
Turut hadir dalam acara tersebut Wakil Perdana Menteri Mai Van Chinh; Menteri Kebudayaan, Olahraga, dan Pariwisata Nguyen Van Hung, Ketua Komite Olimpiade Vietnam; para pemimpin kementerian, cabang, lembaga pusat; para pemimpin Delegasi Olahraga Vietnam serta para atlet dan pelatih peserta SEA Games.

Delegasi Olahraga Vietnam berpartisipasi dalam SEA Games ke-33 di Thailand dengan kekuatan lebih dari 1.100 anggota, termasuk 841 atlet yang akan bertanding dalam 47 cabang olahraga dan sub-cabang olahraga, dari total 66 cabang olahraga yang dipertandingkan di festival olahraga tersebut. Delegasi ini dipersiapkan dengan matang, sepenuhnya menjunjung standar profesional, dan menunjukkan tekad yang tinggi dalam kompetisi di SEA Games. Delegasi Olahraga Vietnam menargetkan 91 hingga 110 medali emas, dengan tujuan mempertahankan posisinya di grup terdepan dari seluruh delegasi di SEA Games ke-33.
Berbicara pada Upacara Keberangkatan, perwakilan Delegasi Olahraga Vietnam dan para atlet dengan jelas menyatakan kesiapan mereka untuk memasuki perjalanan kompetisi di arena terbesar di kawasan ini; semangat solidaritas, tradisi kompetisi yang tangguh dan tekad untuk menaklukkan prestasi baru, dengan pesan kuat dari semangat "percaya diri - disiplin - profesionalisme", melangkah dengan mantap ke arena regional.
Pada kesempatan ini, berbagai organisasi dan pelaku usaha mensponsori, mendukung, mendampingi, dan menyemangati tim atlet, pelatih, pakar, dan ofisial Delegasi Olahraga Vietnam yang berpartisipasi dalam SEA Games ke-33. Perwakilan delegasi menyumbangkan dana untuk membantu masyarakat di wilayah Tengah mengatasi dampak bencana alam.

Dalam pidato penyemangat, pemberian tugas dan penganugerahan bendera kepada Delegasi Olahraga Vietnam yang hadir pada SEA Games ke-33, Perdana Menteri Pham Minh Chinh menekankan peran olahraga dan perhatian Partai dan Negara terhadap olahraga, serta prestasi yang telah diraih oleh olahraga Vietnam sepanjang sejarah, khususnya di arena SEA Games.
Perdana Menteri mengatakan bahwa SEA Games merupakan arena olahraga terbesar di kawasan ini sekaligus merupakan festival bersama yang menunjukkan kualitas, kemauan, dan semangat bangsa-bangsa, yang berkontribusi dalam memperkuat solidaritas dan persahabatan tradisional yang baik di ASEAN.

Delegasi Olahraga Vietnam yang hadir di SEA Games 2025 di Thailand kali ini tidak saja memiliki tujuan meraih hasil tinggi, tetapi juga mengemban misi besar, yakni menunjukkan kematangan olahraga Vietnam, memperlihatkan citra Vietnam yang baru, bersahabat, disiplin, dan ambisius; meneguhkan derajat, kedudukan, dan prestise negara.
Terkait dengan bencana banjir yang telah menimbulkan dampak yang sangat serius bagi masyarakat di berbagai daerah di wilayah Tengah dan Dataran Tinggi Tengah, Perdana Menteri menyampaikan bahwa di bawah kepemimpinan Partai, seluruh jajaran politik telah bersama-sama rakyat menggalakkan semangat solidaritas, saling cinta, "cinta tanah air dan persaudaraan", berupaya semaksimal mungkin untuk meminimalisir kerusakan, mengatasi dampaknya dengan cepat, dan segera memulihkan kehidupan masyarakat, serta kegiatan produksi dan usaha.

