Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ライタイ文字とそれが国家無形文化遺産となるまでの道のり。

かつては絶滅の危機に瀕していたタイ・ゲアン省のライタイ語と文字は、現在では国家無形文化遺産として認められ、世界言語の一部となるよう正式にコード化されている。

VietNamNetVietNamNet24/01/2026


チュータイライタイヴァハントリントロタンディサンヴァンホアピバットザクオックギア3062.jpg

タイ文字を教える授業を受けるヴィ・カム・ムン先生 - 写真:ディン・トゥアン

国家の書き言葉を探して。

サム・ヴァン・ビン氏(61歳)は、クイホップコミューン、イエン・ルオム村出身で、タイ語教師、言語研究者として、多くの人によく知られている名前でしょう。

ビン氏は30年近くにわたり、村落の至る所でタイ語、文字、習慣、そして文化的アイデンティティに関する資料収集と研究に携わり、足跡を残してきました。長年にわたる熱心な研究の結果、ビン氏は読み書きに熟達し、古代タイ語の約90%を収集しました。ビン氏は次のように強調します。「文字がなければ、一部の習慣を維持することは非常に困難です。だからこそ、タイ文字の教育は非常に重要です。タイ文字が存在する限り、タイ文化は存在し続けるのです。」

ビン氏は長年の検討を経て、ライタイ文字の教育に関するテーマ別5巻セットを編纂し、タイ語・ベトナム語辞典(14,000語)を出版し、「シャーマンの弔辞」12巻を出版しました。サム・ヴァン・ビン氏の著作は、言語学上の成果であるだけでなく、活気に満ちた文化アーカイブでもあり、国民的アイデンティティの普及に貢献しています。

ゲアン省の山間の村々に住む無数の高齢者たちは、タイ語とタイ文字に対する共通の関心を持ち、祖先のアイデンティティを保持する手段として、タイの文化遺産を精力的に収集、保存し、子供たちに伝えてきました。

ライタイ文字を教える書籍の横に立つサム・ヴァン・ビン氏。b.jpg

ライタイ文字を教える教科書の横に立つサム・ヴァン・ビン氏 - 写真:TH

ゲアン省イエンホア郡シェンリップ村のヴィ・カム・ムン氏(80歳)も、長年にわたりライパオ語の教材研究と編纂に携わってきました。また、村々を巡り、タイ族のことわざ、慣用句、民話を収集・翻訳し、タイ語教育に役立ててきました。

2010年から2020年にかけて、ムン氏は数多くのクラスを指導しました。年間平均約6クラスで、生徒数は数百人でした。指導を円滑に進めるため、ムン氏はライパオ文字のカリキュラムを丹念に作成し、生徒たちはそれを理解しやすく、学習しやすいと感じました。ムン氏は、「タイ文字を教えることは、単に読み書きを教えるだけでなく、私たちの豊かな文化遺産を若い世代に伝えることでもあります」と説明しました。

一方、チャウティエン村のサム・ティ・ザンさん(66歳)も、タイ民族の文化的アイデンティティの保存と振興に尽力しています。彼女は古代タイ文字と「ラム」「ヌーン」「ラム・ヴォン」といった伝統的なタイ歌曲、そして銅鑼と太鼓の演奏を教え、「学ぶことは遊ぶこと、遊ぶことは学ぶこと」という空間を創り出しています。これらの「ヌーン」と「ラム」の旋律は村の「名物」となり、多くの観光客がヒュー川沿いにあるホアティエン村を訪れ、その魅力を体験しています。

W - 職人サム・ティ・サンが古代タイ文字を教える - 写真: Lu Nghia.pngc.png

職人のサム・ティ・ザンさんがタイの古代文字を教える - 写真: Lu Nghia

これらのタイ文字教室は、単に文字を教えるだけでなく、コミュニティの誇りと文化保存意識を育むことを目的としています。そして、村の長老たちは、「ゲアン省のタイ文字」が国家無形文化遺産に認定されることを目指して活動しています。

無形文化遺産から世界言語の一部へ。

ゲアン省の少数民族のうち、タイ人は人口の50%以上を占めています。かつてタイ文字は消滅の危機に瀕していましたが、現在では徐々に復活しつつあります。タイ文字はタイ・ライ・タイとタイ・ライ・パオの2つの体系で広く使用されており、ゲアン省の山岳地帯の集落の文化、 教育、伝統的な祭りなどに用いられています。

ゲアン省におけるタイ語とタイ文字の豊かな文化遺産に鑑み、文化スポーツ観光省は2025年6月27日、これを国家無形文化遺産に認定する決定2191/QD-BVHTTDLを発表しました。これは、ゲアン省におけるタイ語とタイ文字の価値を裏付けるものです。

d.jpgTai Yo 文字 (Lai Tay 文字としても知られています) は、2025 年 9 月 9 日にリリースされた Unicode® 17.0 の最新アップデートに正式に含まれました。

タイ文字「ライタイ」は、2025年9月9日にリリースされたUnicode® 17.0の最新アップデートに正式に収録されました。 - 写真:TH

ゲアン省のタイ人コミュニティにはさらなる朗報が届き続けている。ライタイ文字が最新のユニコード更新バージョン(ユニコード 17.0)に正式に収録され、2025年9月に世界言語の一部となる予定だ。

ライタイ文字をUnicodeに正式にエンコードし、提案を通じて承認を得るまでのプロセスは、2022年から2025年にかけて3年を要しました。ライタイ文字のUnicodeへの正式エンコードは、ゲアン省タイ人の文字遺産が地域の境界を越え、世界のデジタル空間においてより強い存在感を獲得することを可能にする転換点となります。重要なのは、55のライタイ文字があらゆるデジタルプラットフォームで統一して表示されるようになることです。これにより、無制限のアクセスという新たな潮流が生まれ、かつてのような忘れ去られるという不安が払拭されます。

ゲアン省タイ人の文字遺産は、世界中の何百もの言語と並んでデジタル空間に進出するための「パスポート」を手に入れました。しかし、次のステップ、つまりこの文字を日常生活に溶け込ませることが真に重要です。これが実現すれば、ライタイ文字は単なる文字の境界を超え、未来の世代にとって文化の鼓動となるでしょう。

出典: https://vietnamnet.vn/chu-thai-lai-tay-and-the-journey-to-become-a-national-intangible-cultural-heritage-2479810.html




コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
Gùケーキポットの隣

Gùケーキポットの隣

勝利の日の笑顔

勝利の日の笑顔

街角

街角