Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ベトナムの男女サッカーチームは、SEA Games 33で金メダル獲得を決意している。

(ダン・トリ) - 11月30日夜、U22ベトナム代表とベトナム女子サッカー代表は、第33回東南アジア競技大会(SEA Games)で金メダル(HCV)獲得を目指すと宣言した。両チームはそれぞれ12月1日と2日にタイに向けて出発する。

Báo Dân tríBáo Dân trí01/12/2025

ベトナム女子サッカー代表チームは、日本での合宿を終え、11月30日午後にホーチミン市に戻った。ホーチミン市到着後、マイ・ドゥック・チュン監督は「日本での合宿は非常に有意義で、非常に有意義なものでした。選手たちはこの合宿を通して、しっかりとした体力の基礎を身につけました」と語った。

Bóng đá nam, nữ Việt Nam quyết chinh phục huy chương vàng SEA Games 33 - 1

ベトナム女子サッカー代表チームは日本での合宿を終えてベトナムに帰国した(写真:VFF)。

Bóng đá nam, nữ Việt Nam quyết chinh phục huy chương vàng SEA Games 33 - 2

ベトナム女子サッカーチームは12月2日、東南アジア競技大会に参加するためにタイに向かう(写真:VFF)。

「日本で、ベトナム女子サッカーチームは日本の大学チームと3試合を戦います。この3試合を終えれば、選手たちは日本の速いペースに慣れ、東南アジア競技大会でフィリピンの帰化選手たちと戦えるだけの力をつけてくれると信じています」と、マイ・ドゥック・チュン監督は付け加えた。

タイで開催される第33回東南アジア競技大会(SEA Games)では、ベトナム女子サッカー代表チームは、ミッドフィールダーのチュオン・ティ・キエウ選手やミッドフィールダーのドゥオン・ティ・ヴァン選手といった主力選手を負傷で欠くことになる。しかし、チームにはフイン・ヌー選手、ゴールキーパーのキム・タン選手、ビック・トゥイ選手など、数々の主要大会で活躍してきた経験豊富な選手が多数在籍している。

特に、マイ・ドゥック・チュン監督は上記の選手たちを称賛し、「フイン・ニューは今もチーム全体の柱であり、非常に勇敢にプレーしています。フイン・ニューの存在はベトナム女子サッカーチームの強化に大きく貢献してくれるでしょう」と述べました。

Bóng đá nam, nữ Việt Nam quyết chinh phục huy chương vàng SEA Games 33 - 3

VFFは11月30日夜、第33回東南アジア競技大会に向けて男子および女子サッカーチームを送り出した(写真:HP)。

「フイン・ヌー選手がホーチミン女子サッカークラブで示した活躍、そしてチームをAFC女子チャンピオンズリーグ準々決勝に導いたことは、彼女の重要性を物語っています。さらに、ビック・トゥイ選手、ゴールキーパーのキム・タン選手、ミッドフィールダーのタイ・ティ・タオ選手も素晴らしいプレーを見せました」と、マイ・ドゥック・チュン監督は強調した。

11月30日夜、ベトナムサッカー連盟(VFF)は第33回東南アジア競技大会(SEA Games)に向けて、ベトナムU22代表チームとベトナム女子サッカー代表チームを送り出しました。両チームは、2025年東南アジア競技大会(SEA Games)の男子・女子サッカーで金メダル獲得を公式目標に設定しました。

計画によると、U22ベトナム代表チームは12月1日正午、SEAゲームズに出場するためホーチミン市を出発し、バンコク(タイ)へ向かう。翌日には、ベトナム女子サッカーチームもホーチミン市から黄金の仏塔の国へ向かう予定だ。

Bóng đá nam, nữ Việt Nam quyết chinh phục huy chương vàng SEA Games 33 - 4

ベトナムU22チームは12月1日に東南アジア競技大会に参加するためにタイへ行く(写真:VFF)。

第33回東南アジア競技大会では、ベトナムU22代表チームがバンコクで競技し、ベトナム女子サッカー代表チームはチョンブリ(バンコクから約100キロ)で競技する。

Bóng đá nam, nữ Việt Nam quyết chinh phục huy chương vàng SEA Games 33 - 5

出典: https://dantri.com.vn/the-thao/bong-da-nam-nu-viet-nam-quyet-chinh-phuc-huy-chuong-vang-sea-games-33-20251130213249878.htm


コメント (0)

No data
No data

同じトピック

同じカテゴリー

クリスマスシーズンに向けてハノイの女の子たちが美しく「着飾る」
嵐と洪水の後、明るくなったザライ県の旧正月の菊の村は、植物を守るために停電が起きないことを願っている。
中部地方の黄杏の首都は二重の自然災害で大きな損失を被った
ハノイのコーヒーショップがヨーロッパ風のクリスマスの雰囲気で熱狂を巻き起こす

同じ著者

遺産

人物

企業

ベトナムの海に昇る美しい日の出

時事問題

政治体制

地方

商品