![]() |
![]() |
![]() |
「皆さん、こんにちは。自己紹介をさせていただきます。私の名前はスティーブン、ベトナム名はヴーです。ベトナムに来て4年になります。」自信に満ちた声、自然な発音、そして明るい瞳で、ハーバード大学(米国)出身のスティーブン・ターバンさんは、2024年にホーチミン市(HCMC)のスタンドアップコメディのステージで自己紹介をしました。
4年前、同じ舞台でこの若者は「Vu」ではなく「Vu」と間違えて発音し、観客を爆笑させた。「演奏が終わってから、自分が間違って発音していたことに気づいたんです」と彼は言った。「でも、忘れられない経験でした」
今やスティーブンは「スティーブン・ヴー」という芸名でホーチミン市のスタンドアップコメディ界でお馴染みの顔となっている。ベトナム語でパフォーマンスを披露し、観客に親しみやすくユーモラスなネタを届ける。「先日、買い物に行った時のこと。店員さんに『こんにちは、お姉さん』と挨拶したら、驚いて『よかった!』って言ってくれたんです」と彼は語り、観客を笑わせた。
![]() ホーチミン市青年文化会館のステージでパフォーマンスするスティーブン・ヴー氏(白いシャツ、左端)。 |
1993年ハワイ(米国)生まれ。ハーバード大学で統計学の学位を取得し、戦略コンサルティング会社マッキンゼーで勤務した後、ハーバード・ビジネス・スクールで博士課程に在籍。輝かしい学歴を誇ります。2017年にはベトナム文化を学ぶためベトナムへ留学しましたが、その後、長期滞在を決意しました。
「ベトナムを離れてアメリカや中国に行った時も、ベトナムのことをずっと考えていました」と彼は言った。「ホーチミン市は私の故郷です。きっと長くここに住み続けるでしょう。」
2020年、彼は世界中の高校生が経験豊富なメンターの指導の下で研究プロジェクトを実施できるよう支援するLumiere Educationを共同設立しました。この取り組みを通じて、ベトナムの学生や世界各地の学生は、機械学習技術、がん研究、 経済学などの分野で高度な研究に参加する機会を得ています。スティーブンは、ベトナム人のエネルギーと進歩を愛していると述べました。「ベトナムには何かとても特別なものがあります。どう表現したらいいのか分かりませんが、チェ・ラン・ヴィエンの詩で私がとても好きなものがあります。『ここにいるときは、ここはただの住む場所。去るとき、この土地は私たちの魂になる』」
![]() スティーブン・ヴーがスタンドアップコメディを披露します。 |
スティーブンがスタンドアップコメディに情熱を抱くようになったのは、偶然の出会いでした。ある日、ベトナム人の先生に同行してホーチミン市青年文化会館でサイゴン・テウ・グループの公演を観劇した彼は、たちまちその芸術の虜になりました。それから約1年間、スティーブンは静かに公演を観劇し、グループ活動にも参加しました。さらには、台本を読んだり、ジャグリングをしたり、舞台上での状況をうまく処理したりするために、ザロ・グループへの参加を申し出ました。
ある日、彼は恥ずかしさを克服し、大胆にもグループにメッセージを送った。「ステージに立つチャンスはありますか?」 「当時は、彼がベトナム語をもっと勉強したいだけだと思っていましたが、ベトナム語でスタンダップコメディを披露したいなんて、誰が想像したでしょうか」と、グループの創設者の一人であるヒエン・グエンさんは振り返る。
機会を与えられたスティーブンは、2人のベトナム人講師に各セリフを自然で魅力的なものに修正するよう依頼し、熱心に台本を書き上げました。現在までに、スティーブンのパフォーマンスは観客から温かく受け入れられています。ソーシャルメディアには、「チャーミング!ヴーのコメディは本当に面白い」「スティーブンは本当にチャーミング!ベトナム語を理解して、スタンドアップコメディを披露してくれてありがとう」といった称賛のコメントが何百件も寄せられています。
![]() スティーブン・ヴーとスタンドアップコメディグループ「サイゴンテウ」のメンバー。 |
