![]() |
| I membri del gruppo di canto popolare e di cetra "Clouds and Mountains Fairy" si esibiscono in un brano in riva al ruscello. |
Poi la musica sulle palafitte
Fin dall'antichità, la zona di Phuc Loc, a circa 20 km dal lago Ba Be, è stata un crogiolo di culture dei gruppi etnici Tay, Dao, Nung, Kinh e Mong. Tra questi, il popolo Tay occupa un ruolo centrale, possedendo una ricca e antica tradizione di musica then profondamente intrecciata alla loro vita spirituale. Per loro, then non è solo musica , ma anche un rituale, un ponte spirituale e un messaggio che il popolo rivolge ai propri antenati.
Mentre in passato le melodie venivano ascoltate principalmente nei rituali di pace, per invocare gli spiriti, per guarire e allontanare la sfortuna, queste melodie tradizionali stanno ora subendo una trasformazione. Pur conservando la loro essenza antica, il loro contenuto ha acquisito nuova linfa vitale: lodano il Partito e il Presidente Ho Chi Minh, celebrano vite pacifiche e gioiose, onorano le montagne e le foreste di Ba Be e celebrano il lavoro e i cambiamenti nella patria.
Tuttavia, con la progressiva scomparsa della vecchia generazione di artigiani, la mancanza di successori è diventata una preoccupazione comune per molte famiglie e villaggi.
Da questa preoccupazione, nel novembre 2024, è nato il club di canto Then e Dan Tinh "Montagne Nuvolose e Fate". Inizialmente con oltre 50 membri, ora ne conta 63, principalmente persone di etnia Tay provenienti dai villaggi di Cho Giai, Na Ma, Vang Ke, Coc Lot, Na Dai, Ban Moi, Coc Lung, Na Meo… Un corso di canto Then viene organizzato proprio sulla base degli antichi valori, non solo per preservare ma anche per diffondere lo spirito culturale dell'intera comunità.
Gli incontri familiari si svolgono regolarmente ogni settimana nella casa su palafitte del clan Hoang, un'ampia area in riva al ruscello, circondata da campi di mais, verdi vallate e dalla brezza di montagna.
Sotto il caldo tetto della casa su palafitte, gli anziani insegnano alle giovani generazioni a suonare la cetra e gli strumenti a corda. Le giovani generazioni, a loro volta, guidano gli anziani nelle danze con i ventagli e nelle danze con la cetra. Indipendentemente dall'età o dalla professione, tutti condividono lo stesso spirito: preservare il patrimonio con volontà e passione.
L'artigiano Hoang Van Co (67 anni) ha raccontato: "Nonostante le intense stagioni agricole o il tempo piovoso e ventoso, le persone trovano sempre il tempo per partecipare alle sessioni di formazione. Anche nelle giornate piovose e ventose, più di trenta persone indossano impermeabili e percorrono lunghe distanze per esercitarsi. Chi sa di più insegna a chi sa di meno, e chi sa di meno insegna a chi non sa nulla... e passo dopo passo, continuano a tramandare il patrimonio culturale dei loro antenati."
La leggenda narra che a Phuc Loc si trovi una montagna chiamata "Montagna delle Fate", avvolta dalle nuvole durante tutte e quattro le stagioni. Nelle notti di luna piena, vista dal villaggio di Cho Giai, la silhouette della montagna si staglia nitida contro il cielo, e il chiaro di luna illumina la valle come un velo d'argento. Fin dall'antichità, gli abitanti del luogo hanno chiamato questa montagna "Montagna delle Fate" per esprimere il loro orgoglio per la sua bellezza unica e incomparabile. E il club ha scelto questo nome per ricordarci che ogni canto popolare, ogni nota musicale, è come un nuovo strato di nuvole che si posa sulla montagna, arricchendo l'anima di questa terra.
Risvegliare suoni antichi
Una delle caratteristiche uniche e distintive del club di canto Then e Dan Tinh "Monti Nuvolosi e Fate" che ci ha attratto è stata la presenza di un gran numero di giovani. Bambini dagli 8 ai 15 anni erano tutti entusiasti di imparare il Dan Tinh e il canto Then. Questo infonde maggiore fiducia agli artigiani nel guardare al futuro di questo patrimonio.
La undicenne Hoang Phuong Thao studia il then da dodici mesi e sa eseguire con maestria molti canti then di base. Ogni volta che si esibisce nel cortile della scuola o durante la festa di primavera, le sembra di raccontare la storia del suo popolo. Nel frattempo, Lam Hoang Yen, che partecipa al corso da soli sei mesi, ha già imparato a memoria molti nuovi canti then. Tutti sono colpiti dalla rapidità con cui le piccole mani di Yen mantengono il ritmo dello strumento.
Lam Hoang Yen ha condiviso: "Da quando ho iniziato a praticare, cantare e suonare la cetra, ho compreso meglio la bellezza della cultura dei nostri antenati e ho imparato ad amare ancora di più i costumi tradizionali, le case su palafitte, le foreste e le montagne della mia terra natale...".
L'entusiasmo delle nuove generazioni non solo crea un'atmosfera vibrante, ma spinge anche gli artigiani più anziani a tramandare con tenacia le proprie conoscenze, perché vedono il futuro del canto negli occhi dei più giovani.
Il club si sostiene interamente grazie a finanziamenti privati. La famiglia del fotografo Hoang Thao sponsorizza la sala prove, l'impianto audio, l'illuminazione, gli oggetti di scena, ecc. Anche i soci contribuiscono volontariamente al mantenimento delle attività.
Oltre a cantare i canti Then, il club ha anche fatto rivivere la Danza del Pipistrello. Si tratta di una danza unica, associata all'antica arte della tessitura del popolo Tay. I danzatori tengono in mano ciotole di ceramica e bacchette di bambù, battendole ritmicamente in modo delicato e allegro, imitando i movimenti della torsione e della filatura dei fili di seta. La danza non solo ricrea un'antica arte, ma esprime anche l'aspirazione a un raccolto abbondante.
![]() |
| Gli adulti insegnano ai bambini. |
Ba Be è nota per i suoi paesaggi pittoreschi. Ma quando le note degli antichi canti popolari risuonano tra i pendii delle montagne, presso i moli, nelle antiche case su palafitte o nei mercati locali, questo valore culturale diventa un elemento distintivo, arricchendo il viaggio dei turisti che visitano questa terra.
In una conversazione con noi, la signora Hoang Thi Tue, responsabile del Dipartimento Cultura del Comune di Phuc Loc, ha affermato: "Il club è un esempio lampante nella preservazione della cultura dell'etnia Tay. Oltre al semplice insegnamento, questo modello è diventato un ponte che avvicina la cultura locale ai turisti. Ciò apre una direzione di sviluppo sostenibile: i turisti possono godere del patrimonio vivente nel contesto originale della valle, mentre la popolazione locale ottiene un reddito aggiuntivo e una motivazione in più per preservare la propria cultura."
A Cho Giai, al calar del sole, le nuvole del lago Ba Be fluttuano pigramente lungo gli antichi sentieri. Il dolce suono della musica di un tempo continua a risuonare, come un piccolo ruscello che scorre attraverso innumerevoli stagioni. In mezzo al trambusto della vita moderna, questo suono continua a essere un'ancora che preserva l'identità culturale, permettendo alla musica di un tempo proveniente dalla valle delle nuvole di continuare a diffondersi a grande distanza.
Fonte: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202511/tieng-then-giua-thung-lung-may-ee50348/









Commento (0)