek és a párttagok számára a párt és az állam nézetei, irányelvei és politikája iránt.

Nguyen Xuan Hoa kultúrakutató így nyilatkozott: „A hue emberek személyisége világosan megmutatkozik abban, ahogyan megközelítik és végrehajtják a »forradalom« követelményeit, hogy korszerűsítsék az apparátust. A hue emberek mindig gondosan gondolkodnak, sokoldalúan közelítik meg a problémákat, és rendíthetetlenek, ha megértették a dolgokat. Ez az alaposság segít abban, hogy a megvalósítási folyamat ne hozzon létre érzékeny kérdéseket.”

Az apparátus működtetésének kezdeti időszakában a települések számos kihívással néztek szembe, különösen a káderek gondolkodásmódja terén. A kétszintű önkormányzati apparátus működésbe lépésével sok olyan kádernek kellett most együtt dolgoznia, akik korábban nem ismerték egymást. Egy új, eltérő képességekkel és gondolkodásmóddal rendelkező kollektívának nem volt könnyű maximális erőt mozgósítania. Ezért a szolidaritás kiépítése prioritás volt.

Truong Quang Trung úr, a Huong An kerület pártbizottságának titkára elmondta: „Kihasználva a hétvégét, a kerület vezetői vacsorákat szerveztek, hogy a személyzet megismerkedhessen, megérthesse gondolatait és érzéseit, és megoldhassa a munkahelyi nehézségeket. Ezek a meghitt, családias étkezések segítettek a személyzetnek jobban összekovácsolódni, jobban megosztották egymással a nehéz ügyeket, ezáltal megoldva a nehézségeket és nagyobb biztonságban érezve magukat a munkájukban.”

(folytatás)

Cikk és fotók: DUC QUANG

Forrás: https://huengaynay.vn/chinh-tri-xa-hoi/theo-dong-thoi-su/tinh-gon-de-hoat-dong-hieu-nang-hieu-luc-hieu-qua-bai-2-nguoi-o-nguoi-ve-deu-vi-su-phat-trien-cua-thanh-pho-158069.html