Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ブイ・ティ・ディエウと「黄色い菊の残骸」

QTO - ブイ・ティ・ディエウ著のデビュー詩集『黄色い菊の残骸』のページをめくると、読者は穏やかな思い出の世界へと誘われ、それぞれの詩句は感情に満ち溢れている。表紙は、鮮やかな金色の文字と繊細な菊の枝を配した深い青色の背景に、夕日の最後の光を思わせるミニマルなスタイルで、見る者に強い印象を与える。それは単なる「外見」ではなく、控えめで奥深い美しさを秘めているだけでなく、常に故郷を慕う女性作家の切ない想いも込められている。

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị12/05/2026

詩集『黄色い菊の残骸』 - 写真:Nh.V
詩集『黄色い菊の残骸』 - 写真:Nh.V

1980年生まれの作家ブイ・ティ・ディエウは、現在グエン・チー・タイン高校(レ・トゥイ村)の文学教師であり、クアンチ省文学芸術協会の会員でもある。彼女の祖先は、旧ドンホイ市ドゥックニンドン区ディエムディエン(現ドンホイ区)に住んでいた。彼女は4歳の時に家族と共に旧クアンニン県に移住した。

故郷から遠く離れていても、彼女の心の中には故郷のイメージが色褪せることなく残り、深い郷愁の念が彼女の魂の奥底にぽっかりと空いた穴を残している。そしておそらく、まさにこの特質こそが、デューの詩に独特の個性を与えているのだろう。優しく、奥深く、それでいて常に言葉にならない悲しみを帯びているのだ。

ブイ・ティ・ディエウは幼い頃から詩作に親しみ、それを自己表現と自己との対話の手段と捉え、詩作後はひっそりと心の中に秘めていた。近年、文学界の友人たちの励ましを受け、詩を発表するようになり、広く受け入れられるようになった。彼女の詩の多くは、中央および地方の新聞や雑誌に掲載されている。

ブイ・ティ・ディエウの詩を読んで、評論家のホアン・ダン・コアはこう書いている。「若い女性の人生、重荷に満ちた夢の真っ只中で、風の自由意志によって、詩の主題は季節の境界を越える。無数の苦難の中の一枚の葉のように、人生には様々な緑の色合い、様々な黄色の色合いがある。満ち足りることを渇望する純白の器のように、新しい稲作の最初の2ヶ月。そして、愛の苦難の中から、詩は静かに花開き、人生の傍らに留まり、太陽のように温かく、時を気にすることなく両手に収まる…」

『黄色い菊の残骸』は、彼女の文学的「遺産」の中から、心に響く数々の詩を厳選して編纂された作品集です。詩集は「屋上からの出発」「私たちには何が残されているのか」「どれだけあれば十分なのか」「夢は色彩を帯びて花開く」という、示唆に富むタイトルを持つ4つのパートから構成されています。

この詩集全体を通して貫かれている、そして読者の心を真に捉えるテーマは、故郷、家族、そして素朴なものへの憧れである。ブイ・ティ・ディエウにとって、田舎は単なる生まれ故郷ではなく、彼女の潜在意識に深く根ざした、生き生きとした存在なのだ。

「黄色い菊の残骸」と題された詩の中で、作者は「冬の太陽の下で母が皿や箸を乾かしている/牡丹が美しく咲いている/葉っぱが話したり笑ったりしている/生姜の甘い香り」といった、おなじみのイメージで平和な田園風景を「描いて」います。詩の各行には、イメージや色彩だけでなく、温かさの音や香りも含まれています。

著者:ブイ・ティ・ディエウ - 写真:NH.V
著者:ブイ・ティ・ディエウ - 写真:Nh.V

ブイ・ティ・ディエウさんはこう語ります。「毎年テト(旧正月)になると、母は菊やマリーゴールドといったありふれた花を選んで、私が穏やかな幼少期を過ごした家を美しく飾りました。そしてテトが終わると、家族は慌ただしく家を出て、古い家は鍵がかけられ、庭の片隅には黄色い菊だけが静かに美しさを放っていました。別れを告げる前に家と庭を振り返るたびに、いつも胸が締め付けられるような思いでした。当時の黄色い菊は、悲しみや孤独を知り、愛する人の帰りを静かに待つ友人のようでした。」

