A 2025. november 30-i statisztikák szerint országszerte 28 egység rendelkezik engedéllyel kiadványok importjára, amelyek közül 2 egység szakosodott kiadványok importjára, 26 egység pedig kiadványok importjával foglalkozik. Ezek közül csak 19 vállalkozásnak van rendszeres importmegrendelése, a fennmaradó 10 importegységnek nincsenek megrendelései, és nem is végeznek kiadványok importjára vonatkozó eljárásokat. A 2023-2024-ben és 2025 első 6 hónapjában importált kiadványok teljes száma: 181 728 kiadvány, 14 746 107 könyv mennyiségével. Ezeket az információkat a Kiadói, Nyomdai és Terjesztési Osztály adta ki a 2025-ös kiadványok exportját és importját összefoglaló konferencián, amelyet december 5-én délután tartottak Hanoiban .

A külföldi könyveket használók aránya Vietnamban nem túl népszerű.
FOTÓ: TL
A minisztérium jelentése rámutatott az iparág hiányosságaira is a világkiadási piacon való részvétel során: „Vietnámban kis léptékű az importált kiadványok piaca; a külföldi könyveket használók aránya nem népszerű; a terjesztési csatornákban, különösen az e-kereskedelemben zajló verseny egyenlőtlen versenyt teremt az árak és a terjesztési költségek tekintetében; az illegális nyomtatást és a szerzői jogok megsértését nem sikerült hatékonyan megakadályozni, ami olyan helyzethez vezet, hogy a külföldi vállalkozások időnként nem működnek együtt a vietnami vállalkozásokkal a szerződéses árurendelések terén...”.
Másrészről a vietnami kiadványok külföldi exportja állítólag nem hozott áttörést, jelenleg mindössze 5 vállalkozás exportál rendszeresen vietnami kiadványokat külföldre. Ennek oka állítólag a kibocsátás kiaknázásának nehézsége, mivel a vietnami kiadók könyveinek mennyisége és minősége nem felel meg a nemzetközi piac egyre magasabb követelményeinek; a jelenleg exportált könyvek csak kis, kiskereskedelmi megrendeléseket érnek el (a laoszi, japán, amerikai, ausztrál... piacokra összpontosítva). Az exportált kiadványok teljes száma elérte a 14 867 címet, több mint 1 millió példányban keltek el könyvekből és lemezekből mindenféle formában; az exportforgalom meghaladta a 260 000 USD-t. Az exportált kiadványok főként a vietnami országot és népet bemutató és népszerűsítő könyvek.
Bár a könyvkiadási piac egyre változatosabb típusokat mutat, mint például nyomtatott könyvek, e-könyvek, hangoskönyvek, podcastok, 3D-s könyvek, AR-könyvek..., Vietnámban a hagyományos nyomtatott könyvek továbbra is magas arányt képviselnek, az importált könyvek teljes számának 85%-át teszik ki. Az elektronikus kiadványok, a mesterséges intelligencia, a chatbotok, a tartalom-összefoglaló weboldalak (mint például a Blinkit, a ChatGPT...) azonban egyre népszerűbbek és dominánsabbak, befolyásolva az ügyfelek használati trendjeit, az importált könyvkiadási piac eltolódását, és közvetlenül a hagyományos nyomtatott könyvek importját. Másrészt az elektronikus kiadványok importjának és a vámkezelés nélküli elektronikus kiadványok továbbításának kérdése számos jogi problémát vet fel a vállalkozások számára.
Forrás: https://thanhnien.vn/xuat-nhap-khau-xuat-ban-pham-tai-viet-nam-con-khiem-ton-185251205232151974.htm










Hozzászólás (0)