スティーブンにとって、ベトナム語はまだ課題だ。グループの友達が話す話の70%くらいしか理解できないと彼は言う。「みんなスラングばかりで、Z世代の言葉ばかり話しているから」。そのため、彼はいつも小さなノートを持ち歩き、耳にした新しい単語とその意味、そして実例を書き留めている。
舞台を降りたスティーブンは、今でも友人たちから冗談交じりに「大甲区の王様」と呼ばれています。彼はこの呼び名がとても気に入っています。スティーブンは、ベトナム人の言葉を95%理解すること、事業を従業員100人に拡大すること、そしてパフォーマンススキルを向上させることを目指しています。「私はまさに『ベトナムマニア』の生きた例です。ベトナムを『愛する』アメリカ人であり、非公式のベトナム大使なのです」と彼は語りました。
![]() |
スティーブン・ヴーと違い、キョー・ヨークは1985年ニューヨーク(米国)生まれの若者で、1999年にチャリティー旅行でベトナムを訪れた。ベトナム語を全く話せなかった彼は、徐々に流暢に話し、きれいに歌えるようになり、ベトナム音楽専門の歌手になった。
キョー・ヨークは、チン・コン・ソンの歌が彼をベトナム語とベトナム文化の虜にしたと語る。音楽は、彼がベトナムの人々と魂をより深く理解するための架け橋となった。それ以来、アメリカ人である彼はベトナムに留まることを決意し、愛を育んでくれたこの地への感謝の気持ちを表すため、プロの歌手としてのキャリアを選んだ。
![]() 歌手のキョウ・ヨークがステージ上でパフォーマンスしている。 |
最初は、歌を暗記して正しく発音できるようになるまで10日近くかかりました。「最初はベトナムの音楽は、歌詞の意味から発音まで、とても難しかったんです。CDを聴いたり、友達に教えてもらったりして、徐々に歌詞の意味を理解していきました」と彼は言います。10年以上経った今、キョウさんは歌詞を暗記して歌を理解できるようになるまでたった2日しかかかりませんでした。
彼にとって、ベトナム音楽を歌うことは、単にメロディーを表現するだけでなく、物語を語ることです。「歌手は音楽を通して物語を語る者です。上手に歌うには、作曲家がなぜその曲を書いたのか、何を伝えたいのかを理解しなければなりません」とキョ・ヨークは語りました。演奏前には、曲の真の精神を伝えるために、常に作曲の状況、歴史的背景、そして作者の感情を研究します。
かつて聴衆は彼を「チンの音楽を歌う西洋人」と呼んでいたが、今では「歌手キョー・ヨーク」という呼び名が定着している。彼はその透き通るような感情豊かな歌声で愛されている。
![]() キョウ・ヨークさんは外国人ですが、ベトナムの伝統的な習慣を楽しんでいます。 |
キョー・ヨークは、ベトナム語習得への道のりに誇りを隠さない。「ベトナム語は非常に難しく、アクセントがあり、意味も様々で、一度覚えても実際には全く違います。学校に行かずに独学で勉強しましたが、流暢に話せるようになるまで2年以上かかりました。」彼にとってベトナム語は奇跡であり、文化を理解する助けとなり、そして何よりも、愛する言語で歌うことができるのです。
民謡に挑戦するにあたって、彼はさらに厳しい練習を強いられました。「外国人にとって、ベトナム語を話すのは難しいですが、民謡を歌うのはさらに難しいです。メロディー、発音、歌い方、すべてが違います。本当にたくさん練習しました」と彼は言います。友人たちの指導のおかげで、キョー・ヨークは徐々に北部の民謡から南部の民謡へと歌い上げ、その甘く純粋なベトナムの歌声で観客を驚かせました。
![]() |
TikTokで約77万人のフォロワーと1,810万件の「いいね!」を誇る「アン・テイ・オイ」(本名アンドレイ・グエン、通称アン)は、西洋風の容姿とベトナム流の「OS」でソーシャルメディアで話題を呼んでいます。ベトナム文化、言語、そして特にベトナム料理に精通しており、ネットユーザーを驚かせ、喜ばせています。
![]() アンドレイはケーキを購入し、プロとして交渉します。 |