ブイ・ティ・ディエウの詩は、故郷の情緒を深く掘り下げ、その感情の源泉から言葉遣いに至るまで一貫して、素朴さと誠実さが明確に表れている。詩「村」の中で、ブイ・ティ・ディエウは故郷を具体的な線と形で描き出す。それは「荒涼とした土地の真ん中に横たわり/銀白色の土地/片側には小石と岩、灼熱の太陽の下で曲がりくねる不毛の丘/雨を待つ…」地域である。村への郷愁は、「ミョウバンの染み」、「石灰とモルタルの匂い」、「雑草に覆われた道」、「ガタガタの家々…」といった、最も素朴で本質的なものから生まれている。

しかし、デューにとって、その貧困と過酷さは​​愛情と憧れへと変わり、「村の名前」は夢の中にも残り、故郷から遠く離れた人々が常に「砂に足を埋め」、風が「スターフルーツの木の花びら」を運んでくる縁側で静かに涙を流したいと切望するようになった。

クイニョン大学の講師で作家のモック・アン(本名:グエン・ティ・グエット・チン)は、「ディエウの詩はささやき声のようで、ごく小さなことから始まるが、その感情の幅は無限に広い。ディエウの詩を読むときは、霧のかかった朝がゆっくりと昼間の明るさを夢の層で覆い、存在するもう一つの現実を思い出させるように、ゆっくりと読むべきだ。それは、コーヒーをゆっくりとかき混ぜ、苦味と甘味が舌の上で溶け合うように、人生と愛の味を感じるように。」と語った。

ブイ・ティ・ディエウの詩には、故郷への郷愁が込められた作品が数多くある。例えば「古い庭」では、祖母の家や、小さくて寂しげな茅葺き屋根の屋台をいつも思い出している。詩「屋根から始まる」では、作者は新鮮で繊細な視点を示している。彼女は大文字の「M」を見て、そこにテント、つまり頑丈なシェルターの形を見出す。その「M」は父親を表し、責任と柱としての役割の象徴である。また、「M」は母親、つまり「山や川のように寛容で、深い空のように無限」な存在、そして「兄」、つまり彼女の人生の伴侶であり、「彼女」にとっての避難所をも表している。

詩は「幸福は屋根から始まり、塩辛い味を携えて翼に乗って舞い上がる」という肯定的な言葉で締めくくられている。作者の考えでは、幸福には常に、安定した家庭を築くために必要な汗と犠牲の「塩辛い味」が伴うのだ。

詩集の最初の部分が「村」の最も穏やかな思いや思い出を表現しているとすれば、他の部分では、作者は後悔や不安を表現し、現実に対する彼女の考えや態度、そして彼女の願望、希望、信念を反映している。詩「山の夢」の中で、彼女はこう書いている。「人々は山を村に、山を街に持ち帰る/石は建物や家になり、木はテーブル、椅子、ベッド、キャビネットになる/鳥や動物は装飾品になる/柔らかな葉は煙や塵になる/心は塵でいっぱいになる/山、斜面、アーチは侵食される/爆発、地雷、掘削機、ブルドーザー/それぞれの尾根は苦痛に満ちた痛みで満たされる/鳥は探し求めて飛び散る…そして「山から街に運ばれてきた木々/風はもはや喜びの歌を歌わない」…

この詩は、人間と自然の関係を優しくも深く想起させる作品である。作者は、手つかずの自然の美しさと都市化による破壊との対比を通して、読者一人ひとりの心に共感を呼び起こそうとしている。

厳選された40篇以上の詩を通して、ブイ・ティ・ディエウは、この省の文学・芸術界において独自の存在感を確立した。彼女の詩は技巧的な言葉遣いではないが、強い喚起力を持っている。そこには、故郷の情景、幼少期の思い出、そしてごくありふれた感情が描かれている。

Nh.V

出典: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/bui-thi-dieu-va-conbong-cuc-vang-o-lai-f9964b1/


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
Hoàng hôn dịu dàng

Hoàng hôn dịu dàng

Mùa thu hoạch chè

Mùa thu hoạch chè

土遊び

土遊び