
イラスト:ヴァン・グエン
リヤ(*)に間に合わなかった。
晩春の砂丘には、野花が点々と咲いている。
その年最初の雨は、しばしば雷を伴う。
砂漠地帯では、生命が繁栄するためには雨が必要だ。
村に5月が訪れ、広大な砂丘に太陽の光が明るく降り注ぐ。
サボテンは乾季を乗り切るのに十分な樹液を蓄える。
早熟の果実は、ほんのりとした淡いピンク色をしている。
棘を恐れずに果実を摘んでくれた誰かの手への憧れ…。
砂地の平原から、私は塔の方角を眺める。
年を取るにつれて、人はより静かな勇気を身につけていく。
太陽と風の絶え間ない変化のリズムが、塔の表面に映し出される。
ここの砂もまた、果てしない旋律を奏でている…。
5月の夜、私は近くのどこかから民謡の音色を耳にした。
砂地は、太陽と風を追いかけた長い一日を終え、疲れ果てている。
岩が割れた山の麓に、夢のようにひっそりと佇んでいる。
ハンモックで過ごす夜、砂浜の呼吸のリズムが、生命の息吹を取り戻してくれる…。
人生は、果てしない存在の流れの中では無常である。
砂も決して一瞬たりとも静止することはない。
私もです。来年の夏にまた来ます。
塔のように白く染めた髪は、さらに白くなってしまうでしょう…。
それでも、私はまた砂丘を訪れてみた。
私は裸足で、夕暮れ時の温かい砂を掘った。
風と砂が奏でる、果てしない旋律に耳を傾けてください。
5月の砂丘は、月明かりの下で幻想的な美しさを放つ…。
(*) リヤ:グレゴリオ暦の4月頃に行われるチャム族の新年祭(チャム族の新年とも呼ばれる)。
出典:https://thanhnien.vn/doi-cat-thang-nam-tho-cua-che-diem-tram-185260516154633846.htm











コメント (0)