ロシア人の母とベトナム人の父のもと、ロシアで生まれたアンは、幼い頃から父親からベトナム語を教えられました。6歳の時、父親に連れられてハノイへ移り、祖父母と暮らしました。アンは故郷の物語、祖父母の愛情、そしてハノイの人々の素朴な暮らしに囲まれて育ちました。
入学当初、クラスメイトたちは彼の「西洋風」な顔立ちに尻込みし、話しかける勇気がありませんでした。アンがベトナム語を話すのを耳にしたとき、彼はまだ舌足らずでしたが、クラス全員が集まって詩の朗読、綱引き、ビー玉投げ、縄跳びなどを教えてくれました。「毎日ベトナム人とコミュニケーションをとることで、発音がより正確になり、徐々に生活に適応することができました」とアンは言います。
ハノイの中心部で育ったロシア系ベトナム人の少年は、伝統料理に情熱を注いでいました。旧市街の小さな路地を散策し、フォー、甘いスープ、コーヒー、炒飯、揚げ豚肉の発酵ロールなどを味わい、「昔のハノイ人の生活のリズムに耳を傾けていた」そうです。ベトナム文化への好奇心と愛情から、アンはTikTokチャンネルを開設し、「市場で値段交渉をする西洋人」「正しい方法で奉納紙を燃やす」「初めてバロットを食べる」といった動画を投稿しました。2023年だけでも、これらの動画は3,000万回近く再生されました。
![]() TikTokerのAnh Tay Oiさんが、2025年6月にLuc Nganライチ園(バクザン省)でライブストリームセッションに参加している。 |
アンが視聴者に愛されるのは、彼のユーモアだけでなく、真のベトナム人のように生きる姿も理由の一つだ。円錐形の帽子をかぶり、カゴを背負って市場へ行き、店員と気さくに話す西洋人というイメージは、すっかりお馴染みのブランドとなった。アンは、祖母の教え「わからないことがあれば、人に聞いて、誠実な会話を始めれば、きっと愛される」のおかげだと語る。彼はあらゆる会合や動画でその教えを実践し、ベトナム文化への親しみ、自然体さ、そして敬意を人々に感じさせている。
アンの日常の話はいつもユーモアに溢れている。ある時、彼はアフリカ系アメリカ人の友人に冗談で「右車線を走っててね」と注意したところ、予想外にも友人は同じように完璧なベトナム語で返してきた。「本当にびっくりしました。それで、彼の電話番号を聞いて、一緒にコーヒーでも飲みましょうかと誘ったんです」とアンは言った。
2024年初頭、彼は語彙力と表現力を向上させるため、「ベトナム語の王様」コンテストへの参加を申し込みました。彼の魅力的な自己紹介は観客を笑わせました。「私を見て、みんな『この人は北西部出身者?それとも中央高地出身者?』と不思議がっていました。顔立ちは完全にベトナム人で、外見だけが西洋人と混ざっているんです。」コンテスト後、彼はベトナム語をより流暢に話し、民謡やことわざを日常生活に取り入れるようになりました。
![]() TikTokerのAnh Tay Oiさんが、外国人の友人に竹ひごでバインチュンを切る方法を教えている。 |
アンは観客にベトナムへの愛を伝えるだけでなく、世界中の友人たちにベトナム文化への理解を深めてもらう活動も行っています。友人たちを生ビールを飲みに連れて行ったり、屋台で座ったり、卵やピーナッツキャンディー、ドライアプリコットといった地元のお土産をバスケットに詰めてあげたりしていました。「ベトナムでシンプルで幸せな生活を送っているのは幸運です」と彼は語りました。
3人の西洋人はそれぞれ独自の旅路と経験を持つが、共通点が一つある。それは、言葉の壁を乗り越え、ベトナムについて理解し、自らの物語を語るということだ。書物や人生、そして些細なことから学び、彼らはベトナム語を、舞台、音楽、そして日常生活のあらゆる場面で、彼らの歩みを彩るリズムへと昇華させている。
記事:ファン・アン グラフィック:マイ・アン |
出典: https://thoidai.com.vn/ba-chang-tay-la-dai-su-ngon-ngu-tieng-viet-217603.html



















コメント (0)