Perdana Menteri berterima kasih kepada Delegasi Olahraga Vietnam yang berpartisipasi dalam SEA Games ke-33 atas alokasi dananya untuk membantu masyarakat mengatasi dampak bencana alam. Perdana Menteri mengatakan bahwa semangat ketangguhan dalam mengatasi kesulitan serta cinta tanah air dan patriotisme mengalir dalam "darah" generasi-generasi bangsa Vietnam. Hal ini juga menjadi kekuatan dan sumber dorongan yang besar bagi Delegasi Olahraga Vietnam, pelatih, dan atlet yang akan berlaga di SEA Games ke-33.
Perdana Menteri Pham Minh Chinh berharap dan percaya bahwa Delegasi Olahraga Vietnam, pelatih, dan atlet yang berpartisipasi dalam SEA Games akan membawa serta semangat mengatasi kesulitan, kemauan keras, dan keberanian dalam setiap perlombaan dan setiap pertandingan, serta meraih hasil tertinggi, sehingga "bendera merah dengan bintang kuning" akan berkibar tinggi di kancah regional, membawa kejayaan bagi Tanah Air.
Meyakini bahwa, untuk memiliki skuad elit saat ini, setiap atlet, setiap pelatih, dan pakar telah melalui perjalanan panjang latihan keras, mengatasi batas-batas mereka sendiri dan menerima pengorbanan diam-diam, Perdana Menteri sangat menghargai dan memberikan pujian hangat kepada Kementerian Kebudayaan, Olahraga, dan Pariwisata, badan-badan dan unit terkait, seluruh Delegasi Olahraga Vietnam, pelatih, dan atlet atas persiapan cermat mereka dalam semua aspek, berkontribusi dalam menciptakan fondasi yang kokoh untuk mencapai prestasi tertinggi di SEA Games ke-33.
Perdana Menteri mencatat bahwa dengan "visi yang jauh ke depan, pemikiran yang luas, pemikiran yang mendalam, tindakan yang besar", olahraga Vietnam tidak hanya berkompetisi dengan sukses dan menjadi tuan rumah SEA Games, tetapi juga mencapai tingkat keberhasilan dalam berkompetisi dan menyelenggarakan turnamen olahraga tingkat benua dan dunia seperti: Asian Games (ASIAD), International Sports Games (Olimpiade), Turnamen Olahraga Dunia (Piala Dunia)...
Perdana Menteri meminta agar setiap kader, pelatih, dan atlet menyadari sepenuhnya tanggung jawab mereka untuk "bersaing sekuat tenaga, melampaui diri mereka sendiri", menganggap setiap pertandingan dan pertandingan sebagai final; bersaing dengan usaha sekuat tenaga, tekad tertinggi, memecahkan rekor pribadi, dan mengincar rekor regional.
Menuntut promosi permainan yang adil dan keindahan budaya Vietnam, Perdana Menteri menekankan bahwa kompetisi harus sengit, dengan kejujuran dan kemuliaan, tetapi dengan rasa hormat yang mutlak terhadap lawan, wasit dan penonton; setiap anggota Delegasi Olahraga Vietnam harus menunjukkan peran sebagai "duta budaya", berkontribusi dalam menyebarkan citra orang Vietnam yang baik hati, damai, cerdas dan beradab, berkontribusi dalam mengkonsolidasi dan mempererat solidaritas, persahabatan dan kerja sama dengan masyarakat negara-negara Asia Tenggara.
Pelatih dan atlet wajib menjunjung tinggi disiplin, ketertiban, dan perilaku yang baik; menjunjung tinggi semangat kebersamaan dan persatuan dalam kemauan dan tindakan; menaati peraturan pertandingan dan standar internasional secara ketat; berperilaku hidup beradab, serta menjamin keselamatan, kesehatan, dan keamanan secara mutlak selama berlangsungnya hari raya olahraga.

Mengarahkan fokus untuk memastikan kondisi terbaik bagi keahlian, logistik, dan kesehatan, dan pada saat yang sama, segera mendukung Delegasi untuk menyelesaikan tugasnya dengan sukses, Perdana Menteri menekankan bahwa jutaan hati penggemar olahraga domestik tertuju kepada Delegasi Olahraga Vietnam, pelatih, dan atlet - "para pejuang bintang kuning" dan menaruh seluruh kepercayaan dan harapan mereka kepada setiap anggota Delegasi dengan "bendera merah dengan bintang kuning di dada mereka".

Percaya bahwa Delegasi Olahraga Vietnam akan memainkan peran penuh semangat tanggung jawab, semangat Vietnam, kemauan Vietnam, semangat Vietnam, bersaing dengan berani, menang dengan gemilang, dan membawa kejayaan bagi Tanah Air, Perdana Menteri percaya bahwa keberhasilan Delegasi Olahraga Vietnam di SEA Games ke-33 akan menjadi sumber dorongan dan dukungan yang kuat bagi seluruh Partai, rakyat, dan tentara, berkontribusi dalam membangun momentum, mengonsolidasikan kepercayaan, dan mempromosikan kekuatan persatuan nasional yang hebat untuk berjuang untuk yang tertinggi, bersaing untuk mencapai prestasi untuk menyambut Kongres Nasional Partai ke-14; berkontribusi dalam membangun Vietnam yang kuat dan makmur, dan membuat orang-orang Vietnam semakin bahagia dan sejahtera; dan terus maju menuju Sosialisme.
Sumber: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-doan-the-thao-viet-nam-du-sea-games-33-phai-gan-tinh-than-the-thao-voi-tinh-than-dan-toc-725044.html






Komentar (0)