Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

7 月 1 日までに、職位に基づいて給与等級付けプロセスを完了します。

(ダン・トリ新聞) - 新しい公務員法を施行するため、遅くとも7月1日までに、省庁、部署、地方自治体のリーダーは、管理下にある公務員の職位に応じた給与区分を完了する必要がある。

Báo Dân tríBáo Dân trí14/02/2026

ファム・ティ・タイン・チャ副首相は、公務員法実施計画(以下「本計画」という)を公布する決定第304号に署名した。

本計画の目的は、公務員法の実施を組織するにあたり、関係機関、組織、および部署の業務内容、完了期限、任務、および責任を具体的に定義し、適時性、均一性、一貫性、有効性、および効率性を確保することである。

この計画はまた、 社会経済発展や市民および企業のニーズに応える専門的な公務員人材を育成するための要件を満たし、公務員をダイナミックかつ透明性があり効率的な方法で管理し続けるための法的根拠を提供するものである。

Hoàn thành việc xếp lương tương ứng với vị trí việc làm trước 1/7 - 1

ファム・ティ・タン・トラ副首相(写真:ホンフォン)。

副首相は、内務省に対し、各省庁、省級機関、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会と連携し、それぞれの国家管理権限下にある法律に関連する法的文書を審査するよう指示した。

同時に、各部署は、法律の規定を遵守するために、権限の範囲内で、適時に法的文書の改正、補足、置換、廃止、または新たな法的文書の公布を実施するか、または所轄官庁に勧告するよう割り当てられている。

政府首脳は、内務省に対し、各分野・部門を管轄する省庁と連携し、政府が管理する行政機関、組織、公共サービス部門に勤務する公務員の専門職名のリストを作成・見直すよう指示した。

これに基づき、2025年公務員法および公務員職位を規定する政令の規定に従い、遅くとも7月1日までに、大臣、省級機関の長、省および中央直轄市の人民委員会の委員長、および公的非営利機関の長は、管轄下の公務員を適切な職位および対応する給与水準に配置し、給与分類を完了しなければならない。

2026年以降、内務省は、各省庁、省級機関、政府機関、省および中央直轄市の人民委員会、その他の関連機関および組織と連携し、法律およびその実施を詳細に規定し指導する法的文書の実施状況を検査する。

内務省は、各省庁、各部門、地方自治体、および関係機関がこの計画を実施するよう監視し、促し、その結果を首相に報告する責任を負う。

省および中央直轄市の人民委員会は、その権限の範囲内で、公務員法に定められた内容に関する詳細な規定を定める法的文書を検討、作成、発行する責任を負い、または同等のレベルの人民会議に発行のために提出する責任を負う。

内務省は、毎年、他の省庁、省級機関、政府機関、地方自治体と連携して、幹部、公務員、公共職員に関する国家データベースを開発するための業務と解決策を実施し、また、幹部、公務員、公共職員に関する国家データベースからの情報とデータを効果的に提供し、活用する。

政府指導者らは、データの定期的な更新と効果的な活用を求めている。

出典:https://dantri.com.vn/thoi-su/hoan-thanh-viec-xep-luong-tuong-ung-voi-vi-tri-viec-lam-truoc-17-20260214210642051.htm


コメント (0)

ぜひコメントして、あなたの気持ちをシェアしてください!

同じトピック

同じカテゴリー

同じ著者

遺産

人物

企業

時事問題

政治体制

地方

商品

Happy Vietnam
私の同胞たち

私の同胞たち

満月の夜

満月の夜

バスケットレースを揺るがす

バスケットレースを揺るがす